Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onaanvaardbaar gevaar
Onaanvaardbaar lijden

Vertaling van "onaanvaardbaar enerzijds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

Kreditversicherungstechnisch nicht tragbare Risiken


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enerzijds moet men, in het kader van de Milleniumontwikkelingsdoelen, meer doen om een eind te maken aan honger en aan problemen op het gebied van schoon drinkwater in al die landen die nog steeds lijden onder dit immense leed dat in de 21e eeuw volstrekt onaanvaardbaar is.

Auf der einen Seite sind im Rahmen der Millenniumsziele zusätzliche Anstrengungen erforderlich, um dem Hunger und den Trinkwasserproblemen in all denen Ländern ein Ende zu setzen, die immer noch unter diesen unmenschlichen Bedingungen zu leiden haben, die im 21. Jahrhundert vollkommen inakzeptabel sind.


Ik vind het bovendien onaanvaardbaar dat in de resolutie enerzijds het belang van de sociale dialoog in de herziening van de pensioenen benadrukt wordt en anderzijds antisociale maatregelen worden bepleit, zoals het verhogen van de pensioenleeftijd, iets wat de meerderheid van de Europeanen tijdens massale stakingen heeft verworpen.

Des Weiteren empfinde ich es als inakzeptabel, dass die Entschließung, die zwar die Bedeutung der Einbeziehung des sozialen Dialogs in die Rentenreform unterstreicht, trotzdem anti-soziale Maßnahmen einführt, wie die Anhebung des Rentenalters, die von der Mehrheit der Europäer durch massive Generalstreiks abgelehnt wurden.


Op 12 april 2005 stelde de Commissie een beschikking vast volgens welke de voorgestelde wijzigingen onaanvaardbaar waren, aangezien enerzijds het Verenigd Koninkrijk enkel bevoegd was zijn PTB te wijzigen om de in de beschikking van 7 juli 2004 genoemde onverenigbaarheden ongedaan te maken, en anderzijds deze beschikking elke verhoging van de totale hoeveelheid emissierechten verbood.

Am 12. April 2005 erließ die Kommission eine Entscheidung, wonach die vorgeschlagenen Änderungen unzulässig waren, da zum einen das Vereinigte Königreich seinen NZP nur ändern dürfe, um die in der Entscheidung vom Juli 2004 festgestellten Mängel zu beseitigen, und zum anderen diese Entscheidung jede Erhöhung der Gesamtzahl der Zertifikate verbiete.


Deze amendementen zijn onaanvaardbaar; enerzijds zouden ze zonder enige reden tot een belangrijk verschil tussen de twee richtlijnen voor overheidsopdrachten leiden (een definitie van raamovereenkomsten die in hoge mate op die van de huidige richtlijn "nutsbedrijven" is gebaseerd, zal immers in de klassieke richtlijn worden ingevoegd), anderzijds zou de aanbestedende diensten een flexibel en nuttig instrument worden ontnomen.

Diese Abänderungen sind nicht akzeptabel. Einerseits würden sie grundlos eine bedeutende Abwicklung zwischen den beiden Vergaberichtlinien verursachen, da in die klassische Richtlinie eine Definition der Rahmenvereinbarung eingeführt wird, die sich eng an die in der geltenden Sektorenrichtlinie anlehnt, und zum anderen würden die Auftraggeber ein flexibles und sinnvolles Instrument verlieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement is voor de Commissie enerzijds onaanvaardbaar wegens het totale gebrek aan rechtszekerheid, zowel voor de desbetreffende aanbestedende diensten - zij zouden met een overvloed aan geschillen kunnen worden geconfronteerd als gevolg van een besluit om de regels voor overheidsopdrachten niet of, vooral, niet meer toe te passen -, als voor de economische subjecten die niet meer op de hoogte zouden zijn van het wettelijk kader dat hun betrekkingen met de aanbestedende diensten regelt.

Die Abänderung ist für die Kommission nicht akzeptabel: Es gibt keine Rechtssicherheit für die betroffenen Auftraggeber, die sich möglicherweise einer Flut von Rechtsstreitigkeiten gegenübersehen, wenn sie beschließen, die Vergabebestimmungen nicht oder - vor allem - nicht mehr anzuwenden; auch für die Wirtschaftsteilnehmer gibt es keine Rechtssicherheit, da sie nicht mehr den Rechtsrahmen kennen würden, dem ihre Beziehungen mit den Auftraggebern unterliegen.


Het is nu zaak enerzijds te voorkomen dat de kwetsbaarheid hiervan op een onaanvaardbaar niveau komt te liggen en anderzijds te zorgen voor integratie van de veiligheid in de architectuur.

Die Herausforderung wird darin liegen, eine inakzeptable Verwundbarkeit zu verhindern und Sicherheit in die Architektur zu integrieren.


4. doet een beroep op de lidstaten en de Unie om blijk te geven van een sterkere politieke wil en, als blijkt dat het niet mogelijk is met de bestaande hulpmiddelen de grotere behoefte aan doeltreffende maatregelen ter bestrijding van drugsgebruik en drugshandel te verwezenlijken meer begrotingsmiddelen uit te trekken voor enerzijds de interne actie, met name op het gebied van onderwijs, sociale kwesties, gezondheid en op medisch-wetenschappelijk gebied (inzonderheid de gevolgen voor de gezondheid en de levensduur), en anderzijds voor de actie op internationaal niveau; acht het onaanvaardbaar ...[+++]

4. ruft die Mitgliedstaaten und die Union dazu auf, einen ausgeprägteren politischen Willen unter Beweis zu stellen und - sollte sich herausstellen, daß der Bedarf an effektiveren Maßnahmen zur Bekämpfung des Drogenmißbrauchs und des Drogenhandels nicht mit den bestehenden Ressourcen gedeckt werden kann - in größerem Umfang Mittel bereitzustellen, und zwar einerseits für die interne Aktion, insbesondere im bildungspolitischen, sozialen, gesundheitspolitischen und medizinisch-wissenschaftlichen Bereich (vor allem Untersuchung der Auswirkungen auf die Gesundheit und Lebensdauer) und andererseits für die internationalen Maßnahmen; kritisie ...[+++]


- enerzijds dat het onaanvaardbaar is dat een heel "pakket" van maatregelen in het communautaire kader geïntroduceerd wordt, zonder dat het ooit is geïdentificeerd en door het filter van een democratische controle is gegaan;

- zum einen ist es unannehmbar, daß ein ganzes "Paket" von Maßnahmen in die Gemeinschaftszuständigkeit fällt, ohne jemals im einzelnen definiert bzw. vom Parlament demokratisch "legitimiert" worden zu sein;


Uiteraard moet wel een onderscheid worden gemaakt tussen hetgeen louter als modeverschijnselen en moderne gedragsnormen kan worden beschouwd enerzijds en onaanvaardbaar geweld anderzijds, dat als zodanig te beschouwen valt als een inbreuk op de menselijke waardigheid.

Natürlich muss unterschieden werden zwischen Verhaltensweisen, die der Mode oder modernen Sitten geschuldet sind und nicht hinnehmbarer Gewalt, Angriffen auf die menschliche Würde.




Anderen hebben gezocht naar : onaanvaardbaar gevaar     onaanvaardbaar lijden     onaanvaardbaar enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onaanvaardbaar enerzijds' ->

Date index: 2021-12-26
w