Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omvang en ernst aanzienlijke humanitaire » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat het aantal, de frequentie, de omvang en de ernst van humanitaire rampen dramatisch is toegenomen, waarbij meer regio's in de wereld getroffen zijn;

A. in der Erwägung, dass die Anzahl, die Häufigkeit, das Ausmaß und die Intensität humanitärer Katastrophen stark zugenommen haben und immer mehr Gegenden der Welt betroffen sind;


A. overwegende dat het aantal, de frequentie, de omvang en de ernst van humanitaire rampen dramatisch is toegenomen, waarbij meer regio's in de wereld getroffen zijn;

A. in der Erwägung, dass die Anzahl, die Häufigkeit, das Ausmaß und die Intensität humanitärer Katastrophen stark zugenommen haben und immer mehr Gegenden der Welt betroffen sind;


Het aantal humanitaire crises in de wereld is aanzienlijk toegenomen, evenals hun omvang en hun complexiteit.

Anzahl, Ausmaß und Komplexität humanitärer Krisen in der Welt haben erheblich zugenommen.


B. overwegende dat de slachting die het Syrische regime aanricht onder de bevolking, die het land op de rand van burgeroorlog heeft gebracht, blijft doorgaan; overwegende dat het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie van de VN over Syrië van 15 augustus 2012 concludeerde dat regeringstroepen en Shabbiha-strijders misdaden tegen de mensheid, oorlogsmisdaden en grove schendingen van internationale mensenrechten en het humanitair recht hadden begaan, en dat dit gebeurd was op basis van overheidsbeleid met de b ...[+++]

B. in der Erwägung, dass das Blutbad kein Ende nimmt, welches das syrische Regime an der eigenen Bevölkerung verübt und welches das Land an den Rand eines Bürgerkriegs gebracht hat, in Anbetracht der Tatsache, dass laut den Schlussfolgerungen des Berichts der Unabhängigen Untersuchungskommission der Vereinten Nationen zu Syrien vom 15. August 2012 die Regierungskräfte und die Schabiha-Kämpfer Verbrechen gegen die Menschlichkeit sowie Kriegsverbrechen und massive Verletzungen der internationalen Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts verübt ...[+++]


11. acht het belangrijk dat wordt gezorgd voor een duurzaam financieringsniveau voor de begrotingslijnen voor humanitaire hulp en de reserve voor noodhulp; dringt er op aan dat, gezien de forse toename van de frequentie, de ernst en de omvang van de humanitaire crisissen en de natuurrampen gedurende de jongste jaren, de EU klaar moet zijn om snel financiële middelen vrij te maken om op deze crisissen buiten de EU in te spelen;

11. unterstreicht die Bedeutung der Aufrechterhaltung eines ausreichenden Finanzierungsniveaus der Haushaltslinien für humanitäre Hilfe und die Soforthilfereserve; drängt darauf, dass die EU angesichts der deutlich häufigeren, schwereren und weiter reichenden humanitären Krisen und Naturkatastrophen in den letzten Jahren gewappnet sein muss, als Reaktion auf solche Krisen außerhalb der EU rasch Finanzmittel bereitzustellen;


In beginsel wordt humanitaire voedselhulp dan ook niet gebruikt om chronische voedselonzekerheid aan te pakken, behalve wanneer niet-optreden onmiddellijk of op korte termijn tot qua omvang en ernst aanzienlijke humanitaire risico's[16] leidt, wanneer andere, geschiktere actoren, inclusief haar eigen ontwikkelingsinstrumenten, niet kunnen of willen optreden en daar niet toe kunnen worden overgehaald, of wanneer binnen de tijdsbeperking van de maatregelen een positief effect kan worden verwacht ondanks het comparatieve nadeel.

Sie wird daher ihre humanitäre Hilfe im Ernährungsbereich grundsätzlich nicht zur Bekämpfung dauerhafter Ernährungsunsicherheit einsetzen, außer wenn ein Nichteingreifen sofortige oder absehbare humanitäre Risiken[16] erheblichen Ausmaßes oder erheblicher Schwere zur Folge hätte, andere, geeignetere Akteure (einschließlich der für die kommissionseigenen Entwicklungsmaßnahmen zuständigen), nicht eingreifen können oder wollen, und dazu auch nicht bewegt werden können; und wenn trotz der komparativen Nachteile innerhalb der Einsatzdauer ...[+++]


Nadat de Raad van ministers van de Europese Unie de ernst en de omvang van de humanitaire behoeften in Rwanda had vastgesteld, gaf hij de Commissie op 18 juli opdracht met de ACS-landen na te gaan of een deel van de in het kader van de overeenkomsten van Lomé beschikbare fondsen zou kunnen worden gebruikt ten behoeve van de honderduizenden Rwandese vluchtelingen.

Angesichts des dringenden Bedarfs an humanitärer Hilfe in Ruanda erteilte der Ministerrat der Europäischen Union am 18. Juli 1994 der Europäischen Kommission das Mandat, gemeinsam mit den AKP-Staaten nach Möglichkeiten zu suchen, einen Teil der im Rahmen der Lomé- Abkommen zur Verfügung stehenden Mittel für die Hunderttausende von ruandischen Flüchtlingen einzusetzen.


Gezien de omvang van de taak heeft de Raad verklaard dat de EU vastbesloten is haar inspanningen via EUPOL Afghanistan aanzienlijk op te voeren; doel is het oorspronkelijke aantal deskundigen van de missie te verdubbelen; er nota van genomen dat het volledig operationeel vermogen van operatie EUFOR Tsjaad/CAR, die tot doel heeft de burgers te beschermen en verbetering te brengen in de humanitaire situatie in de regio, vóór eind ...[+++]

Angesichts des Ausmaßes der Aufgabe wies der Rat darauf hin, dass die EU ihre Bemühungen durch die EUPOL Afghanistan erheblich steigern wird; geplant ist eine Verdoppelung der ursprünglichen Zahl der an der Mission teilnehmenden Experten; darauf hingewiesen, dass die vollständige Einsatzfähigkeit der Operation EUFOR Tchad/RCA zum Schutz der Zivilbevölkerung und Verbesserung der humanitären Lage in der Region voraussichtlich vor Ende Juni erreicht sein wird; darauf hingewiesen, dass ein Vorauskommando nach Guinea-Bissau zur Einleitu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvang en ernst aanzienlijke humanitaire' ->

Date index: 2024-08-28
w