Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Onaanvaardbaar gevaar
Onaanvaardbaar lijden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel van de Commissie
Voorstelling
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Vertaling van "onaanvaardbaar voorstel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]






Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

Kreditversicherungstechnisch nicht tragbare Risiken


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten






grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de voorstelling van het nieuwe pakket in Straatsburg zei László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie: "Het huidige werkloosheidsniveau in de EU is dramatisch en onaanvaardbaar.

Bei der Präsentation des neuen Pakets in Straßburg erklärte László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration: „Die aktuellen Arbeitslosenzahlen in der EU sind dramatisch hoch und inakzeptabel.


Na de in het Verdrag van Amsterdam vastgestelde vijfjarige overgangsperiode voor titel IV van het EG-Verdrag en de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is het uit juridisch oogpunt niet meer mogelijk om een besluitvormingsprocedure in te voeren waarbij een lidstaat initiatiefrecht bezit. Vanuit institutioneel oogpunt is het zelfs onaanvaardbaar dat het initiatiefrecht van de Commissie gebonden zou zijn aan een voorstel of voornemen van een lidstaat (tot intrekking van de visumplicht voor ...[+++]

Nach Ablauf der im Vertrag von Amsterdam für Titel IV EGV vorgesehenen Übergangsfrist von fünf Jahren und nach Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ist es rechtlich nicht mehr möglich, ein Beschlussfassungsverfahren mit einem Initiativrecht für Mitgliedstaaten einzuführen. Ebenso wenig kann aus institutioneller Sicht hingenommen werden, dass der Vorschlag oder die Absicht eines Mitgliedstaats (die Visumpflicht für Inhaber von Diplomaten- und Dienstpässen aus einem Drittland abzuschaffen, bei dem eine vorherige Konsultation durchgeführt werden muss) das Initiativrecht der Kommission beschneidet; die Kom ...[+++]


Dit is een onaanvaardbaar voorstel en moet worden verworpen.

Dies ist ein unannehmbarer Vorschlag, der abgelehnt werden muss.


Voor de tweede pijler van het landbouwbeleid, het plattelandsbeleid, is een volkomen onaanvaardbaar voorstel gedaan om een gat in de begroting te verbergen. Daarover moeten we deze week ook nog een besluit nemen. Er wordt voorgesteld dat de lidstaten het recht krijgen om maximaal 20 procent van het geld uit de eerste pijler over te hevelen naar de tweede pijler, het plattelandsbeleid.

In der zweiten Säule der Landwirtschaft, beim ländlichen Raum, wurde ein völlig inakzeptabler Vorschlag vorgelegt, um ein Haushaltsloch zu kaschieren — über ihn müssen wir diese Woche auch noch entscheiden: Die Mitgliedstaaten sollen die Möglichkeit der freiwilligen Umschichtung von bis zu 20 % der Mittel aus der ersten Säule in die zweite Säule, den ländlichen Raum, haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) We krijgen nu opnieuw een onaanvaardbaar voorstel voor de liberalisering van de havendiensten voorgelegd. En ook nu weer leveren de werknemers een heftige strijd om ervoor te zorgen dat dit voorstel verworpen wordt.

– (PT) Ein weiteres Mal wird uns ein inakzeptabler Vorschlag zur Liberalisierung der Hafendienste vorgelegt und erneut kämpfen die Beschäftigten aktiv dafür, dass er abgelehnt wird, ein Kampf, den wir wie bereits 2003 unterstützt haben.


De bedoelde zes landen, die de communautaire begroting willen terugbrengen tot 1 procent van het bruto nationaal inkomen, hebben alles in het werk gesteld om ons deze slechte oplossing op te dringen. Het resultaat is dat de Commissie nu met een onaanvaardbaar voorstel komt aanzetten dat geen antwoord biedt op de behoeften en problemen van de toetredende landen, de groeiende sociale ongelijkheden, het hoge werkloosheidscijfer en de armoede en de uitsluiting die in sommige landen van de huidige Europese Unie, zoals Portugal, ernstige proporties aannemen.

Das wurde auch bei dem unannehmbaren Vorschlag der Kommission deutlich, der den Erfordernissen der Beitrittsländer, der wachsenden sozialen Ungleichheit, der unglaublichen Arbeitslosigkeit oder auch der Armut und Ausgrenzung, die in gegenwärtigen EU-Ländern wie Portugal festzustellen sind, nicht gerecht wird.


- (PT) Ik attendeer u erop dat het akkoord van dit Parlement teruggaat op een onaanvaardbaar voorstel van de Commissie, waarin vanuit een uitgesproken mercantilistische visie werd aangedrongen op een herziening van het wetgevingsproces met betrekking tot de geneesmiddelen. Hoofddoel was het concurrentievermogen van de farmaceutische industrie op de korte termijn te versterken.

– (PT) Die jetzt im Parlament erreichte Einigung beruhte auf einem verfehlten Kommissionsvorschlag, bei dem die Angelegenheit rein kommerziell betrachtet wurde und die Überprüfung des Verfahrens der Rechtsetzung im Arzneimittelbereich vornehmlich mit dem Ziel verfolgt wurde, die Wettbewerbsfähigkeit der pharmazeutischen Industrie kurzfristig zu stärken.


Het Gerecht verklaart de beschikking van de Commissie nietig, waarbij het voorstel van het Verenigd Koninkrijk om zijn plan voor toewijzing van broeikasgasemissierechten te wijzigen onaanvaardbaar werd verklaard

Das Gericht erklärt die Entscheidung der Kommission für nichtig, mit der der Vorschlag des Vereinigten Königreichs zur Änderung seines Planes für die Zuteilung von Treibhausgasemissionszertifikaten für unzulässig erklärt worden ist


Als het voorstel voor de cliënt onaanvaardbaar is, staat het hem of haar te allen tijde vrij het probleem langs gerechtelijke weg op te lossen.

Hält der Kunde einen Lösungsvorschlag für inakzeptabel, kann er auf alle Fälle darum bitten, ein Gericht mit dem Streit zu befassen.


Over alle zeven amendementen kon tussen de beide instellingen een akkoord worden bereikt: ze werden ofwel volgens het voorstel, ofwel in een opnieuw geformuleerde versie in de uiteindelijke tekst opgenomen; wanneer dat voor de lidstaten onaanvaardbaar bleek, te weten bij de amendementen die tot extra administratieve rompslomp zouden hebben geleid zonder dat de veiligheid als zodanig erdoor zou zijn verbeterd, is niettemin rekening gehouden met de fundamentele bedenkingen van het Parlement.

Beide Organe konnten Einvernehmen über sämtliche Abänderungen erzielen: Entweder wurden die Abänderungen in der vorgeschlagenen Fassung oder in einer Neuformulierung in den endgültigen Text übernommen, und in den Fällen, in denen sich dies für die Mitgliedstaaten als unannehmbar erwies, beispielsweise bei Abänderungen, die zu einem zusätzlichen Verwaltungsaufwand geführt und die Sicherheit am Arbeitsplatz als solche nicht verbessert hätten, wurde dem Grundanliegen des Parlaments dennoch Rechnung getragen.


w