Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bankkaart
Bankpas
Bestuurder geld- en waardetransport
Bestuurster beveiligde auto
Bestuurster beveiligde wagen
Betaalkaart
Beveiliger geld- en waardetransport
Beveiligingsmedewerkster geld- en waardetransport
Beveiligster geldtransport
CIT-bedrijf
Chipknip
Contant geld
De eindrekening opmaken
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Debetkaart
E-geld
Elektronisch betaalmiddel
Elektronisch geld
Elektronische betaling
Elektronische portemonnee
Geld- en waardetransport
Geld- en waardetransporteur
Geldtransport
Geldtransportbedrijf
Geldtransportdiensten
Gereed geld
Girobetaalkaart
Kredietkaart
Onbeperkte lineaire energieoverdracht
Onbeperkte lineïeke energieoverdracht
Pinpas
Richtlijn e-geld
Richtlijn elektronisch geld
Vervoer van geld en effecten
Waardetransport
Waardevervoerder
Witwassen van geld

Traduction de «onbeperkte gelding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbeperkte lineaire energieoverdracht | onbeperkte lineïeke energieoverdracht

unbeschränkte lineare Energieübertragung




elektronisch betaalmiddel [ bankkaart | bankpas | betaalkaart | chipknip | debetkaart | e-geld | elektronische betaling | elektronische portemonnee | elektronisch geld | girobetaalkaart | kredietkaart | pinpas ]

elektronisches Geld [ Chargekarte | Chipkarte | Debitkarte | E-Geld | elektronische Geldbörse | elektronische Zahlung | intelligente Scheckkarte | Kreditkarte | Scheckkarte | Smart Card ]


beveiliger geld- en waardetransport | beveiligingsmedewerkster geld- en waardetransport | beveiliger geld- en waardetransport | beveiligster geldtransport

Geldtransportbegleiter | Werttransportbegleiterin | Fachkraft Werttransportschutz- und -sicherheit | Werttransportbegleiter


Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld, tot wijziging van de Richtlijnen 2005/60/EG en 2006/48/EG en tot intrekking van Richtlijn 2000/46/EG | richtlijn e-geld | richtlijn elektronisch geld

E-Geld-Richtlinie | Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG


coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid

Genossenschaft mit unbeschränkter Haftung


bestuurder geld- en waardetransport | bestuurster beveiligde auto | bestuurster beveiligde wagen | geld- en waardetransporteur

Geldbotin mit Kleintransporter | Geldtransportfahrerin | Fachkraft im Geld-, Wert- und Sicherheitstransport | Geldtransportfahrer


geldtransport [4.7] [ CIT-bedrijf | geld- en waardetransport | geldtransportbedrijf | geldtransportdiensten | vervoer van geld en effecten | waardetransport | waardevervoerder ]

Geldtransport [4.7] [ Bargeldtransport | Geldtransportbranche | Geldtransportunternehmen | Geld- und Werttransportleistungen ]


de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen


witwassen van geld

Geldwäsche [ Weißwaschen von Schwarzgeld ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is een sector die het “leeuwendeel” van de Europese begroting in beslag neemt. Daarom hebben de belastingbetalers het recht op onbeperkte toegang tot informatie over het gebruik van dit geld.

Das ist ein Bereich, der den Großteil des Haushaltsplans der EU absorbiert, also haben Steuerzahler das Recht zu wissen, wie ihr Geld verwendet wird, und sie sollten uneingeschränkten Zugriff auf dieses Wissen haben.


Door echter, onder voorbehoud van de toepassing van het vroegere artikel 301, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, de regeling van een in de tijd onbeperkte uitkering te vervangen door een regeling die de uitkering van rechtswege beëindigt na een duur die gelijk is aan die van het huwelijk, doet de wetgever op discriminerende wijze afbreuk aan de gewettigde verwachtingen van de personen wier situatie onder de gelding van de vroegere wet was vastgesteld en enkel onder de bij die wet vastgestelde voorwaarden kon worden gewijzigd.

Indem der Gesetzgeber jedoch die Regelung eines zeitlich unbegrenzten Unterhalts vorbehaltlich der Anwendung des vorherigen Artikels 301 § 3 des Zivilgesetzbuches durch eine Regelung ersetzt hat, die von Rechts wegen den Unterhalt beendet nach einer Dauer, die der Dauer der Ehe entspricht, verletzt er auf diskriminierende Weise die rechtmässigen Erwartungen der Personen, deren Situation unter der Geltung des vorherigen Gesetzes festgelegt worden war, wobei diese nur unter den darin festgelegten Bedingungen geändert werden konnte.


16. veroordeelt ten scherpste iedere vorm van wederinvoering, legitimering of rechtvaardiging van foltering en roept de lidstaten ertoe op de onbeperkte gelding van het absolute folterverbod onder alle omstandigheden te handhaven, in het bijzonder wanneer dit verbod door vertegenwoordigers van politiek, justitie of politie ter discussie wordt gesteld;

16. verurteilt aufs Schärfste jede Form der Rehabilitierung, Legitimierung oder Rechtfertigung von Folter und fordert die Mitgliedsstaaten auf, die uneingeschränkte Geltung des absoluten Folterverbots unter allen Umständen durchzusetzen, insbesondere wenn es von Vertretern der Politik, Justiz oder Polizei in Frage gestellt wird;


16. veroordeelt ten scherpste iedere vorm van wederinvoering, legitimering of rechtvaardiging van foltering en roept de lidstaten ertoe op de onbeperkte gelding van het absolute folterverbod onder alle omstandigheden te handhaven, in het bijzonder wanneer dit verbod door vertegenwoordigers van politiek, justitie of politie ter discussie wordt gesteld;

16. verurteilt aufs Schärfste jede Form der Rehabilitierung, Legitimierung oder Rechtfertigung von Folter und fordert die Mitgliedsstaaten auf, die uneingeschränkte Geltung des absoluten Folterverbots unter allen Umständen durchzusetzen, insbesondere wenn es von Vertretern der Politik, Justiz oder Polizei in Frage gestellt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. veroordeelt ten scherpste iedere vorm van wederinvoering, legitimering of rechtvaardiging van foltering en roept de lidstaten ertoe op de onbeperkte gelding van het absolute folterverbod onder alle omstandigheden te handhaven, in het bijzonder wanneer dit verbod door vertegenwoordigers van politiek, justitie of politie ter discussie wordt gesteld;

17. verurteilt aufs Schärfste jede Form der Rehabilitierung, Legitimierung oder Rechtfertigung von Folter und fordert die Mitgliedsstaaten auf, die uneingeschränkte Geltung des absoluten Folterverbots unter allen Umständen durchzusetzen, insbesondere wenn es von Vertretern der Politik, Justiz oder Polizei in Frage gestellt wird;


21. verzoekt alle verantwoordelijke banken en kredietinstellingen met klem elke burger en consument de mogelijkheid te geven nationaal geld onbeperkt en, gedurende een beperkte periode kosteloos, in euro om te wisselen;

21. fordert eindringlich alle verantwortlichen Banken und Kreditinstitute auf, den Umtausch nationaler Währungen in Euro für jeden Bürger und Verbraucher uneingeschränkt und - für einen begrenzten Zeitraum - gebührenfrei zu ermöglichen;


De Vlaamse Regering voert aan dat de rechtssituatie van de « voorgedragenen » onder het stelsel van het decreet van 17 juli 1991 niet vergelijkbaar is met de rechtspositie van de laureaten van het bekwaamheidsexamen en de houders van een bevorderingsbrevet van inspecteur, bedoeld in artikel 109 van voormeld decreet, omdat de aldus vastgestelde bekwaamheid een onbeperkte gelding in de tijd had.

Die Flämische Regierung führt an, dass die Rechtslage der unter der Regelung des Dekrets vom 17. Juli 1991 « Vorgeschlagenen » nicht vergleichbar ist mit der Rechtslage der erfolgreichen Prüfungen des Befähigungsexamens und der Inhaber eines Befähigungsnachweises zur Beförderung als Inspektor gemäss Artikel 109 des obengenannten Dekrets, weil die somit festgestellte Befähigung eine zeitlich unbegrenzte Gültigkeit hatte.


Zoals de Vlaamse Regering opmerkt, bestaat tussen beide categorieën van personen een onderscheid dat op een objectief criterium berust, vermits de bekwaamheid van de begunstigden van de overgangsregeling in artikel 109 was vastgesteld los van iedere selectieprocedure of vacature en een onbeperkte gelding in de tijd had.

Wie die Flämische Regierung anmerkt, besteht zwischen beiden Kategorien von Personen ein Unterschied, der auf einem objektiven Kriterium beruht, da die Befähigung derjenigen, die in den Genuss der Übergangsregelung von Artikel 109 gelangen, unabhängig von irgendeinem Auswahlverfahren oder irgendeiner offenen Stelle festgestellt wurde und eine zeitlich unbegrenzte Gültigkeit hatte.


w