Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onafhankelijkheid van kosovo zouden » (Néerlandais → Allemand) :

1. neemt nota van de verklaring van onafhankelijkheid van Kosovo van 17 februari 2008, en van het feit dat 69 landen deze onafhankelijkheid hebben erkend; neemt kennis van het feit dat 22 lidstaten Kosovo als een onafhankelijk land hebben erkend en dat vijf lidstaten dit niet hebben gedaan; spoort de lidstaten aan hun gemeenschappelijke benadering van Kosovo te intensiveren met als doel de integratie van Kosovo in de EU, ten einde het beleid van de EU voor alle inwoners van Kosovo doeltreffender te maken; is verheugd over de constructieve benadering van Kosovo zoals beklemtoond door het Spaanse voorzitterschap, hoewel Spanje de onafhankelijkheid van Kosovo niet heeft erkend; zou verheugd zijn indien alle lidstaten de ...[+++]

1. nimmt zur Kenntnis, dass sich das Kosovo am 17. Februar 2008 für unabhängig erklärt hat und dass dessen Unabhängigkeit von 69 Ländern anerkannt wurde; stellt fest, dass 22 EU-Mitgliedstaaten das Kosovo als unabhängigen Staat anerkannt haben und fünf Mitgliedstaaten dies nicht getan haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren gemeinsamen Ansatz gegenüber dem Kosovo mit dem Ziel des Beitritts des Kosovo zur EU zu stärken, damit die Politik der EU mehr Wirkung auf die gesamte Bevölkerung des Kosovo entfaltet; begrüßt die trotz der Nichtanerkennung des Kosovo durch Spanien konstruktive Haltung des spanischen Vorsitzes gege ...[+++]


1. neemt nota van de verklaring van onafhankelijkheid van Kosovo van 17 februari 2008, en van het feit dat 69 landen deze onafhankelijkheid hebben erkend; neemt kennis van het feit dat 22 lidstaten Kosovo als een onafhankelijk land hebben erkend en dat vijf lidstaten dit niet hebben gedaan; spoort de lidstaten aan hun gemeenschappelijke benadering van Kosovo te intensiveren met als doel de integratie van Kosovo in de EU, ten einde het beleid van de EU voor alle inwoners van Kosovo doeltreffender te maken; is verheugd over de constructieve benadering van Kosovo zoals beklemtoond door het Spaanse voorzitterschap, hoewel Spanje de onafhankelijkheid van Kosovo niet heeft erkend; zou verheugd zijn indien alle lidstaten de ...[+++]

1. nimmt zur Kenntnis, dass sich das Kosovo am 17. Februar 2008 für unabhängig erklärt hat und dass dessen Unabhängigkeit von 69 Ländern anerkannt wurde; stellt fest, dass 22 EU-Mitgliedstaaten das Kosovo als unabhängigen Staat anerkannt haben und fünf Mitgliedstaaten dies nicht getan haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren gemeinsamen Ansatz gegenüber dem Kosovo mit dem Ziel des Beitritts des Kosovo zur EU zu stärken, damit die Politik der EU mehr Wirkung auf die gesamte Bevölkerung des Kosovo entfaltet; begrüßt die trotz der Nichtanerkennung des Kosovo durch Spanien konstruktive Haltung des spanischen Vorsitzes gege ...[+++]


De nieuwe regels moeten ervoor zorgen dat de beste wetenschappelijke deskundigen van Europa aan de wetenschappelijke adviezen meewerken en moeten tegelijkertijd garanderen dat die deskundigen geen financiële of andere belangen hebben die hun onafhankelijkheid in gevaar zouden kunnen brengen.

Die neuen Regeln sollen die Notwendigkeit, die besten wissenschaftlichen Experten Europas für wissenschaftliche Stellungnahmen zu gewinnen, mit der Sicherheit verbinden, dass diese Experten keine finanziellen oder sonstigen Interessen verfolgen, die ihre Unparteilichkeit gefährden könnten.


Dames en heren, de Verenigde Staten en de Europese Unie hebben enige jaren geleden allebei verklaard dat zij niet de onafhankelijkheid van Kosovo zouden erkennen.

Meine Damen und Herren, vor einigen Jahren haben sowohl die Vereinigten Staaten als auch die Europäische Union erklärt, dass sie die Unabhängigkeit des Kosovo nicht anerkennen würden.


Tijdens de recente top hebben de Europese leiders geen besluit genomen over de vraag of zij een unilaterale verklaring van onafhankelijkheid door Kosovo zouden erkennen.

Beim jüngsten Gipfeltreffen fällten die führenden Vertreter Europas keine Entscheidung darüber, ob sie eine einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo anerkennen würden.


De beperkte doeltreffendheid van de EU-bijstand kan worden verklaard door de specifieke omstandigheden in Kosovo, waaronder de moeilijke uitgangssituatie bij de onafhankelijkheid voor het opbouwen van de rechtsstaat.

Die begrenzte Wirksamkeit der EU-Hilfe lässt sich in erster Linie auf die besonderen Verhältnisse im Kosovo zurückführen, einschließlich der schlechten Ausgangslage für den Aufbau der Rechtsstaatlichkeit zum Zeitpunkt der Erlangung der Unabhängigkeit.


Anders dan in de rest van de westelijke Balkan komt de stimulans van een mogelijke toetreding tot de EU in het geval van Kosovo in het gedrang door het ontbreken van een gemeenschappelijk EU-standpunt over de onafhankelijkheid ervan.

Im Gegensatz zu den restlichen Ländern des westlichen Balkans wird der Anreiz eines möglichen EU-Beitritts im Falle des Kosovo durch das Fehlen eines gemeinsamen Standpunkts der EU zu seiner Unabhängigkeit gefährdet.


Ze heeft parallelle structuren gecreëerd omdat ze bang was dat het de onafhankelijkheid van Kosovo zou consolideren wanneer de Serviërs bij de opbouw zouden worden betrokken.

Sie hat Parallelstrukturen etabliert aus Angst, die Beteiligung der Serben im Kosovo wäre die Besiegelung einer Unabhängigkeit des Kosovo.


Indien de voorstellen van de Commissie zouden worden uitgevoerd, zou dit een belangrijke stap voorwaarts op de weg naar een beter economisch beheer van de eurozone betekenen, terwijl tegelijkertijd de onafhankelijkheid en de verantwoordelijkheid van de betrokken beleidsactoren volledig zouden worden gerespecteerd".

Werden die Vorschläge der Kommission umgesetzt, so wäre dies ein wichtiger Fortschritt auf dem Weg zu einem besseren wirtschaftspolitischen Management des Eurogebiets, wobei Unabhängigkeit und Zuständigkeiten der betroffenen politischen Akteure vollkommen unangetastet bleiben".


DOOR DE COMMISSIE VOORGESTELDE OPTIES VOOR ACTIE Politieke en diplomatieke initiatieven: bij een gemeenschappelijk optreden in de kontekst van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU zoals gedefinieerd in het Verdrag van Maastricht zouden de volgende principes voorop moeten staan: de onafhankelijkheid, soevereiniteit en onschendbaarheid van het grondgebied van Oekraïne zouden moeten worden versterkt; de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten alsmede steun voor overheidsbestuur zouden geconsolideer ...[+++]

Von der Kommission vorgeschlagene Handlungsmöglichkeiten Politische und diplomatische Initiativen: Eine "Gemeinsame Aktion" im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU im Sinne des Maastrichter Vertrags sollte grundsätzlich: die Unabhängigkeit, die Souveränität und die territoriale Unversehrtheit der Ukraine stärken; die Demokratie und die Achtung der Menschenrechte festigen und die Einrichtungen der bürgerlichen Gesellschaft unterstützen; zur Verbesserung der Beziehungen zwischen der Ukraine und der Russischen Föderation beitragen; die Umsetzung der dreiseitigen Erklärung vom 14. Januar über die Entfernung und den ...[+++]


w