Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel

Vertaling van "onafhankelijk gerechtelijk apparaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat democratische regimes niet alleen gekenmerkt worden door het organiseren van vrije verkiezingen, maar ook door transparant bestuur, eerbiediging van de rechtsstaat, vrijheid van meningsuiting, eerbiediging van de mensenrechten, aanwezigheid van een onafhankelijk gerechtelijk apparaat en eerbiediging van het internationaal recht en de internationale overeenkomsten en richtsnoeren inzake de eerbiediging van de mensenrechten;

I. in der Erwägung, dass nicht nur die Durchführung freier Wahlen ein Kennzeichen für demokratische Regime ist, sondern auch die transparente Staatsführung, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, die Meinungsfreiheit, die Achtung der Menschenrechte, ein unabhängiges Justizsystem und die Achtung des Völkerrechts sowie der internationalen Abkommen und Leitlinien über die Achtung der Menschenrechte;


Het gaat daarbij onder meer om kwesties inzake democratische participatie (met inbegrip van algemeen kiesrecht, vrije verkiezingen, meerpartijenstructuur, gelijke toegang tot politieke activiteit en participatieve besluitvorming), mensenrechten (met inbegrip van toetreding tot en tenuitvoerlegging van verbintenissen op grond van internationale mensenrechtenverdragen, bescherming van burgerlijke vrijheden zoals de vrijheid van meningsuiting en van vergadering, daadwerkelijk toezicht op de naleving van de mensenrechten) en de rechtsstaat (met inbegrip van een onafhankelijk en doeltreffend gerechtelijk apparaat, een tran ...[+++]

Umfassen kann dies Fragen der demokratischen Partizipation (allgemeine und freie Wahlen, Mehrparteienstruktur, gleichberechtigter Zugang zu politischer Tätigkeit, partizipatorische Entscheidungsfindung usw.), der Menschenrechte (Beitritt zu und Umsetzung von internationalen Menschenrechtspakten und -übereinkommen, Schutz der bürgerlichen Freiheiten, einschließlich Rede- und Versammlungsfreiheit, effiziente Überwachung der Einhaltung der Menschenrechte usw.), und der Rechtsstaatlichkeit (unabhängige und funktionsfähige Justiz, Transparenz der Rechtsetzung, Gleichheit aller Bürger vor dem Gesetz, dem Gesetz unterstellte Polizei und öffentl ...[+++]


Dit element dient te worden toegespitst op samenwerking met de civiele samenleving teneinde een sterkere participatie van de bevolking aan de besluitvorming op alle niveaus te bevorderen, met inbegrip van een gelijke deelname van mannen en vrouwen en van groepen met verschillende identiteiten (naar etnie, religie enz.); het ontwikkelen van pluralistische politieke processen; vrije media; een onafhankelijk en goed functionerend gerechtelijk apparaat; het recht op vrijheid van vereniging en vrijheid van vergadering; steun voor verk ...[+++]

Der Schwerpunkt sollte hierbei auf der Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft liegen, um eine stärkere Beteiligung der Menschen auf die Entscheidungsfindung auf allen Ebenen zu fördern, einschließlich einer gleichberechtigten Beteiligung von Männern und Frauen sowie von Gruppen mit unterschiedlicher Identität (Ethnie, Religion), der Entwicklung pluralistischer politischer Prozesse, freier Medien, eines unabhängigen und gut funktionierenden Justizsystems, der Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit sowie der Unterstützung von Wahlprozessen, u.a. anhand der Wahlbeobachtung durch inländische und von der EU entsandte Beobachter.


· creëer een onafhankelijk en doeltreffend gerechtelijk apparaat.

· Einrichtung eines unabhängigen und effizienten Justizwesens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat democratische regimes niet alleen worden gekenmerkt door het organiseren van verkiezingen, maar ook door de eerbiediging van de rechtsstaat, vrijheid van meningsuiting, de eerbiediging van de mensenrechten en de aanwezigheid van een onafhankelijk gerechtelijk apparaat en onpartijdig bestuur;

E. in der Erwägung, dass sich demokratische Regime nicht nur über die Durchführung von Wahlen definieren, sondern auch über die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, Meinungsfreiheit, und Menschenrechte sowie über eine unabhängige Justiz und eine unparteiische Verwaltung;


Het hoofdstuk “Democratie, mensenrechten en de rechtsstaat” vormt natuurlijk een essentieel onderdeel, en wij prijzen de inspanningen die Armenië sedert de constitutionele hervorming heeft gedaan, maar roepen op tot verdere inspanningen ten behoeve van de vorming van een onafhankelijk gerechtelijk apparaat en een onafhankelijk ambtenarenapparaat.

Der Bereich Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit stellt natürlich ein wesentliches Element dar, und wir begrüßen die von Armenien nach der Verfassungsreform unternommenen Anstrengungen und ermutigen dieses Land zugleich, die Errichtung einer unabhängigen Justiz und eines unabhängigen öffentlichen Dienstes fortzusetzen.


In zijn contacten met Rusland heeft de Raad herhaaldelijk benadrukt dat de grotere stabiliteit en welvaart in Rusland afhankelijk zijn van het bestaan van een levende democratie op alle niveaus in de Russische Federatie, van de toepassing van de beginselen van de rechtsstaat, van een onafhankelijk gerechtelijk apparaat en van de onvoorwaardelijke eerbiediging van de mensenrechten, vrije en onafhankelijke media en een actieve civiele maatschappij.

Der Rat betont in seinen Kontakten mit Russland immer wieder, dass eine lebendige Demokratie auf allen Ebenen der Russischen Föderation, die Anwendung des Rechtsstaatlichkeitsprinzips, eine unabhängige Justiz und uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte, freie und unabhängige Medien und eine aktive Zivilgesellschaft Voraussetzungen für die Förderung von Stabilität und Wohlstand in Russland sind.


In zijn contacten met Rusland heeft de Raad herhaaldelijk benadrukt dat de grotere stabiliteit en welvaart in Rusland afhankelijk zijn van het bestaan van een levende democratie op alle niveaus in de Russische Federatie, van de toepassing van de beginselen van de rechtsstaat, van een onafhankelijk gerechtelijk apparaat en van de onvoorwaardelijke eerbiediging van de mensenrechten, vrije en onafhankelijke media en een actieve civiele maatschappij.

Der Rat betont in seinen Kontakten mit Russland immer wieder, dass eine lebendige Demokratie auf allen Ebenen der Russischen Föderation, die Anwendung des Rechtsstaatlichkeitsprinzips, eine unabhängige Justiz und uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte, freie und unabhängige Medien und eine aktive Zivilgesellschaft Voraussetzungen für die Förderung von Stabilität und Wohlstand in Russland sind.


In het kader van het pretoetredingsproces moedigt de Commissie de landen aan om een onafhankelijk en efficiënt gerechtelijk apparaat op te zetten en tekortkomingen weg te werken.

Im Rahmen des Heranführungsprozesses hat die Kommission die Länder stets ermutigt, ein unabhängiges und effizientes Gerichtswesen aufzubauen und die bestehenden Mängel zu beheben.


- bijzondere aandacht uitgaat naar versterking van de democratische instellingen, zoals parlementen, een professioneel en onafhankelijk gerechtelijk apparaat, de regering op centraal en plaatselijk niveau, lokale raden en een professioneel overheidsapparaat;

besondere Aufmerksamkeit der Stärkung der demokratischen Institutionen wie den Parlamenten, einem unabhängigen Gerichtssystem mit Berufsrichtern, einer Regierung auf zentraler und lokaler Ebene, Räten auf lokaler Ebene und einer professionellen öffentlichen Verwaltung zukommen sollte;




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk apparaat     gerechtelijk bestel     onafhankelijk gerechtelijk apparaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onafhankelijk gerechtelijk apparaat' ->

Date index: 2022-12-03
w