Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanneming voor onbeperkte duur
Aanstelling voor onbepaalde tijd
Arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur
Arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur
Kredietopening van onbepaalde duur
Machtiging tot verblijf van onbeperkte duur
Met onbepaalde duur
Toestemming tot verblijf voor onbepaalde tijd

Traduction de «onbepaalde duur doch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur

unbefristeter Arbeitsvertrag


kredietopening van onbepaalde duur

Krediteröffnung für unbestimmte Zeit


arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur

unbefristeter Arbeitsvertrag


aanneming voor onbeperkte duur | aanstelling voor onbepaalde tijd

unbefristete Neuinstellung


machtiging tot verblijf van onbeperkte duur | toestemming tot verblijf voor onbepaalde tijd

unbefristete Aufenthaltsgenehmigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat 11 jaar na de opening van de gevangenis 86 van de 166 gedetineerden zijn goedgekeurd voor vrijlating doch nog altijd voor onbepaalde duur worden vastgehouden, en overwegende dat slechts zes personen in staat van beschuldiging zijn gesteld;

B. in der Erwägung, dass elf Jahre nach Einrichtung des Gefängnisses 86 der 166 Gefangenen, deren Entlassung bewilligt wurde, jedoch nach wie vor auf unbestimmte Zeit festgehalten werden, und dass nur sechs Personen angeklagt wurden;


B. overwegende dat 11 jaar na de opening van de gevangenis, 86 van de 166 gedetineerden zijn "vrijgegeven voor vrijlating" doch nog altijd voor onbepaalde duur worden vasthouden, en overwegende dat slechts zes personen in staat van beschuldiging zijn gesteld;

B. in der Erwägung, dass elf Jahre nach Einrichtung des Gefängnisses 86 der 166 Gefangenen zur Entlassung freigegeben wurden, jedoch nach wie vor auf unbestimmte Zeit festgehalten werden, und dass nur sechs Personen angeklagt wurden;


Het Hof heeft in zijn arrest immers vastgesteld dat het door de Commissie op 23 december 1992 genomen wijzigingsbesluit de kaderregeling voor staatssteun aan de automobielindustrie niet voor onbepaalde duur, doch slechts voor een periode van twee jaar heeft verlengd.

Durch die Entscheidung der Kommission vom 23. Dezember 1992 zur Änderung des Gemeinschaftsrahmens war nach Auffassung des Gerichtshofes der betreffende Gemeinschaftsrahmen nicht für unbestimmte Dauer, sondern lediglich für einen Zeitraum von zwei Jahren verlängert worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbepaalde duur doch' ->

Date index: 2021-11-01
w