Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omzeilen zodat zij winst » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties ...[+++]

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen, um den KMU beim ...[+++]


De economische voordelen van gas bieden investeerders vandaag een redelijke zekerheid op winst en brengen weinig risico's met zich mee, zodat investeerders gestimuleerd worden om in gasgestookte elektriciteitscentrales te investeren.

Die derzeitigen wirtschaftlichen Vorteile von Gas bieten den Investoren eine relative Sicherheit in Bezug auf die Rendite, außerdem geringe Risken und daher Anreize für Investitionen in Gaskraftwerke.


D. overwegende dat vooruitstrevende maatregelen tegen de georganiseerde criminaliteit, zoals de legalisering van prostitutie, voor criminele organisaties een reden kunnen zijn om het systeem te omzeilen zodat zij winst kunnen blijven behalen,

D. in der Erwägung, dass eine fortschrittliche Politik im Umgang mit der organisierten Kriminalität, wie die Legalisierung der Prostitution, die kriminellen Vereinigungen dazu bewegen könnte, das System zu hintergehen, um so weiterhin Gewinne zu erzielen;


Indien bij een regionaal spoorwegtraject een economisch evenwicht wordt bereikt of winst wordt gemaakt, moet dit traject in het kader van een openbaredienstverplichting kunnen worden samengevoegd met trajecten die verlies opleveren, zodat de winst van het ene traject kan worden gebruikt voor de financiering van de andere trajecten en de voor de activiteiten nodige technische middelen waar mogelijk optimaal kunnen worden ingezet.

Wenn bei einer regionalen Eisenbahnstrecke ein wirtschaftliches Gleichgewicht erzielt wird oder Gewinne erwirtschaftet werden, muss sie im Rahmen eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags mit Strecken zusammengelegt werden können, bei denen Verluste eingefahren werden, damit ihre Gewinne zur Finanzierung Letzterer beitragen können und gegebenenfalls die für den Betrieb erforderlichen technischen Mittel optimiert werden können.


Een belangrijke doelstelling is ervoor te zorgen dat bedrijven worden belast waar zij winst maken, zodat zij hun billijk aandeel in de belastingen niet kunnen ontlopen door agressieve fiscale planning.

Das wichtigste Ziel ist es, zu gewährleisten, dass Unternehmen dort besteuert werden, wo sie ihre Gewinne erwirtschaften, und zu verhindern, dass sie durch aggressive Steuerplanung einer angemessenen Besteuerung entgehen.


De Commissie heeft de berekeningen onderzocht die dienen om in die rulings de heffingsgrondslag te bepalen. Op basis van een voorlopige analyse maakt zij zich zorgen dat hierdoor de belastbare winst kan worden onderschat, zodat de betrokken ondernemingen hiermee een voordeel verleend krijgen doordat zij minder belasting moeten betalen.

Die Kommission hat die Berechnungen zur Festsetzung der Steuerbemessungsgrundlage in diesen Entscheiden geprüft. Nach einer vorläufigen Analyse hat sie Bedenken, dass der steuerbare Gewinn in den Entscheiden unterschätzt wird, womit die betreffenden Unternehmen begünstigt werden, da ihre Steuerbelastung sinkt.


Ik ben van mening dat er inmiddels een heel systeem achter zit, dat bepaalde ondernemingen met het ondermengen van stoffen die niet in voedermiddelen thuishoren, miljoenen verdienen en elke aansprakelijkheid omzeilen, zodat de boeren en de consumenten met de gebakken peren zitten.

Ich glaube, dass mittlerweile ein System dahintersteckt, dass bestimmte Unternehmen mit dem Verschnitt von Stoffen, die eigentlich nicht in die Futtermittel gehören, Millionensummen verdienen und sich letztendlich aus der Haftung stehlen und Bauern und Verbraucher die Betroffenen sind.


B. overwegende dat krachtens artikel 147 van de Nicaraguaanse Grondwet, dat in 1995 werd ingevoerd, het het in Nicaragua thans niet mogelijk is zich voor 2 opeenvolgende termijnen kandidaat te stellen als president en overwegende dat president Ortega probeert op illegale wijze deze bepaling te omzeilen, zodat hij zich bij de verkiezingen van 2011 voor een tweede termijn kandidaat kan stellen,

B. in der Erwägung, dass es nach Artikel 47 der Nicaraguanischen Verfassung, der 1995 eingeführt wurde, untersagt ist, sich für das Amt des Präsidenten unmittelbar zur Wiederwahl zu stellen und dass Präsident Ortega auf illegale Weise versucht, diese Bestimmung zu umgehen, um für eine zweite Amtszeit bei den Wahlen 2011 kandidieren zu können,


B. overwegende dat het in Nicaragua thans krachtens de grondwet (een clausule uit 1995) niet mogelijk is zich kandidaat te stellen voor een tweede termijn als president en overwegende dat president Ortega probeert op illegale wijze deze bepaling te omzeilen, zodat hij zich in 2011 voor een tweede termijn kandidaat kan stellen,

B. in der Erwägung, dass es in Nicaragua gegenwärtig laut Verfassung (eine Bestimmung von 1995) untersagt ist, sich für das Amt des Präsidenten unmittelbar zur Wiederwahl zu stellen und dass Präsident Ortega auf illegale Weise versucht, diese Bestimmung zu umgehen, um für eine zweite Amtszeit 2011 kandidieren zu können,


4. De wetgeving van 1991 moet worden herzien, zodat de scheiding van de winst- en verliesrekeningen en de financiële balansen voor enerzijds het infrastructuurbeheer en anderzijds de vervoersactiviteiten verplicht wordt.

4. Die Richtlinie aus dem Jahr 1991 wird überarbeitet und geändert werden müssen, um eine Trennung sowohl der Gewinn- und Verlustrechnung als auch der Bilanzführung für den Infrastrukturbetrieb und das Erbringen von Verkehrsleistungen zu verlangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzeilen zodat zij winst' ->

Date index: 2023-12-28
w