tot een gemeenschappelijke afspraak komen tussen alle on
dertekenende landen over de tenui
tvoerlegging van de artikelen 1, 2 en 3 van het verdrag, daar deze betrekking hebben op gezamenlijke verrichtingen, antivoertuigmijnen met gevoelige ontstekingsmechanismen en mijnen bestemd voor opleiding en ontwikkeling, en met name over de definitie dat iedere mijn die waarschijnlijk tot ontploffing wordt gebracht door de aanwezigheid, nabijheid of aanraking door een persoon een antipersoonsmijn is welke door het verdrag is verboden; onderstreept met name dat deze definitie ook struike
...[+++]ldraden, onderbrekingskabels, kantelstangen, lage-druk-ontstekingen en antihanteringsinrichtingen en soortgelijke ontstekingen omvat,Erzielung eines Einvernehmens aller Vertragsstaaten übe
r die Umsetzung der Artikel 1, 2 und 3 des Übereinkommens, soweit sich diese auf gemeinsame Maßnahmen, Antifahrzeugminen mit empfindlichen Zündern und Minen, die zu Ausbildungs- und Entwicklungszwecken zurückbehalten werden, beziehen, wobei insbesondere nachdrücklich unterstrichen wird, dass jede Mine, bei der davon auszugehen ist, dass sie durch
die Gegenwart, Nähe oder Berührung einer Person zur Explosion gebracht wird, eine durch das Übereinkommen verbotene Antipersonenmine dar
...[+++]stellt; betont insbesondere, dass dies auch Tripwires, Breakwires, Tilt-rods, Low-Pressure Fuses, Aufhebesperren und ähnliche Zünder umfasst;