Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onafhankelijke leden ingediende amendementen gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

Over de aanbeveling voor de tweede lezing wordt gestemd in een gezamenlijke vergadering op basis van een gemeenschappelijke ontwerptekst die door de respectieve rapporteurs van de betrokken commissies wordt opgesteld; bij gebreke van een gemeenschappelijke ontwerptekst wordt over de in de betrokken commissies ingediende amendementen gestemd.

Über die Empfehlung für die zweite Lesung wird in einer gemeinsamen Sitzung auf der Grundlage eines gemeinsamen Texts abgestimmt, der von den jeweiligen Berichterstattern der betroffenen Ausschüsse ausgearbeitet wird; in Ermangelung eines gemeinsamen Texts wird über die in den betreffenden Ausschüssen eingereichten Änderungsanträge abgestimmt.


Identificatie van de onafhankelijke leden van het toezichthoudende of bestuursorgaan als bedoeld in artikel 12, lid 3, en motivering van hun onafhankelijkheid indien het onafhankelijke leden betreft, alsook van hun ervaring op het hoogste niveau met de markt voor gestructureerde financieringsinstrumenten indien het ratingbureau een aanvraag heeft ingediend om overeenkomstig afdeling A, punt 2, van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1060/2009 ratings met betrekking tot gestructureerde financier ...[+++]

Angabe der unabhängigen Mitglieder des Verwaltungs- oder Aufsichtsorgans gemäß Artikel 12 Absatz 3 und Nachweis ihrer Unabhängigkeit, wenn es sich um unabhängige Mitglieder handelt, sowie ihrer weitreichenden Kenntnisse und Erfahrungen mit den Märkten für strukturierte Finanzinstrumente auf leitender Ebene im Falle von Ratingagenturen, die beantragen, gemäß Anhang I Abschnitt A Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 Ratings für strukturierte Finanzinstrumente abzugeben:


2. Wanneer een vliegtuigexploitant de in artikel 54, lid 2, van Verordening (EU) nr. 601/2012 vereenvoudigde instrumenten gebruikt om het brandstofverbruik te bepalen en wanneer de ingediende gegevens met behulp van deze instrumenten onafhankelijk van enige inbreng van de vliegtuigexploitant zijn aangemaakt, kan de verificateur op basis van de risicoanalyse besluiten de in artikel 14, artikel 16, artikel 17, ...[+++]

(2) Verwendet ein Luftfahrzeugbetreiber die in Artikel 54 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 601/2012 genannten vereinfachten Instrumente für die Schätzung des Treibstoffverbrauchs und wurden die gemeldeten Daten mit diesen Instrumenten ohne jeglichen Beitrag des Luftfahrzeugbetreibers generiert, so kann die Prüfstelle aufgrund der Risikoanalyse beschließen, auf die Kontrollen gemäß den Artikeln 14, 16, 17 Absätze 1 und 2 sowie Artikel 18 der vorliegenden Verordnung zu verzichten.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik had het woord gevraagd in verband met de stemming over Zimbabwe. Daarbij hebben wij werktuiglijk over twaalf door de zogenoemde Technische Fractie van Onafhankelijke Leden ingediende amendementen gestemd. Gebleken is dat zij in geen enkel geval voor hun eigen amendementen hebben gestemd.

– (ES) Herr Präsident! Ich hatte im Zusammenhang mit der Abstimmung über Simbabwe um das Wort gebeten, wo wir mechanisch über 12 Änderungsanträge der sogenannten Technischen Fraktion der unabhängigen Abgeordneten abgestimmt haben, und nachdem festgestellt worden war, daß sie in keinem Fall für ihre Änderungsanträge gestimmt und uns systematisch zur Abstimmung genötigt hat.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft de ontwerpresolutie eind maart besproken en over alle ingediende amendementen gestemd.

Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten erörterte den Entschließungsentwurf Ende März und stimmte über sämtliche Änderungsanträge ab, die vorgelegt worden waren, und der uns heute vorliegende Entwurf ist das Endergebnis dieses Prozesses.


Ik steun dit verslag en ofschoon de rapporteur een socialist is, heb ik tegen de achteraf nog door de socialisten ingediende amendementen gestemd.

Auch wenn ich den Bericht unterstütze und die Berichterstatterin Sozialistin ist, habe ich gegen die im Nachhinein von der sozialistischen Fraktion eingereichten Änderungsanträge gestimmt.


Ik heb voor de ingediende amendementen gestemd, omdat ik geloof dat de Europese Unie haar betrekkingen met de meest nabij gelegen buurlanden dient te verdiepen.

Da es notwendig ist, dass die EU ihre Beziehungen zu ihren engsten Nachbarn verbessert, habe ich für die vorgeschlagenen Änderungen gestimmt.


w