Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onbekwaam
Onbekwaam om in rechte op te treden
Onbekwaam om te erven
Onbekwaam verklaard
Ongeschikt

Traduction de «onbekwaam » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbekwaam om in rechte op te treden

Prozeßunfähigkeit








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de wet van 29 april 1999 beoogde de wetgever een wettelijk kader voor bepaalde niet-conventionele praktijken te creëren, waardoor men de gebruiker de waarborg kon geven dat hij niet bij een « onbekwaam beoefenaar [zou terechtkomen].

Durch das Gesetz vom 29. April 1999 wollte der Gesetzgeber einen gesetzlichen Rahmen für bestimmte nicht konventionelle Praktiken schaffen, damit man dem Verbraucher die Garantie bieten konnte, dass er nicht mit einer « unqualifizierten Fachkraft zu tun haben [würde].


i) dat een partij bij de in artikel 1681 bedoelde arbitrageovereenkomst onbekwaam was; of dat deze overeenkomst niet geldig was volgens het recht waaraan de partijen haar onderworpen hebben of, indien een rechtskeuze ontbreekt, volgens Belgisch recht; of

i) dass eine der Parteien des in Artikel 1681 erwähnten Schiedsvertrags handlungsunfähig war oder dass dieser Schiedsvertrag aufgrund des Rechts, dem er durch die Parteien unterworfen worden ist, oder, in Ermangelung einer Rechtswahl, aufgrund des belgischen Rechts nicht gültig ist, oder


"1°. de beschermde personen die krachtens artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek uitdrukkelijk onbekwaam verklaard zijn om hun politieke rechten uit te oefenen en de personen die geïnterneerd zijn overeenkomstig de bepalingen van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering.

"1° die geschützten Personen, die ausdrücklich für unfähig erklärt worden sind, ihre politischen Rechte auszuüben gemäß Artikel 492/1 des Zivilgesetzbuches und jene, die durch Anwendung der Bestimmungen des Gesetzes vom 5. Mai 2014 über die Internierung von Personen interniert worden sind.


3. Een persoon die bij een gerechtelijk of administratief besluit van een lidstaat uit hoofde van de nationale wetgeving onbekwaam is verklaard om als bestuurder van een vennootschap werkzaam te zijn, mag geen bestuurder van een SPE worden of zijn.

3. Eine Person, die den nationalen Rechtsvorschriften zufolge aufgrund eines Gerichts- oder Verwaltungsurteils eines Mitgliedstaats für die Ausübung der Aufgabe eines Mitglieds der Unternehmensleitung als ungeeignet erklärt wurde, kann nicht als Mitglied der Unternehmensleitung einer SPE tätig werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nationale regels betreffende het onbekwaam verklaren van een persoon om als bestuurder werkzaam te zijn, zijn van toepassing.

Die Erklärung der mangelnden Eignung einer Person als Direktor fällt unter das anwendbare nationale Recht.


1. De door de bevoegde instanties van de lidstaten overeenkomstig deze verordening genomen negatieve besluiten, met inbegrip van het afwijzen van een aanvraag, het schorsen of intrekken van een bestaande vergunning en het onbekwaam verklaren van de vervoersleider , worden met redenen omkleed.

(1) Nach dieser Verordnung getroffene abschlägige Entscheidungen der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, einschließlich der Ablehnung eines Antrags, sowie die Aussetzung oder der Entzug einer bereits erteilten Zulassung oder die Erklärung der Nichteignung des Verkehrsleiters sind zu begründen.


1. De door de bevoegde instanties van de lidstaten overeenkomstig deze verordening genomen besluiten waarbij een aanvraag om toegang tot het beroep van wegvervoerondernemer wordt afgewezen, een bestaande vergunning wordt geschorst of ingetrokken of een persoon onbekwaam wordt verklaard, worden met redenen omkleed.

1. Nach dieser Verordnung getroffene Entscheidungen der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, durch die ein Antrag auf Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers abgelehnt, eine Zulassung ausgesetzt oder entzogen oder die Nichteignung erklärt wird, sind zu begründen.


1. De door de bevoegde instanties van de lidstaten overeenkomstig deze verordening genomen negatieve besluiten, met inbegrip van het afwijzen van een aanvraag, het schorsen of intrekken van een bestaande vergunning en het onbekwaam verklaren van de vervoersleider, worden met redenen omkleed.

1. Nach dieser Verordnung getroffene abschlägige Entscheidungen der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, einschließlich der Ablehnung eines Antrags, sowie die Aussetzung oder der Entzug einer bereits erteilten Zulassung oder die Erklärung der Nichteignung des Verkehrsleiters sind zu begründen.


Krachtens de verordening mag iemand die in een lidstaat onbekwaam is verklaard om als bestuurder werkzaam te zijn, geen bestuurder van een SPE zijn.

Die Verordnung untersagt jedem, der in einem Mitgliedstaat für die Ausübung der Aufgabe eines Mitglieds der Unternehmensleitung als ungeeignet erklärt wurde, als Mitglied der Unternehmensleitung einer SPE tätig zu werden.


3. Een persoon die bij een gerechtelijk of administratief besluit van een lidstaat uit hoofde van de nationale wetgeving onbekwaam is verklaard om als bestuurder van een vennootschap werkzaam te zijn, mag geen bestuurder van een SPE worden of zijn.

3. Eine Person, die den nationalen Rechtsvorschriften zufolge aufgrund eines Gerichts- oder Verwaltungsurteils eines Mitgliedstaats für die Ausübung der Aufgabe eines Mitglieds der Unternehmensleitung als ungeeignet erklärt wurde, kann nicht als Mitglied der Unternehmensleitung einer SPE tätig werden.




D'autres ont cherché : onbekwaam     onbekwaam om te erven     onbekwaam verklaard     ongeschikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbekwaam' ->

Date index: 2023-04-29
w