Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2
Circulaire
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Omzendbrief
Rondschrijven

Traduction de «omzendbrief wat betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


circulaire | omzendbrief | rondschrijven

Rundschreiben | Zirkular




grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze toestand is te wijten met name aan de beroepen ingesteld in 1999 bij de Raad van State door sommige privé-eigenaars en verenigingen die hun belangen [1] verdedigen en aan de aanneming in oktober 2000 van een omstreden ministeriële [2] omzendbrief wat betreft de wijze waarop de definitie van een afgesloten gebied erin geïnterpreteerd wordt.

Diese Lage ist insbesondere auf jene Einsprüche zurückzuführen, die 1999 von bestimmten Privateigentümern oder von Vereinigungen, die deren Interessen schützen, [1] vor dem Staatsrat eingelegt wurden, sowie auf die Verabschiedung eines wegen seiner Deutung der Definition eines umzäunten Gebiets umstrittenen ministeriellen Rundschreibens im Oktober 2000. [2]


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van de Minister van Binnenlandse Zaken van 30 augustus 2013 tot opheffing van de omzendbrief van 20 juli 2001 betreffende de juridische draagwijdte van bijlage 35 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, wat betreft de afvoering van de registers en de inschrijving.

Der folgende Text ist die deutsche Ubersetzung des Rundschreibens der Ministerin des Innern vom 30. August 2013 zur Aufhebung des Rundschreibens vom 20. Juli 2001 über die rechtliche Tragweite der Anlage 35 des Königlichen Erlasses vom 8. Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, hinsichtlich der Streichung aus den Registern und der Eintragung.


Wat betreft de opdrachten voor aanneming van diensten, zoals reeds is bedoeld in de omzendbrief van 21 mei 2001, is de lijst van de referenties die in aanmerking kunnen worden genomen om de technische capaciteit van de ondernemingen aan te tonen niet beperkt tot de referenties opgesomd in artikel 71 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996, zoals blijkt uit het eerste lid van dit artikel.

Was die Dienstleistungsaufträge betrifft, ist die Liste der Referenzen, die in Betracht genommen werden können, um die technische Leistungsfähigkeit der Unternehmen zu rechtfertigen, im Unterschied zu den Bau- und Lieferungsaufträgen nicht auf diejenigen, die in Artikel 71 des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 aufgeführt sind (und wie im ersten Absatz dieses Artikels hervorgehoben), zu beschränken, wie schon im Rundschreiben vom 21. Mai 2001 erwähnt.


Art. 14. Wat betreft akte nr. 13, gebruik van sommige stoffen, bedoeld in artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de richtsnoeren voor de randvoorwaarden, moet de landbouwer vanaf 2006 de bij ministeriële omzendbrief vastgestelde bijzondere vereisten naleven.

Art. 14 - Für die Rechtsvorschrift Nr. 13 - Verwendung gewisser Stoffe -, die in Artikel 15 des Erlasses der Wallonischen Region zur Festlegung der Richtlinien für die Cross-Compliance behandelt wird, sind die Landwirte verpflichtet, ab 2006 die im Rahmen eines ministeriellen Rundschreibens bestimmten besonderen Bedingungen einzuhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. Wat betreft akte nr. 14, veiligheid van de levensmiddelen (traceerbaarheid), bedoeld in artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de richtsnoeren voor de randvoorwaarden, moet de landbouwer vanaf 2006 de bij ministeriële omzendbrief vastgestelde bijzondere vereisten naleven.

Art. 15 - Was die Rechtsvorschrift Nr. 14 - Sicherheit von Lebensmitteln (Rückverfolgbarkeit) - betrifft, die in Artikel 16 des Erlasses der Wallonischen Region zur Festlegung der Richtlinien für die Cross-Compliance behandelt wird, ist der Landwirt verpflichtet, ab 2006 die im Rahmen eines ministeriellen Rundschreibens bestimmten besonderen Bedingungen einzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief wat betreft' ->

Date index: 2021-09-04
w