Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkenningsrichtlijn
Hergebruik van overheidsinformatie
PSI-richtlijn
Recht op hergebruik van informatie
Richtlijn asielnormen
Richtlijn inzake de kwaliteit van water
Richtlijn inzake de waterkwaliteit
Richtlijn inzake terrorismebestrijding
Richtlijn terrorismebestrijding

Vertaling van "omvattende richtlijn inzake " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn (EU) 2017/541 inzake terrorismebestrijding | richtlijn inzake terrorismebestrijding | richtlijn terrorismebestrijding

Richtlinie (EU) 2017/541 zur Terrorismusbekämpfung | Richtlinie zur Terrorismusbekämpfung


richtlijn inzake de kwaliteit van water | richtlijn inzake de waterkwaliteit

Gewässergüterichtlinie


recht op hergebruik van informatie [ hergebruik van overheidsinformatie | PSI-richtlijn | richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie. ]

Recht auf Weiterverwendung von Informationen [ PSI-Richtlinie | Richtlinie über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors | Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors ]


erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming

Anerkennungsrichtlinie | Asylanerkennungsrichtlinie | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. merkt op dat de Commissie nu wellicht voornemens is wetgeving voor te stellen waarin discriminatie bij de toegang tot goederen en diensten slechts op sommige gronden, en niet op alle wordt verboden; herinnert de Commissie aan haar toezegging om met een omvattende richtlijn inzake handicap, leeftijd, godsdienst of overtuiging en seksuele geaardheid te komen om het pakket anti-discriminatiewetgeving uit hoofde van artikel 13 van het EG-Verdrag te voltooien, zoals vermeld in haar werkprogramma voor 2008; wijst er nogmaals op dat het uit politiek, sociaal en juridisch oogpunt wenselijk is een eind te maken aan de hiërarchie van bescher ...[+++]

35. stellt fest, dass die Kommission jetzt offenbar die Absicht hat, lediglich Rechtsvorschriften zum Verbot von Diskriminierungen beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen aus einigen, aber nicht allen Gründen vorzuschlagen; erinnert die Kommission an ihre Verpflichtung, eine umfassende Richtlinie vorzulegen, die die Diskriminierungsgründe Behinderung, Alter, Religion oder Weltanschauung und sexuelle Ausrichtung abdeckt, um das Bündel von Antidiskriminierungsvorschriften gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags, wie in ihrem Arbeitsprogramm für 2008 vorgesehen, zu vervollständigen; wiederholt noch einmal, dass es vom politischen, soz ...[+++]


35. merkt op dat de Commissie nu wellicht voornemens is wetgeving voor te stellen waarin discriminatie bij de toegang tot goederen en diensten slechts op sommige gronden, en niet op alle wordt verboden; herinnert de Commissie aan haar toezegging om met een omvattende richtlijn inzake handicap, leeftijd, godsdienst of overtuiging en seksuele geaardheid te komen om het pakket anti-discriminatiewetgeving uit hoofde van artikel 13 van het EG-Verdrag te voltooien, zoals vermeld in haar werkprogramma voor 2008; wijst er nogmaals op dat het uit politiek, sociaal en juridisch oogpunt wenselijk is een eind te maken aan de hiërarchie van bescher ...[+++]

35. stellt fest, dass die Kommission jetzt offenbar die Absicht hat, lediglich Rechtsvorschriften zum Verbot von Diskriminierungen beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen aus einigen, aber nicht allen Gründen vorzuschlagen; erinnert die Kommission an ihre Verpflichtung, eine umfassende Richtlinie vorzulegen, die die Diskriminierungsgründe Behinderung, Alter, Religion oder Weltanschauung und sexuelle Ausrichtung abdeckt, um das Bündel von Antidiskriminierungsvorschriften gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags, wie in ihrem Arbeitsprogramm für 2008 vorgesehen, zu vervollständigen; wiederholt noch einmal, dass es vom politischen, soz ...[+++]


Omdat de richtlijn een brede en omvattende werkingssfeer heeft die verschillende nationale rechtsgebieden bestrijkt, hebben de meeste lidstaten ervoor gekozen om deze om te zetten door middel van tal van uiteenlopende wetten op vijf belangrijke gebieden: wetboeken van strafrecht; specifieke wetten inzake het bestrijden van mensenhandel; wetten ter bescherming van slachtoffers van misdrijven; wetten houdende maatregelen ter bescherming van kinderen; en wetgeving over de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van onderdanen van de ...[+++]

In Anbetracht des umfassenden Charakters der Richtlinie, die sich auf verschiedene Bereiche des nationalen Rechts erstreckt, haben sich die meisten Mitgliedstaaten entschieden, sie mit zahlreichen und unterschiedlichen Rechtsakten in den folgenden fünf Hauptbereichen umzusetzen: Strafgesetzbücher, spezielle Rechtsakte zur Bekämpfung des Menschenhandels, Gesetze zum Schutz der Opfer krimineller Handlungen, Rechtsakte zur Festlegung von Maßnahmen zum Schutz von Kindern sowie Rechtsvorschriften zur Regelung der Einreise und des Aufenthalts von Drittstaatsangehörigen.


B. overwegende dat het Portugese voorzitterschap van de Europese Unie in 2000 onderstreepte dat er geen 'hiërarchie van vormen van discriminatie' is en dat na de goedkeuring van een richtlijn die voorziet in omvattende bepalingen inzake non-discriminatie op grond van ras in 2000 steun voor een omvattende antidiscriminatiewetgeving op basis van artikel 13 van het EG-Verdrag zou volgen; voorts overwegende dat de voormalige commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale zaken het voornemen van de Commissie aankondigde om dergelijke omvattende antidiscriminatiewetgeving voor te stellen ten behoeve van ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der portugiesische Vorsitz der Europäischen Union im Jahre 2000 nachdrücklich darauf hingewiesen hat, dass es keine "Diskriminierungshierarchie" gibt und dass die Förderung umfassender Antidiskriminierungsvorschriften auf der Grundlage von Artikel 13 des EG-Vertrags nach dem Erlass einer Richtlinie zur umfassenden Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen der Rasse im Jahre 2000 erfolgen würde; ferner in der Erwägung, dass das frühere für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Kommissionsmitgl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. verzoekt de Commissie te komen met een voorstel voor een omvattende richtlijn inzake de rechten van gehandicapten, op basis van de voorstellen die zijn gedaan door de Interwerkgroep gehandicapten van het Europees Parlement;

21. ersucht die Kommission, einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Rechte der Behinderten vorzulegen, in dessen Rahmen die von der Interfraktionellen Arbeitsgruppe Behinderte des Europäischen Parlaments gemachten Vorschläge als Grundlage genutzt werden;


19. verzoekt de Europese Commissie te komen met een voorstel voor een omvattende richtlijn inzake de rechten van gehandicapten, op basis van de voorstellen die zijn gedaan door de Interwerkgroep gehandicapten van het Europees Parlement;

19. ersucht die Europäische Kommission, einen Vorschlag für eine umfassende Richtlinie über die Rechte der Behinderten vorzulegen, in dessen Rahmen die von der Interfraktionellen Arbeitsgruppe Behinderte des Europäischen Parlaments geförderten Vorschläge als Grundlage genutzt werden;


„ondernemings- of sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid”: regelingen die niet vallen onder Richtlijn 79/7/EEG van de Raad van 19 december 1978 betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid en tot doel hebben aan de werknemers of zelfstandigen uit een onderneming, een groep ondernemingen, een tak van de economie of één of meer bedrijfstakken omvattende sector, p ...[+++]

„betriebliche Systeme der sozialen Sicherheit“ Systeme, die nicht durch die Richtlinie 79/7/EWG des Rates vom 19. Dezember 1978 zur schrittweisen Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit geregelt werden und deren Zweck darin besteht, den abhängig Beschäftigten und den Selbständigen in einem Unternehmen oder einer Unternehmensgruppe, in einem Wirtschaftszweig oder den Angehörigen eines Berufes oder einer Berufsgruppe Leistungen zu gewähren, die als Zusatzleistungen oder Ersatzleistungen die gesetzlichen Systeme der sozialen Sicherheit ergänzen oder an ihre Stelle treten ...[+++]


„ondernemings- of sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid”: regelingen die niet vallen onder Richtlijn 79/7/EEG van de Raad van 19 december 1978 betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid en (16) tot doel hebben aan de werknemers of zelfstandigen uit een onderneming, een groep ondernemingen, een tak van de economie of één of meer bedrijfstakken omvattende sector, p ...[+++]

„betriebliche Systeme der sozialen Sicherheit“ Systeme, die nicht durch die Richtlinie 79/7/EWG des Rates vom 19. Dezember 1978 zur schrittweisen Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit (16) geregelt werden und deren Zweck darin besteht, den abhängig Beschäftigten und den Selbständigen in einem Unternehmen oder einer Unternehmensgruppe, in einem Wirtschaftszweig oder den Angehörigen eines Berufes oder einer Berufsgruppe Leistungen zu gewähren, die als Zusatzleistungen oder Ersatzleistungen die gesetzlichen Systeme der sozialen Sicherheit ergänzen oder an ihre Stelle t ...[+++]


Alle herstructureringssteun die noodzakelijk werd geacht bij de privatisering in 1993, toen de werf verkocht werd aan een consortium onder leiding van Bremer Vulkan, werd getoetst aan de regels van de Zevende Richtlijn inzake steun aan de scheepsbouw en een richtlijn van 1992 waarbij voor scheepswerven in de nieuwe Länder een gedeeltelijke afwijking werd verleend van de Zevende Richtlijn, zodat de verlening van extra steun mogelijk werd om dringende en omvattende herstructureringsmaatregelen mogelijk te maken.

Die gesamte Umstrukturierungsbeihilfe, die im Zuge der Privatisierung 1993, als die Werft von einem Konsortium unter Federführung der Bremer Vulkan erworben wurde, beantragt worden ist, wurde nach den Bestimmungen der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau sowie einer Richtlinie aus dem Jahr 1992 geprüft, die bestimmte Ausnahmebestimmungen für die Werften in den neuen Bundesländern vorsieht, damit zusätzliche Beihilfen für die dringend erforderliche Umstrukturierung gewährt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvattende richtlijn inzake' ->

Date index: 2023-05-14
w