Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Onaanvaardbaar gevaar
Onaanvaardbaar lijden
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "onaanvaardbaar acht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Sicherheitsvorkehrungen am Arbeitsplatz befolgen




Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

Kreditversicherungstechnisch nicht tragbare Risiken






gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

Gesundheits- und Sicherheitsregeln bei der Holzernte anwenden


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie acht het evenwel onaanvaardbaar dat sommige lidstaten, vooral wanneer de oude infrastructuur bij de wegdoorlaatposten nog steeds aanwezig is, (samen met wegneembare belemmeringen zoals afbakeningskegels of slagbomen), snelheidsbeperkingen handhaven, in enkele gevallen zelfs tot 10 km per uur, of dat zij enkele rijvakken gesloten houden, zogezegd ten behoeve van de "verkeersveiligheid".

Allerdings ist es vor allem dort, wo die alte Infrastruktur noch vorhanden ist, nach Ansicht der Kommission nicht hinnehmbar, wenn Mitgliedstaaten unter dem Vorwand der Verkehrssicherheit Geschwindigkeitsbegrenzungen – teilweise sogar bis auf 10 Stundenkilometer – beibehalten (zusammen mit beweglichen Hindernissen wie Plastikhütchen oder Schranken) oder einige Fahrbahnen sperren.


7. neemt zich voor een onderzoeksmissie naar Gaza te sturen om uit de eerste hand kennis op te doen over de omvang van de vernielingen, de behoeften van de bevolking op het vlak van humanitaire hulp, water en elektriciteit, en de situatie van de ziekenhuizen, de scholen en de infrastructuur; is van mening dat het Parlement de Israëlische autoriteiten moet laten weten dat het het onaanvaardbaar acht dat EP-leden nogmaals de toegang tot Gaza wordt geweigerd;

7. beschließt eine Informationsreise nach Gaza, um Informationen aus erster Hand über das Ausmaß der Zerstörung, den Bedarf der Bevölkerung an humanitärer Hilfe, Wasser und Strom und den Zustand der Krankenhäuser, der Schulen und der Infrastruktur zu erhalten; vertritt die Auffassung, dass das Parlament den israelischen Behörden mitteilen sollte, dass eine erneute Weigerung, MdEP nach Gaza einreisen zu lassen, nicht hinnehmbar ist;


− (PT) Ik heb voor het verslag-Bauer gestemd over de gelijke beloning voor mannen en vrouwen, daar ik het onaanvaardbaar acht dat vrouwen lagere lonen ontvangen (het verschil in de EU bedraagt 15 procent) terwijl ze beter opgeleid zijn (58 procent van de afgestudeerden en 41 procent van de gepromoveerden is vrouw).

– (PT) Ich habe für den Bauer-Bericht zur gleichen Bezahlung für Männer und Frauen gestimmt, da es inakzeptabel ist, dass Frauen weniger verdienen (in der EU liegt der Unterschied bei 15 %), obwohl sie besser ausgebildet sind (58 % der Akademiker und 41 % der Promovierten sind Frauen).


Ik zou hieraan willen toevoegen dat, in deze periode van onzekerheid en onbestendigheid voor miljoenen van onze medeburgers, mijn fractie het absoluut onaanvaardbaar acht dat directeuren die hun onderneming failliet hebben laten gaan de consequenties daarvan niet hoeven te dragen.

Weiterhin ist meine Fraktion der Ansicht, dass es in diesen Zeiten der Unsicherheit für Millionen Mitbürger absolut inakzeptabel ist, dass Vorstände, die ihre Institute in den Bankrott geführt haben, nicht die Konsequenzen tragen sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. wijst op de toenemende activiteit van Rusland in het Zwarte-Zeegebied; stelt in dit verband dat de EU duidelijk moet maken dat zij pogingen tot het verwerven van een monopolie over energiebronnen onaanvaardbaar acht en beschouwt rechtstreekse toegang tot energiebronnen als een legitiem belang van de Gemeenschap; is van oordeel dat de beginselen van vrije mededinging moeten gelden bij de formulering van het EU-beleid op dit gebied;

8. macht auf die zunehmende Aktivität Russlands in der Schwarzmeerregion aufmerksam; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die EU eindeutig klarstellen muss, dass sie auf dort vorhandene Energieressourcen ausgerichtete monopolistische Bestrebungen für inakzeptabel erachtet, dass die Sicherung des direkten Zugangs zu Ressourcen ein legitimes Interesse der Gemeinschaft darstellt und dass bei der Gestaltung der diesbezüglichen Gemeinschaftspolitik die Grundsätze des freien Wettbewerbs zur Anwendung kommen müssen;


– (NL) Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Leinen gestemd, omdat de regeling voor de Europese partijfinanciering, die ik op zich al onaanvaardbaar acht, nog verder wordt uitgebreid.

– (NL) Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht Leinen gestimmt, da die Vorschriften für die Finanzierung europäischer Parteien, die ich an sich schon für inakzeptabel halte, gelockert werden.


Overwegende dat hij ook acht dat de bijkomende stroom voor het netwerk van de N504 en 503 en de plaatselijke straten in de dorpen van Vezoncheau, Morlies, Grand Champ en le Marais (Callenelle), voor de hoogste schattingen, onaanvaardbaar en gevaarlijk is en dat het plaatselijke netwerk met zijn kleine kruispunten daardoor zal dichtslibben;

In der Erwägung, dass er ebenfalls der Ansicht ist, dass bei starkem Verkehr die zusätzliche Last für das Netz, das aus der N504, der N503 und den lokalen Strassen in den Dörfern Vezoncheau, Morlies, Grand Champ und Le Marais (Callenelle) besteht, unakzeptierbar und gefährlich ist, und zur Sättigung der lokalen Strassen mit ihren kleinen Kreuzungen führen wird;


2. De lidstaten dragen er zorg voor dat de bevoegde autoriteit bepaalde praktijken, zoals met name nieuwe of zich ontwikkelende marktpraktijken, niet onaanvaardbaar acht gewoon omdat zij deze praktijken nog niet aanvaard heeft.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen Behörden Marktpraktiken und insbesondere neue oder sich entwickelnde Marktpraktiken nicht deshalb für unzulässig erklären, weil diese zuvor noch nicht ausdrücklich anerkannt wurden.


2. De lidstaten dragen er zorg voor dat de bevoegde autoriteit bepaalde praktijken, zoals met name nieuwe of zich ontwikkelende marktpraktijken, niet onaanvaardbaar acht gewoon omdat zij deze praktijken nog niet aanvaard heeft.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen Behörden Marktpraktiken und insbesondere neue oder sich entwickelnde Marktpraktiken nicht deshalb für unzulässig erklären, weil diese zuvor noch nicht ausdrücklich anerkannt wurden.


Het is onaanvaardbaar dat er nu, acht jaar na de streefdatum voor de voltooiing van de interne markt, nog zovele belemmeringen bestaan voor de verwezenlijking van kerndoelen van de Gemeenschap.

Acht Jahre nach dem Zieldatum für die Vollendung des Binnenmarkts kann nicht akzeptiert werden, dass immer noch viele Hindernisse dem Erreichen wesentlicher Ziele der Gemeinschaft entgegenstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onaanvaardbaar acht' ->

Date index: 2022-06-12
w