= bij de opstelling van wetgevingsvoorstellen en = bij het toezicht op de uitvoering van de internemarktregels, ermee rekening houdend dat de administratieve rompslomp voor de lidstat
en maximaal beperkt moet worden; binnen één jaar na afloop van het A
ctieprogramma na te gaan of het noodzakelijk en doelmatig is om tijdschema's voor de omzetting van de internemarktrichtlijnen te blijven indienen; zich tijdens het omzettingsproces beschikbaar te houden voor informele contacten met de lidstaten, teneinde eventuele latere problemen b
...[+++]ij de toepassing van de nieuwe wetgeving te voorkomen; de lidstaten bij te staan bij het nemen van alle nodige maatregelen om een informele oplossing te vinden voor de met name door de contactpunten en coördinatiecentra in de lidstaten aan de orde gestelde problemen; informatie te verstrekken over bestaande initiatieven inzake wederzijdse (peergroup) beoordeling; de procedures voor de behandeling van de in artikel 169 bedoelde gevallen van inbreuk verder te bespoedigen; regelmatig analyses te maken van problemen die burgers en bedrijven ondervinden bij het uitoefenen van hun rechten in de interne markt, teneinde in samenwerking met de lidstaten te helpen bij het vaststellen van de problemen die zich voordoen bij de toepassing van de internemarktwetgeving en bij het trekken van de juiste conclusies, in overeenstemming met het Verdrag.= bei der Ausarbeitung von Vorschlägen für Rechtsvorschriften sowie = bei der Überwachung der Durchführung der Binnenmarktregeln zu gewährleisten, wobei zu berücksichtigen ist, daß die administrative Bela
stung für die Mitgliedstaaten minimiert werden muß; innerhalb eines Jahrs nach Ablauf des Aktionsplans zu überprüfen, ob es immer noch notwendig und sinnvoll ist, weiterhin Zeitpläne für die Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien vorzulegen; für informelle Kontakte mit den Mitgliedstaaten während der Umsetzung der Vorschriften zur Verfügung zu stehen, um eventuelle spätere Probleme bei der Anwendung der neuen Rechtsvorschriften zu ve
...[+++]rmeiden; die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um informelle Lösungen für Probleme zu finden, die insbesondere von den Kontaktstellen und den Koordinierungsstellen in den Mitgliedstaaten zur Sprache gebracht werden; Informationen über bestehende Initiativen im Bereich der gegenseitigen Überprüfung bereitzustellen; ihre Bemühungen fortzusetzen, ihre Verfahren für die Behandlung von Vertragsverletzungsfällen nach Artikel 169 zu beschleunigen; die praktischen Schwierigkeiten, auf die Bürger und Unternehmen bei der Wahrnehmung ihrer Rechte auf dem Binnenmarkt stoßen, regelmäßig zu analysieren, um in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zur Feststellung der Probleme, die durch die Anwendung der Binnenmarktvorschriften entstehen, beizutragen und um hieraus in Übereinstimmung mit dem Vertrag die entsprechenden Folgerungen zu ziehen.