Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onafhankelijkheid moeten echter » (Néerlandais → Allemand) :

Deze voorschriften moeten echter op het niveau van de Unie verder worden geharmoniseerd om te zorgen voor meer transparantie en voorspelbaarheid van de vereisten die op deze personen van toepassing zijn, en om hun onafhankelijkheid en objectiviteit bij het uitvoeren van hun taken te verbeteren.

Dennoch ist es notwendig, diese Vorschriften auf Unionsebene weiter zu harmonisieren, um so die Anforderungen an diese Personen klarer und vorhersehbarer zu gestalten und mehr Unabhängigkeit und Unparteilichkeit bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zu gewährleisten.


De versterkte eisen, die tot doel hebben de onafhankelijkheid van de regelgevende autoriteiten bij de uitvoering van hun regelgevingstaken te waarborgen, moeten echter de eventuele nauwe samenwerking met andere relevante nationale autoriteiten of ten aanzien van algemene beleidslijnen die worden getrokken door de regering en die geen verband houden met de regelgevingsbevoegdheden en -taken, onverlet laten.

Die strengeren Anforderungen zur Sicherstellung der Unabhängigkeit bei der Wahrnehmung der Regulierungsaufgaben sollten sich jedoch nicht nachteilig auf eine etwaige enge Zusammenarbeit mit anderen relevanten nationalen Behörden oder auf die allgemeinen politischen Leitlinien der jeweiligen Regierung auswirken, die nicht mit den Regulierungsaufgaben und -befugnissen zusammenhängen .


De versterkte eisen, die tot doel hebben de onafhankelijkheid van de regelgevende autoriteiten bij de uitvoering van hun regelgevingstaken te waarborgen, moeten echter de eventuele nauwe samenwerking met andere relevante nationale autoriteiten en de Commissie of ten aanzien van algemene beleidslijnen die worden getrokken door de regering en die de regelgevingsbevoegdheden en -taken van de nationale autoriteiten niet ondermijnen , onverlet laten.

Die strengeren Anforderungen zur Sicherstellung der Unabhängigkeit bei der Wahrnehmung der Regulierungsaufgaben sollten sich jedoch nicht nachteilig auf eine etwaige enge Zusammenarbeit mit anderen relevanten nationalen Behörden und der Kommission oder auf die allgemeinen politischen Leitlinien der jeweiligen Regierung auswirken, durch die die Regulierungsaufgaben und -befugnisse der nationalen Behörden nicht infrage gestellt werden .


Er moeten echter nog meer zaken worden aangepakt om een Europese politieke cultuur van onafhankelijkheid, verantwoording en verantwoordelijkheid te stimuleren, de controle te versterken en mogelijk misbruik van de financieringsregels te voorkomen.

Um eine europäische politische Kultur der Unabhängigkeit, der Rechenschaftspflicht und der Verantwortung zu fördern, die Kontrolle zu stärken und dem Missbrauch der Finanzierungsvorschriften vorzubeugen, müssen jedoch noch einige weitere Probleme angegangen werden.


Uitgebreidere bevoegdheden en grotere onafhankelijkheid moeten echter ook een grotere verantwoording met zich meebrengen, zowel aan het Parlement als aan belanghebbenden.

Erweiterte Befugnisse und größere Unabhängigkeit sollten jedoch auch von einer umfassenderen Rechenschaftspflicht – gegenüber dem Parlament und den wichtigsten Interessengruppen – begleitet werden.


Die uitgebreidere bevoegdheden en grotere onafhankelijkheid moeten echter gepaard gaan met een grotere verantwoordelijkheid tegenover met name het Parlement, maar ook tegenover belanghebbenden.

Erweiterte Befugnisse und größere Unabhängigkeit sollten jedoch auch von einer umfassenderen Rechenschaftspflicht begleitet werden, und zwar insbesondere gegenüber dem Parlament, aber auch gegenüber den wichtigsten Interessengruppen.


We moeten echter realistisch zijn en benadrukken dat de onafhankelijkheid van Kosovo, hoewel geen onafhankelijkheid in de volledige betekenis van het woord, een feit is, een echt feit dat natuurlijk een nieuwe dimensie verschaft aan de lopende processen.

Dennoch müssen wir realistisch sein und betonen, dass die Unabhängigkeit des Kosovo – wenngleich keine Unabhängigkeit im wahrsten Sinne des Wortes – eine Tatsache, ein realer Fakt ist, der den gegenwärtig stattfindenden Prozessen natürlich eine neue Qualität verleiht.


Veel maatregelen moeten echter nog worden uitgevoerd, met name op het gebied van de justitiële hervorming, de onafhankelijkheid van de media en de rechten van degenen die tot de nationale minderheden behoren.

Viele Maßnahmen müssen jedoch erst noch umgesetzt werden, insbesondere im Bereich der Justizreform, der Unabhängigkeit der Medien und der Rechte von Personen, die den nationalen Minderheiten angehören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onafhankelijkheid moeten echter' ->

Date index: 2024-11-10
w