Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onafhankelijke structuur zoals beschreven » (Néerlandais → Allemand) :

12. Subsidiabele projectvoorstellen worden geëvalueerd en geselecteerd door de AALA met hulp van onafhankelijke deskundigen op basis van transparante en gemeenschappelijke evaluatiecriteria, zoals beschreven in de bekendgemaakte oproep tot het indienen van voorstellen.

12. Die Bewertung und Auswahl der zulässigen Projektvorschläge erfolgt durch die AALA mit Unterstützung unabhängiger Sachverständiger anhand transparenter und einheitlicher Bewertungskriterien, die in der veröffentlichten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen festgelegt sind.


Voor de uiteindelijke structuur van de ERC staan twee mogelijkheden ter discussie: het reeds genoemde uitvoerend agentschap, dat heel duidelijk de voorkeur van de Commissie wegdraagt, en de onafhankelijke structuur zoals beschreven in artikel 171 van het EG-Verdrag.

Für die endgültige Struktur des EFR stehen mit der bereits genannten Exekutivagentur, die ganz offensichtlich von der Kommission favorisiert wird, sowie der unabhängigen Struktur nach Art. 171 EG-Vertrag zwei Alternativen zur Diskussion.


het formaat en de structuur die zijn beschreven in deel A van deze aanbeveling voor de productie- en afzetprogramma’s zoals bedoeld in artikel 28, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1379/2013 (hierna de „programma’s” genoemd);

Format und Aufbau der Produktions- und Vermarktungspläne gemäß Artikel 28 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1379/2013 („die Pläne“) in Teil A dieser Empfehlung;


Een structuur zoals beschreven in artikel 171 van het EG-Verdrag zou hierbij een optie kunnen zijn die nauwkeurig moet worden onderzocht.

Eine Struktur nach Art. 171 EG-Vertrag könnte hierbei eine Option sein, die sorgfältig zu prüfen ist.


Het aangenomen amendement zegt niets over de wijziging van de personeelsformatie van het ECDC die noodzakelijk is opdat de personeelsformatie aangepast zou zijn aan de nieuwe geplande structuur van het centrum, zoals beschreven in de mededeling.

Die angenommene Abänderung betraf nicht die Aktualisierung des Stellenplans des ECDC, die notwendig ist, um diesen Stellenplan an die neue geplante Struktur des Zentrums anzupassen, die in der Mitteilung der Kommission beschrieben wird.


BG: Voor de specifieke verbintenissen met betrekking tot wijze 4) inzake financiële dienstverleners gelden ook de algemene beperkingen zoals beschreven onder "alle sectoren".5.De toelating tot de markt van nieuwe financiële diensten of producten kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan van, of de verenigbaarheid met, een stelsel van regels dat gericht is op de verwezenlijking van de in artikel 121 van de Bijlage betreffende financiële diensten genoemde doelstellingen.6.In het algemeen geldt op non-discriminatoire wijze dat een in een lidstaat van de Gemeenschap opgerichte financiële instellingen een specifieke rechtsvorm moeten aan ...[+++]

BG: Die besonderen Verpflichtungen hinsichtlich der Erbringungsweise 4 bei Finanzdienstleistungen unterliegen auch den allgemeinen Beschränkungen, die im Abschnitt "Alle in dieser Liste aufgeführten Sektoren" aufgeführt sind.5.Die Marktzulassung neuer Finanzdienstleistungen oder -produkte kann vom Bestehen und von der Einhaltung eines Regulierungsrahmens abhängig gemacht werden, mit dem die in Artikel 121 genannten Ziele verwirklicht werden sollen.6.Finanzinstitutionen, die nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründet worden sind, müssen in der Regel und ohne Diskriminierung eine bestimmte Rechtsform haben.7.BG: Bank- und Versicherungsgeschäfte sowie Wertpa ...[+++]


Er bestaat echter een mogelijkheid om het agentschap na een onafhankelijke beoordeling tot 2010 in een alternatieve en juridisch onafhankelijke structuur om te zetten zoals die welke beschreven wordt in artikel 171 van het EG-Verdrag.

Allerdings besteht die Option, dass die Agentur nach einer unabhängigen Bewertung bis 2010 in eine alternative und rechtlich unabhängige Struktur, etwa gemäß Art. 171 EG-Vertrag, überführt werden kann.


In de navolgende grafiek wordt de structuur van de tweetrapsgarantie nader toegelicht zoals die in het uitbreidingsbesluit is beschreven (de ononderbroken lijn geeft de vrijwaringsrichting voor elk van de twee fasen van de garantie aan, terwijl de stippellijn aangeeft wie de betreffende eigenaren zijn na voltooiing van de verkoop van HSY en de verkoop van 57,5 % van de aandelen ETVA).

In der folgenden Grafik wird der Mechanismus dieser zweistufigen Bürgschaft dargestellt, wie im Entscheidung über die Verfahrensausdehnung beschrieben (die durchgehenden Linien zeigen den Fluss der Entschädigungen bei jeder der beiden Bürgschaftsstufen, während die gestrichelte Linie das Eigentum nach Abschluss des Verkaufs von HSY und die 57,7 % der Firmenanteile von ETVA zeigt).


6.6.1. Wat bi-fuelvoertuigen (benzine/gas) betreft, worden de diagnosesignalen (zoals beschreven in punt 6.5 van aanhangsel 1 van deze bijlage) onafhankelijk van elkaar geëvalueerd en verzonden al naargelang het voertuig op benzine of op gas rijdt.

6.6.1. Bei Fahrzeugen mit Zweistoffbetrieb müssen die in Abschnitt 6.5 von Anlage 1 beschriebenen Diagnosesignale für Benzin- und für Gasbetrieb unabhängig voneinander bewertet und übermittelt werden.


Dit besluit doet geen afbreuk aan de toekomstige aanneming van de noodzakelijke wetgeving waarin de juridische structuur, doelstellingen, werking en gebruik van SIS II in detail worden beschreven, zoals — maar niet uitsluitend — regels tot nadere bepaling van de in het systeem op te nemen categorieën gegevens, het doel van en de criteria voor de opneming ervan, regels betreffende de inhoud van SIS-bestanden, de koppeling en de verenigbaarheid van signaleringen en verdere r ...[+++]

Dieser Beschluss berührt nicht die künftige Annahme der notwendigen Rechtsvorschriften für die detaillierte Beschreibung des rechtlichen Aufbaus, der Ziele, des Betriebs und der Nutzung des SIS II wie beispielsweise die Vorschriften über die weitere Festlegung der in das System einzugebenden Datenkategorien, die Eingabezwecke und -kriterien, die Vorschriften über den Inhalt der SIS-Ausschreibungen, die Verknüpfungen und die Vereinbarkeit zwischen den Ausschreibungen, weitere Vorschriften über den Zugang zu SIS-Daten sowie den Schutz personenbezogener Daten und ihre Kontrolle.


w