Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omvang zich voordoen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking

auf Probleme im Bereich Lebensmittelverarbeitung flexibel reagieren | bei Problemen im Bereich Lebensmittelverarbeitung improvisieren


sexueel overgedragen geslachtsziekte waarbij zich genitale ulcera voordoen

sexuell übertragbare Genitalinfektion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het herkennen van vaardigheidstekorten en het verstrekken van informatie over hun omvang en waar ze zich voordoen, alsmede een betere aansluiting tussen de vaardigheden van werkzoekenden bij de behoeften van de werkgevers;

die Ermittlung von Qualifikationsdefiziten und die Information über ihr Ausmaß und ihre geografische Verteilung sowie eine bessere Abstimmung der Qualifikationen der Arbeitssuchenden auf den Bedarf der Arbeitgeber;


het herkennen van vaardigheidstekorten en het verstrekken van informatie over hun omvang en waar ze zich voordoen, alsmede een betere aansluiting tussen de vaardigheden van werkzoekenden bij de behoeften van de werkgevers;

die Ermittlung von Qualifikationsdefiziten und die Information über ihr Ausmaß und ihre geografische Verteilung sowie eine bessere Abstimmung der Qualifikationen der Arbeitssuchenden auf den Bedarf der Arbeitgeber;


18° significant risico : een combinatie van een waarschijnlijkheid van het zich voordoen van schade en een omvang van schade die niet kan worden genegeerd zonder de milieuveilige geologische opslag van kooldioxide teneinde bij te dragen tot de bestrijding van de klimaatverandering voor de betrokken opslaglocatie aan te tasten;

18° erhebliches Risiko: die Kombination der Wahrscheinlichkeit eines Schadenseintritts und eines Schadensausmasses, die nicht unbeachtet bleiben kann, ohne die umweltverträgliche geologische Speicherung von Kohlendioxid als Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels für die betreffende Speicherstätte in Frage zu stellen;


3. Indien de CTP meer dan één wanbetalingsfonds heeft opgericht voor de verschillende klassen financiële instrumenten die zij cleart, wordt het conform lid 1 berekende totale bedrag aan specifieke eigen middelen aan elk van de wanbetalingsfondsen toegewezen naar gelang van de omvang van elk wanbetalingsfonds, moet het apart op de balans worden vermeld en worden aangewend voor wanbetalingen die zich voordoen in de verschillende marktsegmenten waarop de wanbetalingsfondsen betrekking hebben.

(3) Hat die CCP mehr als einen Ausfallfonds für die verschiedenen Kategorien von Finanzinstrumenten, die sie cleart, eingerichtet, so werden die gesamten gemäß Absatz 1 berechneten Eigenmittel anteilsmäßig auf alle Ausfallfonds verteilt, gesondert in der Bilanz ausgewiesen und für Ausfälle in den jeweiligen Marktsegmenten verwendet, für die die betreffenden Ausfallfonds eingerichtet wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toestand is dus heel anders als problemen van deze omvang zich voordoen in arme landen en arme regio’s, zeker als het gaat om van het toerisme afhankelijke bergstreken zoals Madeira.

Daher ist die Situation wirklich anders, wenn wir derart heftige Probleme in armen Ländern und armen Regionen haben, insbesondere in Gebirgs- und Touristenregionen wie im Fall von Madeira.


De toestand is dus heel anders als problemen van deze omvang zich voordoen in arme landen en arme regio’s, zeker als het gaat om van het toerisme afhankelijke bergstreken zoals Madeira.

Daher ist die Situation wirklich anders, wenn wir derart heftige Probleme in armen Ländern und armen Regionen haben, insbesondere in Gebirgs- und Touristenregionen wie im Fall von Madeira.


A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie en haar burgers raken, evenals andere landen en regio's in de hele wereld, zoals op tragische wijze is gebleken bij de recente zware ramp in Japan, dat is getroffen door een combinatie van aardbevingen, tsunami's en een nucleaire ramp, met alle gevolgen van dien in termen van verlies van mensenlevens en van econom ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten vielen Risiken ausgesetzt sind, zum Beispiel: Erdbeben und Flutwellen; Großfeuern und Waldbränden; Überschwemmungen und Erdrutschen; Industrie- und Nuklearunfällen; Terroranschlägen; Naturkatastrophen und große Pandemien; in der Erwägung, dass die Union und ihre Bürger sowie andere Länder und Regionen der Welt unter einer erheblich gestiegenen Zahl dieser Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen von zunehmender Schwere zu leiden haben, wie sich auf tragische Weise durch die schwere Katastrophe in Japan zeigte, das von einer Kombination aus ...[+++]


2". overstromingsrisico": de kans dat zich een overstroming van een zekere omvang zal voordoen, gecombineerd met de geraamde schade die een overstroming van die omvang doorgaans toebrengt aan de gezondheid van de mens, het milieu en de economische bedrijvigheid.

2. „Hochwasserrisiko“ ist die Wahrscheinlichkeit eines Hochwasserereignisses von einem bestimmten Ausmaß, verbunden mit den geschätzten Schäden im Hinblick auf die menschliche Gesundheit, die Umwelt und wirtschaftliche Tätigkeiten im Zusammenhang mit einem Hochwasserereignis von einem solchen Ausmaß.


De sterkste toename van de export zal zich naar alle waarschijnlijkheid bij het grootste toetredende land, Polen, voordoen. De export van Polen naar de vijftien EU-lidstaten lag in het jaar 2000 op 54% van het niveau dat normaal gesproken van een lidstaat van een vergelijkbare omvang en geografische ligging verwacht mag worden.

Die stärkste Wirkung dürfte von Polen als dem größten Beitrittsland ausgehen. Dessen Ausfuhren in die EU-15 betrugen im Jahr 2000 nur 54% des Wertes, der bei einem Mitgliedstaat dieser Größe und geografischen Lage normalerweise zu erwarten wäre.


Andere factoren, die het zich voordoen van schadegevallen kunnen voorkomen, zijn veel belangrijker om de financiële veiligheid van de klanten te waarborgen : omvang van het eigen vermogen, beleidsstructuur, administratieve en boekhoudkundige organisatie, interne en externe controle.

Andere Faktoren, die den Eintritt von Schadensfällen verhindern könnten, seien viel wichtiger im Hinblick auf die Gewährleistung der finanziellen Sicherheit der Kunden: Umfang des Eigenvermögens, Verwaltungsstruktur, verwaltungs- und buchhaltungsmässige Organisation, interne und externe Kontrolle.




D'autres ont cherché : omvang zich voordoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvang zich voordoen' ->

Date index: 2022-06-17
w