Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onbegrijpelijk dat total-fina » (Néerlandais → Allemand) :

Collega's, het is voor mij onbegrijpelijk dat Total-Fina-Elf zich doof houdt voor de argumenten van de ondernemingsraad.

Es ist mir unbegreiflich, dass Total Fina Elf sich den Argumenten des Betriebsrats verschließt.


Het is voor mij ook onbegrijpelijk dat Total-Fina zich blind houdt voor de innovatie die in Friesland plaatsvindt. Ook mogen we verwachten dat Franse ondernemingen oog hebben voor regionale ontwikkeling in Nederland. In de Europese Grondwet staat nadrukkelijk dat regionale samenhang en solidariteit tussen de lidstaten een gezamenlijke doelstelling is.

Ebenso wenig kann ich nachvollziehen, dass Total Fina die Augen vor den Innovationen, die in Friesland stattfinden, verschließt, und da die Europäische Verfassung ausdrücklich erklärt, dass regionaler Zusammenhalt und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten ein Ziel der Gemeinschaft ist, dürfen wir erwarten, dass französische Unternehmen ein Auge für regionale Entwicklung in den Niederlanden haben.


Ze wijst ook op de aanwezigheid van twee gasleidingen met hoge en middendruk en van vier nabijgelegen Total Fina pipe-lines die parallel lopen met de hoge-drukgasleiding.

Er hält auch die Präsenz von zwei Hoch- und Mitteldruckgasleitungen und von vier Total Fina-Pipelines in der Nähe und parallel zur Hochdruckgasleitung fest.


E. overwegende dat de oliemaatschappij die betrokken was bij het ongeluk met de Exxon Valdez door de Amerikaanse rechter is veroordeeld tot het betalen van 4 mln dollar (€ 3,9 mln), terwijl Total Fina, de oliemaatschappij die was betrokken bij het ongeluk met de Erika, slechts € 11 mln hoeft te betalen,

E. in der Erwägung, dass die im Zusammenhang mit dem Unglück der Exxon Valdez zuständige Erdölgesellschaft von dem zuständigen US-amerikanischen Gericht zu einer Strafe von 4 Mrd. US-Dollar (3,9 Mrd. €) verurteilt wurde, der mit dem Unfall der Erika verknüpften Erdölgesellschaft Total Fina, jedoch nur eine Zahlung von 11 Mio. € auferlegt wurde,


Dit is bijvoorbeeld het geval als de prijzen die door kabelnetwerkexploitanten worden aangerekend in bijzondere gebieden begrensd worden door een dominante onderneming die nationaal opereert. Zie ook zaak nr. COMP/M.1628, Total Fina/Elf, punt 188, (PB L 143 van 29.5.2001, blz. 1).

Dies wäre zum Beispiel der Fall, wenn ein auf nationaler Ebene tätiges Unternehmen, das eine beherrschende Stellung innehat, Druck auf die von Kabelnetzanbietern in bestimmten Bereichen erhobenen Preise ausübt; siehe auch Sache Nr. COMP/M.1628 — TotalFina/Elf (ABl. L 143 vom 29.5.2001, S. 1), Rn. 188.


B. overwegende dat het op 12 december 1999 voor de kust van Bretagne gebeurde ongeluk met de Erika, die onder Maltese vlag voer en een lading olie vervoerde voor het bedrijf Total Fina, onherstelbare schade heeft aangericht aan de kust,

B. in der Erwägung, daß das am 12.12.1999 vor der Küste der Bretagne eingetretene Unglück der Erika, die unter maltesischer Flagge fuhr und eine Ladung Öl für die Total Fina beförderte, irreparablen Schaden an der Küste verursacht hat,


4. verzoekt de Europese Unie het huidige communautaire regelgevingskader te wijzigen teneinde een duidelijk systeem op te zetten voor de vaststelling van de aansprakelijkheid, die voornamelijk dient te liggen bij de eigenaar van de vracht, in dit geval Total Fina, maar ook bij de scheepseigenaar, de certificatie-instelling en het land van de goedkope vlag waaronder het schip vaart;

4. fordert die Europäische Union auf, den bestehenden gemeinschaftsrechtlichen Rahmen dahingehend zu ändern, daß eine klare Regelung für die Festlegung der Verantwortung entsteht, die hauptsächlich beim Eigentümer der Fracht, in diesem Fall der Total Fina, liegen müßte, aber auch bei der Reederei, der Zertifizierungsstelle und dem Staat, der die Billigflagge vergibt;


1. Op 12 december 1999 is de ERIKA, een enkelwandig olietankschip van 25 jaar dat onder Maltese vlag voer en gecharterd was door TOTAL-FINA, op 40 mijl ten zuiden van de punt van Bretagne in tweeën gebroken.

1. Am 12. Dezember 1999 ist die ERIKA, ein 25 Jahre altes Einhüllen-Öltankschiff, das unter maltesischer Flagge fuhr und von TOTAL-FINA gechartert worden war, 40 Meilen südlich der äußersten Westspitze der Bretagne ausein ander gebrochen.


Na het ongeval is Total Fina SA, de eigenaar van de vracht, overeengekomen met de Franse regering dat het bedrijf maatregelen zal treffen om nieuwe olielekken uit de twee scheepshelften te voorkomen en direct alle daarmee verband houdende inspecties en, indien mogelijk, het verwijderen van de olie uit het wrak te financieren.

Nach dem Unglück einigte sich die Ladungseignerin Total Fina SA mit der französischen Regierung auf Maßnahmen, um ein weiteres Austreten von Öl aus den beiden Schiffshälften zu verhindern. Sie erklärte sich bereit, alle damit verbundenen Untersuchungen und, sofern durchführbar, die Entsorgung des Öls aus dem Wrack direkt zu finanzieren.


Het schip was gecharterd door de oliemaatschappij Total-Fina.

Charterer war das Mineralölunternehmen Total-Fina.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbegrijpelijk dat total-fina' ->

Date index: 2025-02-17
w