Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichtendienst tussen personen
Communicatie tussen personen voor OSI
Homohuwelijk
Huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht
Intermenselijke berichtendienst

Vertaling van "onafhankelijkheid tussen personen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
homohuwelijk | huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht

gleichgeschlechtliche Ehe


communicatie tussen personen voor OSI

interpersonelle Kommunikationen


berichtendienst tussen personen | intermenselijke berichtendienst

interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst | Mailbox | Nachrichtenverwaltungs-und Übermittlungsdienst


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het systeem voor de benoeming van rechters betreft, moeten de lidstaten tot overeenstemming komen over regels die alle waarborgen bieden voor de onafhankelijkheid en onpartijdigheid, en bekwaamheid en geschiktheid van de te benoemen personen, en tevens zorgen voor gelijkheid en evenwicht tussen de lidstaten waaruit deze personen afkomstig zijn.

Im Zusammenhang mit dem System zur Ernennung der Richter ist es wichtig, dass sich die Mitgliedstaaten untereinander auf Regeln einigen, die jede Gewähr für die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit, die Kompetenz und Eignung der ernannten Personen und ebenso die Gleichbehandlung und das Gleichgewicht hinsichtlich der Herkunft aus den Mitgliedstaaten bieten.


In de MiFID-uitvoeringsrichtlijn wordt bepaald dat beleggingsondernemingen in schriftelijke vorm een beleid inzake belangenconflicten dienen vast te stellen dat de werkwijzen omschrijft die zij voornemens zijn te volgen voor het beheer van de belangenconflicten die zich in het kader van hun diverse beleggings- en nevenactiviteiten, met inbegrip van het verrichten van onderzoek op beleggingsgebied, voordoen[21]. Een ander belangrijk vereiste is dat er sprake moet zijn van een passende mate van onafhankelijkheid tussen personen die betrokken zijn bij verschillende bedrijfsactiviteiten waarbij het risico bestaat op een belangenconflict dat ...[+++]

In der MiFID-Durchführungsrichtlinie wird ausgeführt, dass Wertpapierfirmen ihre Politik auf dem Gebiet des Umgangs mit Interessenkonflikten schriftlich festlegen sollten, indem sie die Methoden spezifizieren, mittels deren sie die Interessenkonflikte bewältigen wollen, die bei der Erbringung der verschiedenen Wertpapier-und Nebendienstleistungen entstehen, zu denen auch die Anlageanalyse zählt[21]. Eine weitere wichtige Anforderung ist die notwendige Gewährleistung eines angemessenen Unabhängigkeitsgrades zwischen Personen, die in verschieden ...[+++]


3. benadrukt nogmaals dat de huidige situatie in Rusland aanleiding blijft geven tot ernstige bezorgdheid met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten, democratie, vrijheid van meningsuiting, de situatie van etnische minderheden, de onafhankelijkheid van NGO's en de rechten van het maatschappelijke organisaties en individuele personen; betreurt dan ook dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland geen vooruitgang ...[+++]

3. betont erneut, dass die derzeitige Lage in Russland Anlass zu gewichtigen Bedenken in Bezug auf Menschenrechte, Demokratie, Meinungsfreiheit, Situation ethnischer Minderheiten, Unabhängigkeit von NRO und Rechte der Zivilgesellschaft und des Einzelnen gibt; bedauert daher, dass der Menschenrechtsdialog zwischen der EU und Russland bisher keine Fortschritte in diesen Bereichen erbracht hat, und fordert die russische Regierung auf, als wesentliche Komponente der Partnerschaft zwischen der EU und Russland zur Intensivierung dieser Konsultationen beizutragen;


F. overwegende dat er behoefte is aan een verandering van opvattingen als de maatschappij een samenleving voor alle leeftijdsgroepen wil worden, gelet op het onderscheid dat in de Europese samenlevingen bestaat tussen personen van de derde leeftijd, die gezond, actief en onafhankelijk leven en die volledig deel moeten hebben aan de samenleving waarin zij zich bevinden, en de personen die tot de vierde leeftijd behoren, wier onafhankelijkheid en gezondheid kwetsbaarder is en die speciale aanda ...[+++]

F. in der Erwägung, dass eine Änderung der Einstellung nötig ist, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft aller Altersgruppen werden soll, wobei in den europäischen Gesellschaften eine Unterscheidung getroffen wird zwischen Personen, die dem "dritten Alter" angehören und gesund, aktiv und unabhängig leben und voll am gesellschaftlichen Leben teilnehmen sollten, und den Personen des "vierten Alters", deren Unabhängigkeit und Gesundheit gefährdeter sind und die besondere Aufmerksamkeit und Fürsorge verdienen, um ein Leben in Würde zu führen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat er behoefte is aan een verandering van opvattingen als de maatschappij een samenleving voor alle leeftijdsgroepen wil worden, gelet op het onderscheid dat in de Europese samenlevingen bestaat tussen personen van de derde leeftijd, die gezond, actief en onafhankelijk leven en die volledig deel moeten hebben aan de samenleving waarin zij zich bevinden, en de personen die tot de vierde leeftijd behoren, wier onafhankelijkheid en gezondheid kwetsbaarder is en die speciale aanda ...[+++]

D. in der Erwägung, dass eine Änderung der Einstellung nötig ist, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft aller Altersgruppen werden soll, wobei in den europäischen Gesellschaften eine Unterscheidung getroffen wird zwischen Personen, die dem „dritten Alter“ angehören und gesund, aktiv und unabhängig leben und voll am gesellschaftlichen Leben teilnehmen sollten, und den Personen des „vierten Alters“, deren Unabhängigkeit und Gesundheit gefährdeter sind und die besondere Aufmerksamkeit und Fürsorge verdienen, um ein Leben in Würde zu führen,


D. overwegende dat er behoefte is aan een verandering van opvattingen als de maatschappij een samenleving voor alle leeftijdsgroepen wil worden, met inachtneming van het onderscheid dat in de Europese samenlevingen wordt gemaakt tussen personen van de derde leeftijd, die gezond, actief en onafhankelijk leven en die volledig deel moeten hebben aan de samenleving waarin zij zich bevinden, en de personen die tot de vierde leeftijd behoren, wier onafhankelijkheid en gezondheid kwetsbaarder is en ...[+++]

D. in der Erwägung, dass eine Änderung der Einstellung nötig ist, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft aller Altersgruppen werden soll, wobei in den europäischen Gesellschaften klar unterschieden werden sollte zwischen Personen, die dem dritten Alter angehören und gesund, aktiv und unabhängig leben und voll am gesellschaftlichen Leben teilnehmen sollten, und den Personen des vierten Alters, deren Unabhängigkeit und Gesundheit gefährdeter sind und die besondere Aufmerksamkeit und Fürsorge verdienen, um ein Leben in Würde zu führen,


Michaele Schreyer, lid van de Commissie en belast met begroting en fraudebestrijding, verklaarde: Dit voorstel behelst een goed evenwicht tussen de behoefte aan een duidelijker kader voor de plichten van OLAF bij zijn onderzoeksactiviteiten, met name met betrekking tot de instellingen en de betrokken personen, en de opdracht om de efficiëntie en de snelheid van de onderzoeken te bevorderen en tegelijkertijd de operationele onafhankelijkheid van OLAF te behoude ...[+++]

Das für den Haushalt und die Betrugsbekämpfung zuständige Kommissionsmitglied Michaele Schreyer zu dem Entwurf: "Der Vorschlag berücksichtigt in ausgewogener Weise sowohl die Notwendigkeit eines klareren Rechtsrahmens für die Pflichten, die das OLAF bei seinen Untersuchungen insbesondere gegenüber den betroffenen Organen und Personen hat, als auch das Ziel einer effizienteren und rascheren Durchführung der Untersuchungen und wahrt gleichzeitig die operative Unabhängigkeit des Amts".


een aanvullende weigeringsgrond op basis van grondrechten - de Raad heeft onderzocht of verschillen in de uitvoering van het kaderbesluit op dit punt zouden kunnen leiden tot discriminatie tussen personen die zijn gearresteerd op basis van een Europees arrestatiebevel, afhankelijk van het feit of de rechter van de uitvoerende staat al dan niet moet nagaan of het Europees arrestatiebevel in overeenstemming is met de grondrechten, hetgeen zou kunnen indruisen tegen het beginsel van wederzijdse erkenning. een aanvullende weigeringsgrond op basis van politieke redenen - de vraag die werd besproken was of de weigering om ...[+++]

Zusätzliche Begründungen für eine Ablehnung unter Berufung auf die Grundrechte — Der Rat hat geprüft, ob eine unterschiedliche Umsetzung des Rahmenbeschlusses in diesem Punkt zu einer Diskriminierung von aufgrund eines Europäischen Haftbefehls verhafteten Personen führen könnte, je nachdem, ob der Richter im Vollstreckungsstaat die Übereinstimmung des Europäischen Haftbefehls mit den Grundrechten prüfen muss oder nicht; eine solche Prüfung könnte dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung zuwiderlaufen. Zusätzliche Begründungen für ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onafhankelijkheid tussen personen' ->

Date index: 2023-02-08
w