Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een iegelijk zij kond
Kond en kennelijk zij allen lieden
Omvatten
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Toeristenroutes die twee of meer landen omvatten

Traduction de «omvatten opdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


toeristenroutes die twee of meer landen omvatten

die Fremdenverkehrsrouten, die durch zwei oder mehrere Laender fuehren


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

zur allgemeinen Kenntnisnahme


diensten omvatten met name werkzaamheden:a) van industriële aard,b) van commerciële aard,c) van het ambacht,d) van de vrije beroepen

als Dienstleistungen gelten insbesondere:a)gewerbliche Tätigkeiten,b)kaufmännische Tätigkeiten,c)handwerkliche Tätigkeiten,d)freiberufliche Tätigkeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en de richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten ter uitvoering van het VN-kader "Protect, Respect and Remedy", dient de rapportage alle risicoaspecten te omvatten opdat de doelstellingen van het voorstel kunnen worden gehaald.

Gemäß den Leitlinien der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) für multinationale Unternehmen und den Leitprinzipien für Unternehmen und Menschenrechte zur Umsetzung des Rahmenprogramms „Protect, Respect and Remedy“ der Vereinten Nationen müssen alle Risikoaspekte in den Bericht einfließen, damit der Vorschlag seine Ziele erreichen kann.


Die internationaal erkende normen voor waardebepaling omvatten beginselen op hoog niveau die kredietgevers verplichten om onder meer: toereikende interne processen voor intern risicobeheer en beheer van zekerheden, met inbegrip van deugdelijke procedures voor waardebepaling, vast te stellen en toe te passen; normen en methoden voor waardebepaling vast te stellen die leiden tot realistische en met redenen omklede waardebepalingen, opdat alle taxatieverslagen met de nodige professionele bekwaamheid en zorg worden opgesteld en dat taxat ...[+++]

Diese international anerkannten Bewertungsstandards enthalten wesentliche Grundsätze, die von Kreditgebern unter anderem verlangen, dass sie angemessene Verfahren für das interne Risikomanagement und für die Verwaltung von Sicherheiten festlegen und einhalten, in denen verlässliche Bewertungsverfahren enthalten sind, und dass sie Bewertungsstandards und -methoden festlegen, die zu realistischen und begründeten Immobilienbewertungen führen, wodurch sichergestellt wird, dass alle Bewertungsberichte mit angemessener beruflicher Sachkenntnis und Sorgfalt ausgearbeitet werden und dass die Gutachter bestimmten Qualifikationsanforderungen genüg ...[+++]


Het zal waarborgen omvatten opdat de behandeling van slachtoffers in alle EU-lidstaten voldoet aan dezelfde minimumnormen, ongeacht hun nationaliteit of land van herkomst.

Das Maßnahmenpaket wird sicherstellen, dass den Opfern beim Umgang, den sie erfahren, in allen Mitgliedstaaten der EU die gleichen Mindeststandards zuteilwerden, unabhängig von ihrer Nationalität oder ihrem Herkunftsland.


De Raad brengt in herinnering dat de Europese Raad heeft gevraagd vaart te zetten achter de associatieovereenkomsten die ook een DFCTA omvatten met de Republiek Moldavië, Georgië en Armenië, opdat zij ten tijde van de top zijn afgerond.

Der Rat weist darauf hin, dass der Europäische Rat Fortschritte bei den Assoziierungsabkommen, die weitreichende und umfassende Freihandelszonen mit der Republik Moldau, Georgien und Armenien vor­sehen, angemahnt hat, damit diese bis zum Gipfeltreffen fertig gestellt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wijst erop dat een sterk gefragmenteerd regelgevingskader een belemmering is voor de ontwikkeling van de grensoverschrijdende aanbieding van bankdiensten; steunt daarom het initiatief van de Commissie om de evaluatie van Richtlijn 2002/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 september 2002 betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten aan consumenten (7) te heropenen, die ook de herziening van de richtlijn inzake elektronische handel (8) en de richtlijn inzake elektronische handtekeningen (9) moet omvatten, opdat de daarin verklaarde doelstellingen doeltreffend zouden kunnen worden gerealiseer ...[+++]

weist darauf hin, dass ein stark zersplitterter Rechtsrahmen ein Hindernis für die Entwicklung eines grenzüberschreitenden Angebots von Bankdienstleistungen darstellt; unterstützt daher die Initiative der Kommission, die Richtlinie 2002/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher (7) einer erneuten Überprüfung zu unterziehen, wobei in diese Überprüfung auch die Richtlinien über den elektronischen Geschäftsverkehr (8) und über elektronische Signaturen (9) einbezogen werden müssen, damit mit diesen Richtlinien die darin festgelegten Ziele erreicht we ...[+++]


4. wijst erop dat een sterk gefragmenteerd regelgevingskader een belemmering is voor de ontwikkeling van de grensoverschrijdende aanbieding van bankdiensten; steunt daarom het initiatief van de Commissie om de evaluatie van Richtlijn 2002/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 september 2002 betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten aan consumenten te heropenen, die ook de herziening van de richtlijn inzake elektronische handel en de richtlijn inzake elektronische handtekeningen moet omvatten, opdat de daarin verklaarde doelstellingen doeltreffend zouden kunnen worden gerealiseerd;

4. weist darauf hin, dass ein stark zersplitterter Rechtsrahmen ein Hindernis für die Entwicklung eines grenzüberschreitenden Angebots von Bankdienstleistungen darstellt; unterstützt daher die Initiative der Kommission, die Richtlinie 2002/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher einer erneuten Überprüfung zu unterziehen, wobei in diese Überprüfung auch die Richtlinien über den elektronischen Geschäftsverkehr und über elektronische Signaturen einbezogen werden müssen, damit mit diesen Richtlinien die darin festgelegten Ziele erreicht werden könn ...[+++]


4. wijst erop dat een sterk gefragmenteerd regelgevingskader een belemmering is voor de ontwikkeling van de grensoverschrijdende aanbieding van bankdiensten; steunt daarom het initiatief van de Commissie om de bespreking van Richtlijn 2002/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 september 2002 betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten aan consumenten te heropenen, die ook de herziening van de richtlijn inzake elektronische handel en de richtlijn inzake elektronische handtekeningen moet omvatten, opdat de daarin verklaarde doelstellingen doeltreffend zouden kunnen worden gerealiseerd;

4. weist darauf hin, dass ein stark fragmentierter Rechtsrahmen ein Hindernis für die Entwicklung eines grenzüberschreitenden Angebots von Bankdienstleistungen darstellt; unterstützt daher die Initiative der Kommission, die Richtlinie 2002/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher einer erneuten Überprüfung zu unterziehen, wobei in diese Überprüfung auch die Richtlinien über den elektronischen Geschäftsverkehr und über elektronische Signaturen einbezogen werden müssen, damit mit diesen Richtlinien die darin festgelegten Ziele erreicht werden könn ...[+++]


10. is van mening dat het toekomstige internationale verdrag alle mensen- en burgerrechten en alle politieke, economische, sociale en culturele rechten moet omvatten opdat de verschillende categorieën personen met een handicap volledig aan de maatschappij kunnen deelnemen, mede onder inachtneming van de mogelijkheid dat deze personen het slachtoffer kunnen zijn van meervoudige discriminatie (eerst als gehandicapte en vervolgens ook nog op grond van geslacht, ras, godsdienst of overtuiging, leeftijd of seksuele geaardheid).

10. ist der Auffassung, dass das künftige Internationale Übereinkommen alle zivilen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Menschenrechte einbeziehen sollte, um das Ziel der uneingeschränkten Teilhabe der verschiedenen Gruppen von Menschen mit Behinderungen an der Gesellschaft zu erreichen, wobei außerdem der Umstand zu berücksichtigen ist, dass diese Menschen Opfer von Mehrfachdiskriminierungen sein können (an erster Stelle als Behinderte und dann aus Gründen des Geschlechts, der rassischen Herkunft, Religion oder Überzeugung, des Alters oder der sexueller Orientierung);


1. HERINNERT aan de noodzaak om, bij de ontwikkeling van de middellange- en langetermijnstrategie van de EU inzake klimaatverandering en bij het op gang brengen van een proces tussen alle partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), te bezien hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd, opdat de uiteindelijke doelstelling ervan kan worden verwezenlijkt door een regeling voor de periode na 2012 uit te werken, een zo breed mogelijke samenwerking tussen alle landen te waarborgen, alle belangrijke broeikasgassen, sectoren en reductieopties te omvatten ...[+++]

1. WEIST DARAUF HIN, dass es bei der Entwicklung der mittel- und langfristigen EU-Strategie zur Bekämpfung des Klimawandels und bei dem Bemühen, einen Prozess einzuleiten, bei dem alle Vertragsparteien der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen (UNFCCC) nach Wegen suchen, die es ermöglichen, dieses Übereinkommen weiter umzusetzen, damit sein eigentliches Ziel durch Entwicklung einer Vereinbarung für die Zeit nach 2012 erreicht werden kann, darauf ankommt, für eine möglichst umfassende Zusammenarbeit aller Länder zu sorgen, alle bedeutenden Treibhausgase, Bereiche und Optionen der Eindämmung von Klimaänderungen zu berücksichtigen, technische Innovationen mit ...[+++]


1. Iedere lidstaat treft de nodige maatregelen opdat aan een rechtspersoon die volgens artikel 8, lid 1, aansprakelijk is, straffen kunnen worden opgelegd die doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. Deze straffen omvatten, al dan niet strafrechtelijke, geldboetes en kunnen andere maatregelen omvatten, zoals:

(1) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass gegen eine im Sinne von Artikel 8 Absatz 1 verantwortliche juristische Person wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen verhängt werden können, zu denen Geldbußen oder Geldstrafen gehören und zu denen andere Sanktionen gehören können, beispielsweise:




D'autres ont cherché : een iegelijk zij kond     omvatten     omvatten opdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvatten opdat' ->

Date index: 2021-08-23
w