H. overwegende dat het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken bepaalt dat alle maatregelen betreffende de "vergaring van bewijs in elektronische vorm" van strafbare
feiten (artikel 14) moeten voorzien in een passende bescherming va
n de rechten van de mens, en met name de rechten die in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (artikel 8, privéleven) zijn vastgelegd, in overeenstemming moeten zijn met het proportionaliteitsbeginsel e
n waarborgen moeten ...[+++]omvatten, onder andere ten aanzien van rechterlijk of ander onafhankelijk toezicht, de gronden waarop de bevoegdheid kan worden toegepast en een beperking van de reikwijdte en de duur van deze bevoegdheid of procedure (artikel 15); H. in der Erwägung, dass im Übereinkommen über Computerkriminalität vorgesehen ist, dass bei allen Maßnahmen zur „Erhebung von in elektronischer Form vorhandenem
Beweismaterial“ für Straftaten (Artikel 14) ein angemessener Schutz der grundlegenden Menschenrechte, insbesondere der in der EMRK (Artikel 8, Privatsphäre) genannten Rec
hte, sichergestellt sein muss, die Einhaltung des „Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit“ gewährleistet sein muss und sie Garantien unterliegen müssen, die unter anderem eine gerichtliche oder sonstige unabhäng
...[+++]ige Kontrolle, eine Begründung der Anwendung sowie die Begrenzung des Umfangs und der Dauer solcher Verfahren umfassen (Artikel 15);