Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosferische omstandigheden
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Kunstmatige neerslag
Neerslag
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren
Omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren
Onaanvaardbare prijs
Onaanvaardbare transmissie
Regen
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Toestand in de bewerkingsomgeving controleren
Wind
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden
Zon

Traduction de «onaanvaardbare omstandigheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren | omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren | omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren | toestand in de bewerkingsomgeving controleren

Verarbeitungsumgebungsbedingungen überwachen


Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa

Europäisches System zur Erfassung der Ursachen und Begleitumstände von Arbeitsunfällen in Europa






bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]


geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände


atmosferische omstandigheden [ kunstmatige neerslag | neerslag | regen | wind | zon ]

atmosphärische Verhältnisse [ künstlicher Niederschlag | Niederschläge | Regen | Sonnenschein | Tiefdruckgebiet | Wind ]


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de huidige situatie op het gebied scheepsrecycling die wordt gekenmerkt door een buitensporige externalisering van de kosten en onaanvaardbare omstandigheden bij de ontmanteling van schepen, dient de Commissie, voor het einde van 2015, een wetgevingsvoorstel in voor een stimuleringsregeling die een veilige en gedegen scheepsrecycling moet vergemakkelijken.

Aufgrund der derzeitigen Situation in Bezug auf das Recycling von Schiffen, die von einer extremen Externalisierung der Kosten und nicht hinnehmbaren Verhältnissen bei der Demontage von Schiffen geprägt ist, legt die Kommission bis Ende 2015 einen Legislativvorschlag über ein anreizbasiertes System vor, das ein unbedenkliches und solides Recycling von Schiffen erleichtert.


C. overwegende dat de meeste ontheemden Rohingya zijn en wonen in kampen, in onaanvaardbare omstandigheden, met ernstige overbevolking, een alarmerend niveau van ondervoeding bij de kinderen, totaal onaangepaste watervoorziening en sanitaire voorzieningen, zo goed als geen onderwijs en geen adequate toegang voor humanitaire hulp;

C. in der Erwägung, dass die meisten der Rohingya-Binnenflüchtlinge unter inakzeptablen Bedingungen in stark überfüllten Lagern hausen, in denen es ein besorgniserregendes Maß an Unterernährung bei Kindern, eine vollkommen unzureichende Wasserversorgung und entsprechende hygienische Verhältnisse sowie nahezu keine Schulen gibt und zu denen keine ausreichenden humanitären Hilfsmaßnahmen gelangen;


C. overwegende dat de meeste ontheemden Rohingya zijn en wonen in kampen, in onaanvaardbare omstandigheden, met ernstige overbevolking, een alarmerend niveau van ondervoeding bij de kinderen, totaal onaangepaste watervoorziening en sanitaire voorzieningen, zo goed als geen onderwijs en geen adequate toegang voor humanitaire hulp;

C. in der Erwägung, dass die meisten der Rohingya-Binnenflüchtlinge unter inakzeptablen Bedingungen in stark überfüllten Lagern hausen, in denen es ein besorgniserregendes Maß an Unterernährung bei Kindern, eine vollkommen unzureichende Wasserversorgung und entsprechende hygienische Verhältnisse sowie nahezu keine Schulen gibt und zu denen keine ausreichenden humanitären Hilfsmaßnahmen gelangen;


– Is de Commissie het ermee eens dat onaanvaardbare omstandigheden in de gevangenissen het onmogelijk maken het nodige vertrouwen te hebben in elkaars justitienormen, en is zij het ermee eens dat rechtbanken, indien de omstandigheden in de gevangenissen in de Europese Unie niet verbeteren, feitelijk beschikken over een reden de uitvoering van een EAB te weigeren om iemands grondrechten te beschermen?

– Stimmt die Kommission zu, dass inakzeptable Haftbedingungen das erforderliche gegenseitige Vertrauen in die strafrechtlichen Normen der einzelnen Mitgliedstaaten zunichte machen, und stimmt sie außerdem zu, dass – sollten die Haftbedingungen in der Europäischen Union nicht verbessert werden – die Gerichte de facto einen Grund haben, die Vollstreckung eines EHB zu stoppen, um die Grundrechte einer Person zu schützen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fabrikanten van uitrusting die bedoeld is om op een netwerk te worden aangesloten, moeten deze uitrusting op zodanige wijze vervaardigen dat wordt voorkomen dat netwerken te lijden hebben van een onaanvaardbare verslechtering van de dienstverlening wanneer de uitrusting onder normale omstandigheden wordt gebruikt.

Hersteller von Betriebsmitteln, die zum Anschluss an Netze bestimmt sind, sollten diese so konstruieren, dass unter normalen Betriebsbedingungen eine unzumutbare Beeinträchtigung der Dienste von Netzen vermieden wird.


Evenmin wordt gewag gemaakt van de onaanvaardbare omstandigheden waaronder duizenden zonder documenten reizende mensen worden vastgehouden op eilanden en in steden van het Middellandse Zeegebied, omstandigheden die een aanfluiting zijn voor onze menselijke waardigheid. Om echte samenwerking mogelijk te maken moeten in alle handelsovereenkomsten de procedures voor dialoog en wederzijds begrip worden versterkt en moet rekening worden gehouden met de asymmetrische verhoudingen in het gebied teneinde de gelijkheid van alle landen te kunnen waarbogen.

Damit es hier zu einer echten Zusammenarbeit kommen kann, müssen der Dialog und gegenseitiges Verständnis gestärkt werden, und die Ungleichheiten in dem Raum müssen in allen Handelsvereinbarungen beachtet werden, damit die Gleichheit zwischen allen Staaten gewährleistet wird.


Dergelijke steun voor innoverende bedrijven kan er indirect toe leiden dat minder schepen in onaanvaardbare omstandigheden worden ontmanteld.

Solche Unterstützungen für innovative Anlagen könnten zu einer indirekten Verringerung der Zahl der unter inakzeptablen Bedingungen abgewrackten Schiffe beitragen.


Fabrikanten van uitrusting die bedoeld is om op een netwerk te worden aangesloten, moeten deze uitrusting op zodanige wijze vervaardigen dat voorkomen wordt dat netwerken te lijden hebben van een onaanvaardbare verslechtering van de dienstverlening wanneer de uitrusting onder normale omstandigheden wordt gebruikt.

Hersteller von Betriebsmitteln, die zum Anschluss an Netze bestimmt sind, sollten diese so konstruieren, dass unter normalen Betriebsbedingungen eine unzumutbare Beeinträchtigung der Dienste vermieden wird.


Wanneer voor een PPP een vergunning wordt verleend voor bepaalde toepassingen, betekent dit bijgevolg dat die toepassingen onder normale omstandigheden geen onaanvaardbare risico's voor de gezondheid van mens en dier en voor het milieu met zich meebrengen.

Die Zulassung eines PSM für bestimmte Verwendungen bedeutet folglich, dass der Nachweis erbracht wurde, dass diese Verwendungen die Gesundheit von Mensch und Tier und die Umwelt unter normalen Anwendungsbedingungen nicht gefährden.


Het is duidelijk dat het kaderbesluit van de Raad (waarvan artikel 1, lid 3, bepaalt dat de lidstaten de grondrechten en de fundamentele rechtsbeginselen moeten naleven, met inbegrip van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens) overlevering niet verplicht wanneer een uitvoerende rechterlijke instantie, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak, ervan overtuigd is dat die overlevering op grond van onaanvaardbare detentieomstandigheden zou leiden tot een inbreuk op de grondrechten van een gezocht persoo ...[+++]

Es ist klar, dass der Rahmenbeschluss zum EHB (der in Artikel 1 Absatz 3 vorsieht, dass die Mitgliedstaaten die Grundrechte und die allgemeinen Rechtsgrundsätze, zu denen auch Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention zählt, achten müssen) keine Übergabe vorsieht, bei der die vollstreckende Justizbehörde unter Berücksichtigung aller Umstände des Falls davon überzeugt ist, dass die Übergabe zu einem Verstoß gegen die Grundrechte des Betroffenen aufgrund inakzeptabler Haftbedingungen führen würde.


w