Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Stelsel van n vergelijkingen met n onbekenden

Traduction de «onbekenden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het bepalen van de partiële afgeleide waarnemingen naar de onbekenden

Einflusszahlen


stelsel van n vergelijkingen met n onbekenden

Satz von N Gleichungen Mit N Unbekannten | System von N Gleichungen Mit N Unbekannten


vereffening van de voorwaardevergelijkingen met onbekenden

Ausgleichung bedingter Beobachtungen mit Unbekannten | bedingte Ausgleichung mit Unbekannten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niets in de door de Franse autoriteiten voor de periode vóór de vermeende investering verstrekte documenten wijst erop dat in 1997 duidelijkheid had kunnen worden verkregen over deze onbekenden.

Nichts unter den Informationen, die von den französischen Behörden für den Zeitraum vor der vermeintlichen Investition vorgelegt wurden, lässt darauf schließen, dass diese unbekannten Größen 1997 hätten geklärt werden können.


4. verzoekt de Oekraïense president, de regering en de Verchovna Rada (Oekraïens parlement) onmiddellijk stappen te ondernemen om een einde te maken aan de toestand van straffeloosheid, door een onderzoek in te stellen en de personen die zich schuldig hebben gemaakt aan geweld tegen vreedzame demonstranten te bestraffen; is met name bezorgd over berichten over folteringen en wijst nadrukkelijk op de internationale verplichtingen van Oekraïne ter zake; vestigt de aandacht op het recente geval van Dmytro Bulatov, de leider van "AutoMaidan", die door onbekenden is ontvoerd en gemarteld; stelt zich op het standpunt dat de EU bij een verde ...[+++]

4. fordert den Präsidenten der Ukraine, die Regierung und die Werchowna Rada auf, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um der Straffreiheit ein Ende zu setzen, indem gegen die für die Gewalt gegenüber friedlichen Demonstranten Verantwortlichen Untersuchungen eingeleitet und sie bestraft werden; erklärt sich zutiefst besorgt über Berichte über Folter und hebt die internationalen Verpflichtungen der Ukraine in diesem Zusammenhang hervor; weist auf den aktuellsten Fall Dmytro Bulatow hin, den Anführer der Bewegung Automajdan, der von Unbekannten entführt und gefoltert wurde; vertritt die Auffassung, dass die EU bei einer weiteren Eskalat ...[+++]


A. overwegende dat Bruno Gollnisch, lid van het Europees Parlement, heeft verzocht om verdediging van zijn parlementaire immuniteit in verband met volgens hem vrijheidsbeperkende maatregelen van de Franse autoriteiten in het kader van een gerechtelijk onderzoek betreffende een klacht met civiele eis tot schadeloosstelling die op 26 januari 2009 door de Internationale Liga tegen racisme en antisemitisme tegen onbekenden is ingediend wegens aanzetten tot rassenhaat,

A. in der Erwägung, dass Bruno Gollnisch, Mitglied des Europäischen Parlaments, den Schutz seiner parlamentarischen Immunität im Zusammenhang mit angeblichen freiheitsbeschränkenden Maßnahmen der französischen Behörden als Teil der richterlichen Ermittlungen zu einem mit einer Strafklage kombinierten Schadensersatzbegehren (plainte avec constitution de partie civile ) der „Internationalen Liga gegen Rassismus und Antisemitismus“ vom 26. Januar 2009 gegen Unbekannt wegen Anstiftung zum Rassenhass beantragt hat,


F. overwegende dat Ai Weiwei nationale en internationale faam heeft verworven met het publiceren van de namen van kinderen die omgekomen zijn bij de aardbeving in Sichuan, en dat hij daarna door onbekenden werd gemolesteerd en als gevolg daarvan in een ziekenhuis in Duitsland moest worden opgenomen,

F. in der Erwägung, dass Ai Weiwei durch die Veröffentlichung der Namen der Opfer im Kindesalter des Erdbebens von Sichuan nationale und internationale Bekanntheit erlangt hat und daraufhin von Unbekannten verprügelt wurde, was zu seiner Einlieferung in ein Krankenhaus in Deutschland geführt hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat Ai Weiwei nationale en internationale faam heeft verworven met het publiceren van de namen van kinderen die omgekomen zijn bij de aardbeving in Sichuan, en dat hij daarna door onbekenden werd gemolesteerd en als gevolg daarvan in een ziekenhuis in Duitsland moest worden opgenomen,

F. in der Erwägung, dass Ai Weiwei durch die Veröffentlichung der Namen der Opfer im Kindesalter des Erdbebens von Sichuan nationale und internationale Bekanntheit erlangt hat und daraufhin von Unbekannten verprügelt wurde, was zu seiner Einlieferung in ein Krankenhaus in Deutschland geführt hat,


88. staat volledig achter het onderzoek van de openbare aanklager in Potsdam, dat op 25 oktober 2006 is overgedragen aan de openbare aanklager in Tübingen/Karlsruhe, naar de mogelijke slechte behandeling lastens onbekenden van Murat Kurnaz in Afghanistan door Duitse militairen van het Kommando Spezialkräfte (KSK) van het Duitse leger, voordat Kurnaz naar Guantánamo werd overgebracht;

88. unterstützt in jeder Hinsicht die vom Staatsanwalt in Potsdam eingeleiteten und am 25. Oktober 2006 an die Staatsanwaltschaft in Tübingen/Karlsruhe übergegebenen Ermittlungen gegen Unbekannt, um herauszufinden, inwieweit Murat Kurnaz in Afghanistan von deutschen Soldaten des Kommandos Spezialkräfte (KSK), den Sondertruppen der Bundeswehr, misshandelt wurde, bevor er nach Guantánamo verbracht wurde;


Artikel 277 betreft twee gevallen waarbij de « aanhaling van goederen [.] zal geldig zijn zonder vonnis », namelijk wanneer het gaat om aanhalingen ten laste van onbekenden (§ 1) en aanhalingen van goederen met geringe waarde (§ 2).

Artikel 277 bezieht sich auf zwei Fälle, in denen die Beschlagnahme von Gütern gültig sein wird « ohne Urteil », nämlich wenn es sich um Beschlagnahmen zu Lasten Unbekannter (§ 1) und um Beschlagnahmen von Gütern mit geringem Wert handelt (§ 2).


Art. 277. § 1. Aanhaling van goederen ten laste van onbekenden zal geldig zijn zonder vonnis indien, binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen van het afsluiten van het proces-verbaal, de eigenaar der goederen ze niet per aangetekende brief heeft teruggevorderd van de gewestelijke directeur der douane en accijnzen in wiens gebied de aanhaling plaats heeft gehad.

Art. 277. § 1. Beschlagnahme von Gütern zu Lasten Unbekannter ist ohne Urteil gültig, wenn der Eigentümer der Güter diese nicht innerhalb von dreissig Tagen nach Abschluss des Protokolls mittels Einschreibebriefes vom Regionaldirektor der Zoll- und Akzisenverwaltung, in dessen Gebiet die Beschlagnahme vorgenommen wurde, zurückverlangt hat.


Artikel 276 regelt de wijze van verkoop van in beslag genomen goederen : zij zullen niet kunnen worden verkocht voordat het vonnis tot verbeurdverklaring zal gewezen zijn, tenzij de goederen aan bederf onderhevig zijn (§ 1) of wanneer het gaat om dieren die zijn aangehaald op onbekenden, of nog, in geval van weigering van de bekeurde borgstelling te verlenen voor de kosten van onderhoud (§ 2); de ontvanger die in strijd met die bepalingen tot verkoop overgaat, is persoonlijk aansprakelijk voor de gevolgen (§ 3); de verkoop van aangehaalde goederen moet in het openbaar aan de meestbiedende geschieden (§ 4).

Artikel 276 regelt die Art und Weise des Verkaufs der beschlagnahmten Güter: Sie können nicht verkauft werden, bevor nicht das Einziehungsurteil ergangen ist, es sei denn, es handelt sich um leichtverderbliche Waren (§ 1) oder es geht um Tiere, die zu Lasten Unbekannter beschlagnahmt worden sind, oder die von der Beschlagnahme betroffene Person weigert sich, eine Bürgschaft für die Unterhaltskosten zu hinterlegen (§ 2); der Steuereinnehmer, der in Zuwiderhandlung gegen diese Bestimmungen den Verkauf einleitet, ist persönlich für die Folgen haftbar (§ 3); der Verkauf beschlagnahmter Güter muss im Rahmen einer öffentlichen Versteigerung ...[+++]


Tevens spreken de Europese Unie en de Verenigde Staten vandaag hun krachtige veroordeling uit van extremistische wandaden als de wrede aanval die op 16 februari door onbekenden werd uitgevoerd op een bus met onschuldige burgers in de buurt van de stad Podujevo.

Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten verurteilen extremistische Ausschreitungen wie den gemeinen Anschlag, den Unbekannte am 16. Februar in der Nähe der Stadt Podujevo auf einen Bus mit unschuldigen Zivilisten verübt haben, auf das Schärfste.




D'autres ont cherché : onbekenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbekenden' ->

Date index: 2024-01-20
w