Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair migratiebeleid
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Onaanvaardbaar gevaar
Onaanvaardbaar lijden
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Zaaien vanuit het vliegtuig

Vertaling van "onaanvaardbaar vanuit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug


Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

Kreditversicherungstechnisch nicht tragbare Risiken






regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

EU-Migrationspolitik [ gemeinschaftliche Migrationspolitik | Migrationspolitik der Europäischen Union ]


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Wanneer, door de kans dat er een EU-quarantaineorganisme in of op aanwezig is, een plant, plantaardig product of ander materiaal van oorsprong uit of verzonden vanuit een derde land een onaanvaardbaar risico op plaagorganismen oplevert en dit risico op plaagorganismen door toepassing van één of meer van de maatregelen genoemd in bijlage II, deel 1, punten 2 en 3, niet tot een aanvaardbaar niveau kan worden teruggebracht, wijzigt de Commissie de in lid 2 bedoelde uitvoeringshandeling dienovereenkomstig om daarin die plant, dat plantaardige product of dat andere materiaal en ...[+++]

(3) Geht von einer Pflanze, einem Pflanzenerzeugnis oder einem anderen Gegenstand mit Ursprung oder Versandort in einem Drittland aufgrund der Wahrscheinlichkeit, dass sie Wirt eines Unionsquarantäneschädlings ist, ein nicht hinnehmbares Schädlingsrisiko aus und kann dieses Schädlingsrisiko nicht durch Ausführung einer oder mehrerer der in Anhang II Abschnitt 1 Nummern 2 und 3 genannten Maßnahmen auf ein hinnehmbares Maß verringert werden, so ändert die Kommission den in Absatz 2 genannten Durchführungsrechtsakt den Erfordernissen entsprechend, um diese Pflanze, dieses Pflanzenerzeugnis oder diesen anderen Gegenstand sowie die betreffend ...[+++]


De marginalisering van miljoenen mensen is onaanvaardbaar, vooral vanuit het oogpunt van gelijkheid en een daadwerkelijke uitoefening van de mensenrechten.

Die Marginalisierung von Millionen von Menschen ist nicht hinnehmbar – vor allem vor dem Hintergrund des Grundsatzes der Gleichberechtigung und des uneingeschränkten Genusses der Menschenrechte.


Richtlijn 1999/74/EG schrijft voor dat traditionele kooien vóór 1 januari 2012 geleidelijk moeten worden afgeschaft in de EU, omdat zij vanuit een oogpunt van dierenwelzijn onaanvaardbaar worden geacht.

In der Richtlinie 1999/74/EG ist vorgesehen, dass konventionelle Käfige in der EU schrittweise bis zum 1. Januar 2012 abgeschafft werden müssen, da sie aus Tierschutzgründen für nicht akzeptabel gehalten werden.


Dit is onaanvaardbaar vanuit juridisch en moreel oogpunt, het is vernederend voor patiënten en artsen en het werkt ook verdere ongelijkheden in het publieke gezondheidszorgstelsel in de hand.

Das ist sowohl rechtlich als auch moralisch inakzeptabel, es ist erniedrigend für die Patienten wie auch für die Ärzte, und es erzeugt weitere Ungleichheiten im öffentlichen Gesundheitssystem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de houding van de Turkse autoriteiten ten aanzien van de huidige gebeurtenissen in Diyarbakir en het crisismanagement in het zuidoosten van Turkije zijn onaanvaardbaar vanuit het gezichtspunt van het Europees Parlement.

– (PL) Herr Präsident! Herr Kommissar! Die Haltung der türkischen Behörden im Falle der jüngsten Ereignisse in Diyarbakir und der Umgang mit der Krise im Südosten der Türkei sind für das Europäische Parlament nicht hinnehmbar.


De eerste reden is - uiteraard - de kwestie van de blokkade van Gaza. Wij zien deze blokkade als een collectieve straf, die absoluut onaanvaardbaar is vanuit humanitair oogpunt, die politiek gezien contraproductief is en die ondoeltreffend is vanuit het oogpunt van de veiligheid van Israël.

Der erste ist selbstverständlich die Frage der Blockade des Gazastreifens, die wir als eine kollektive Bestrafung ansehen, die humanitär gesehen völlig inakzeptabel, politisch kontraproduktiv und in Bezug auf die Sicherheit Israels ineffektiv ist.


De marginalisering van miljoenen mensen is onaanvaardbaar, vooral vanuit het oogpunt van gelijkheid en een daadwerkelijke uitoefening van de mensenrechten.

Die Marginalisierung von Millionen von Menschen ist nicht hinnehmbar – vor allem vor dem Hintergrund des Grundsatzes der Gleichberechtigung und des uneingeschränkten Genusses der Menschenrechte.


Dit is zowel vanuit juridisch als vanuit politiek oogpunt onaanvaardbaar.

Das ist sowohl in juristischer als auch in politischer Hinsicht unannehmbar.


Wat er in dat land gebeurt - de chaos, de bedreigingen, de afpersing - is onaanvaardbaar, en het is onaanvaardbaar dat de regie voor dit alles vanuit de hoogste functie in dat land gevoerd wordt, door de president van Zimbabwe zelf.

Das Chaos, die Drohungen und Zwangsmaßnahmen, zu denen es dort kommt, sind unannehmbar. Und es ist unannehmbar, daß so etwas von der höchsten Amtsgewalt des Staates, vom Präsidenten Simbabwes selbst gefördert wird.


Richtlijn 1999/74/EG schrijft voor dat traditionele kooien vóór 1 januari 2012 geleidelijk worden afgeschaft in de EU, omdat zij vanuit een oogpunt van dierenwelzijn onaanvaardbaar worden geacht.

In der Richtlinie 1999/74/EG ist vorgesehen, dass konventionelle Käfige in der EU bis 1. Januar 2012 schrittweise abgeschafft werden müssen, da sie aus Tierschutzgründen für nicht akzeptabel gehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onaanvaardbaar vanuit' ->

Date index: 2024-11-09
w