Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet
Onaanvaardbaar gevaar
Onaanvaardbaar lijden

Vertaling van "onaanvaardbaar gelet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

feststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist








Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

Kreditversicherungstechnisch nicht tragbare Risiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. is bezorgd over de conclusies van de IAS in zijn follow-upverslag waarin wordt gewezen op het gevaar dat het Instituut niet tijdig alle acties zou kunnen uitvoeren, met de name de acties die in het tweede kwartaal van 2014 hadden moeten zijn afgerond; beschouwt deze vertragingen als onaanvaardbaar, gelet op het feit dat de IAS van mening is dat vertragingen in de uitvoering zullen leiden tot een nog groter risico voor de organisatie;

17. ist besorgt über die Schlussfolgerungen des IAS in seinem Folgebericht, in dem er auf das Risiko hinweist, dass das Institut nicht in der Lage sein könnte, alle Maßnahmen – insbesondere die Maßnahmen, die im zweiten Quartal 2014 abgeschlossen sein sollten – fristgerecht vollständig durchzuführen; hält die Verzögerungen für nicht hinnehmbar, da der IAS der Ansicht ist, dass Verzögerungen bei der Umsetzung das Risiko für die Organisation sogar noch vergrößern könnten;


17. is bezorgd over de conclusies van de IAS in zijn follow-upverslag waarin wordt gewezen op het gevaar dat het Instituut niet tijdig alle acties zou kunnen uitvoeren, met de name de acties die in het tweede kwartaal van 2014 hadden moeten zijn afgerond; beschouwt deze vertragingen als onaanvaardbaar, gelet op het feit dat de IAS van mening is dat vertragingen in de uitvoering zullen leiden tot een nog groter risico voor de organisatie;

17. ist besorgt über die Schlussfolgerungen des IAS in seinem Folgebericht, in dem er auf das Risiko hinweist, dass das Institut nicht in der Lage sein könnte, alle Maßnahmen – insbesondere die Maßnahmen, die im zweiten Quartal 2014 abgeschlossen sein sollten – fristgerecht vollständig durchzuführen; hält die Verzögerungen für nicht hinnehmbar, da der IAS der Ansicht ist, dass Verzögerungen bei der Umsetzung das Risiko für die Organisation sogar noch vergrößern könnten;


In het geval van het EFG is dit jaar slechts gebruik gemaakt van iets meer dan 10 procent van het bedrag ter waarde van 500 miljoen euro dat in de begroting is opgenomen. Dat is onaanvaardbaar gelet op de hoge werkloosheidscijfers in Europa en de toenemende moeilijkheden om een nieuwe baan te vinden.

Im Fall des EGF wurden in diesem Jahr nur etwas mehr als 10 % der im Haushaltsplan vorgesehenen 500 Mio. EUR verwendet. Das ist im Hinblick auf das Ausmaß der Arbeitslosigkeit in Europa und die verschärften Schwierigkeiten, andere Arbeit zu finden, nicht hinnehmbar.


Gelet op de stagnerende economische activiteit die voor 2013 is voorspeld en de onaanvaardbaar hoge werkloosheid wees de Europese Raad erop dat meer vaart zetten achter de inspanningen ter ondersteuning van de groei prioriteit moet krijgen, in combinatie met een groeivriendelijk beleid van begrotingsconsolidatie.

Angesichts der für 2013 prognostizierten Stagnation der Wirtschaftstätigkeit und der unannehmbar hohen Arbeitslosenquoten betonte er dabei, dass die Bemühungen um Wachstumsförderung intensiviert und eine wachstumsfreundliche Haushaltskonsolidie­rung fortgesetzt werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. dringt er bij de Raad met de meeste nadruk op aan om onverwijld tot een besluit over de nieuwe solidariteitsfondsverordening te komen, gelet op het feit dat het Parlement zijn standpunt reeds in mei 2006 heeft aangenomen; acht de vertraging die de Raad in dit geval veroorzaakt heeft, onaanvaardbaar; meent dat het met de nieuwe verordening, die onder meer de drempels voor beroep op het solidariteitsfonds van de EU verlaagt, mogelijk zal zijn om schade effectiever, flexibeler en op tijd op te vangen; dringt er bij het Portugese vo ...[+++]

8. legt dem Rat eindringlich nahe, unverzüglich einen Beschluss über die neue Solidaritätsfondsverordnung der EU zu fassen, wozu das Europäische Parlament im Mai 2006 seinen Standpunkt angenommen hat; hält die diesbezügliche Säumigkeit des Rates für unannehmbar; vertritt die Ansicht, dass mit der neuen Verordnung, durch die unter anderem die Schwellen für die Mobilisierung des Solidaritätsfonds der EU abgesenkt wurden, Schäden wirksamer, flexibler und rechtzeitiger behoben werden können; fordert den amtierenden portugiesischen Ratsvorsitz sowie die für Finanzen, Umwelt, Landwirtschaft und regionale Entwicklung zuständigen Minister der ...[+++]


1. erkent dat, gelet op het onaanvaardbaar hoge totaal van 8.400 voetgangers en fietsers die jaarlijks in de EG in het verkeer omkomen en het feit dat de risico's voor deze weggebruikers om in het verkeer om te komen 8 à 9 maal zo hoog zijn als voor inzittenden van auto's, gemeenschappelijke maatregelen noodzakelijk zijn om de veiligheid van de kwetsbare weggebruikers te verbeteren, daarbij met name gelet op het feit dat de EU exclusieve verantwoordelijkheden heeft om te handelen, zoals via de EU-goedkeuringsprocedure voor motorvoertu ...[+++]

1. räumt ein, dass angesichts der nicht hinnehmbar hohen Zahl von jährlich 8400 Toten unter Fußgängern und Fahrradfahrern in der EU und der Tatsache, dass die Gefahr für Fußgänger und Fahrradfahrer, auf der Straße umzukommen, acht- bis neunmal höher ist als die für Fahrzeuginsassen, eine konzertierte Aktion notwendig ist, um die Sicherheit der besonders gefährdeten Straßenbenutzer zu erhöhen, wo die EU ausschließliche Verantwortung für ein Eingreifen hat, wie bei den Rechtsvorschriften über die EU-Fahrzeug-Typgenehmigung;


5. Bij de beoordeling of een levensmiddel ongeschikt is voor menselijke consumptie, wordt bezien of een levensmiddel onaanvaardbaar is voor menselijke consumptie, gelet op het gebruik waarvoor het is bestemd, als gevolg van verontreiniging door vreemd materiaal of anderszins, of door verrotting, kwaliteitsverlies of bederf.

(5) Bei der Entscheidung der Frage, ob ein Lebensmittel für den Verzehr durch den Menschen ungeeignet ist, ist zu berücksichtigen, ob das Lebensmittel infolge einer durch Fremdstoffe oder auf andere Weise bewirkten Kontamination, durch Fäulnis, Verderb oder Zersetzung ausgehend von dem beabsichtigten Verwendungszweck nicht für den Verzehr durch den Menschen inakzeptabel geworden ist.




Anderen hebben gezocht naar : onaanvaardbaar gevaar     onaanvaardbaar lijden     onaanvaardbaar gelet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onaanvaardbaar gelet' ->

Date index: 2022-04-30
w