Wij ve
rtrouwen erop dat u voeling hebt met deze bezwaren, mijnheer de commissaris, in de hoop dat u overhaaste ratificaties zult
vermijden, die wel eens gepaard kunnen gaan met onaanvaardbare beslissingen over voorlopige toepassing van het handelsgedeelte van de overeenkomst in afwachting van de ratificatie, besli
ssingen die sowieso onaanvaardbaar zijn zolang de regeling inzake de bilaterale vrijwaringsclausule niet duidelijk is va
...[+++]stgelegd.
Wir vertrauen auf ihr Feingefühl, Herr Kommissar, in der Hoffnung, dass Sie übereilte Ratifizierungen vermeiden werden, die mit inakzeptablen Entscheidungen in Bezug auf die vorläufige Anwendung der kommerziellen Seite des noch nicht ratifizierten Abkommens Hand in Hand gehen könnten oder zumindest mit Entscheidungen, die inakzeptabel sind, bis die Regelung der bilateralen Schutzklausel klar definiert worden ist.