Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onbeperkte tijd volledig ingesloten blijft » (Néerlandais → Allemand) :

(f) het verifiëren of het opgeslagen CO2 gedurende onbeperkte tijd volledig ingesloten blijft.

(f) Bewertung, ob das gespeicherte CO2 für unabsehbare Zeit vollständig zurückgehalten wird.


De overdracht aan de bevoegde autoriteit vindt pas plaats aan het einde van deze periode, wanneer en op voorwaarde dat uit alle beschikbare gegevens blijkt dat het opgeslagen CO2 voor onbeperkte tijd volledig ingesloten blijft en aan de in de opslagvergunning vastgestelde criteria voor de overdracht van verantwoordelijkheid is voldaan.

Eine Übertragung auf die zuständige Behörde erfolgt nach Ablauf dieser Frist nur, sofern alle verfügbaren Fakten darauf hinweisen, dass das gespeicherte CO2 für unabsehbare Zeit vollständig zurückgehalten wird, und die in der Speichergenehmigung festgelegten Kriterien für die Übertragung der Verantwortung erfüllt sind.


1. Wanneer een opslaglocatie is afgesloten overeenkomstig de punten a) of b) van artikel 17, lid 1 wordt de verantwoordelijkheid voor de afgesloten locatie, met inbegrip van de uit de situatie voortvloeiende wettelijke verplichtingen, op eigen initiatief of op verzoek van de exploitant overgedragen aan de bevoegde autoriteit, wanneer en op voorwaarde dat uit alle beschikbare gegevens blijkt dat het opgeslagen CO2 voor onbeperkte tijd volledig ingesloten blijft.

1. Wurde eine Speicherstätte gemäß Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe a oder b geschlossen, so wird die Verantwortung für die geschlossene Stätte einschließlich aller damit verbundenen rechtlichen Verpflichtungen auf Initiative der zuständigen Behörde oder auf Ersuchen des Betreibers auf diese übertragen, sofern alle verfügbaren Fakten darauf hinweisen, dass das gespeicherte CO2 für unabsehbare Zeit vollständig zurückgehalten wird.


(f) de geactualiseerde verificatie van de veiligheid en integriteit van de opslaglocatie op korte en lange termijn, inclusief de beoordeling van de vraag of het opgeslagen CO2 gedurende onbeperkte tijd volledig ingesloten blijft.

(f) Aktualisierung der Bewertung der kurz- und langfristigen Sicherheit und Unversehrtheit der Speicherstätte einschließlich der Bewertung, ob das gespeicherte CO2 für unabsehbare Zeit vollständig zurückgehalten wird.


(f) het verifiëren of het opgeslagen CO2 gedurende onbeperkte tijd volledig ingesloten blijft door de evaluatie van de veiligheid en integriteit van de locatie op korte en lange termijn te actualiseren.

(f) Bewertung, ob das gespeicherte CO2 für unabsehbare Zeit vollständig zurückgehalten wird, wobei die Bewertung der kurz- und langfristigen Sicherheit und Integrität der Stätte zu aktualisieren ist.


1° alle beschikbare gegevens tonen aan dat het opgeslagen CO volledig en permanent ingesloten blijft;

1° alle verfügbaren Hinweise deuten darauf hin, dass das gespeicherte CO vollständig und dauerhaft zurückgehalten wird;


Wanneer een opslaglocatie is afgesloten overeenkomstig artikel 28, § 1, 3°, wordt de overdracht van verantwoordelijkheid geacht plaats te vinden wanneer en op voorwaarde dat uit alle beschikbare gegevens blijkt dat het opgeslagen CO volledig en permanent ingesloten blijft en nadat de locatie is afgedicht en de injectiefaciliteiten zijn verwijderd.

Ist ein Speicherkomplex gemäss Artikel 28, § 1, 3° geschlossen worden, so gilt nach Abdichtung der Stätte und nach Abbau der Injektionsanlagen die Verantwortung als übertragen, wenn alle vorliegenden Fakten darauf hinweisen, dass das gespeicherte CO vollständig und dauerhaft zurückgehalten wird.


Aan de vooravond van de tiende jaarlijkse herdenking van het bloedbad van Srebrenica beklemtoont de Europese Raad dat volledige en onbeperkte samenwerking met het ICTY een essentiële voorwaarde voor hun verdere toenadering tot de EU blijft.

Kurz vor den Gedenkfeiern zum 10. Jahrestag des Massakers von Srebrenica weist der Europäische Rat darauf hin, dass die Zusammenarbeit aller Länder der Region mit dem ICTY eine wesentliche Voraussetzung für ihre weitere Annäherung an die EU bleibt.


3. Indien de ondernemingen die partij zijn bij de overeenkomst, ten tijde van de sluiting van de overeenkomst geen concurrerende ondernemingen zijn maar daarna concurrerende ondernemingen worden, blijft lid 2 en niet lid 1 gedurende de volledige looptijd van de overeenkomst van toepassing, tenzij de overeenkomst later op enig wezenlijk punt is gewijzigd.

(3) Sind die Vertragsparteien zum Zeitpunkt des Abschlusses der Vereinbarung keine konkurrierenden Unternehmen, sondern treten sie erst später miteinander in Wett-bewerb, so ist Absatz 2 anstelle von Absatz 1 während der Laufzeit der Vereinbarung anwendbar, sofern die Vereinbarung nicht später wesentlich geändert wird.


i) reserves die nodig zijn om de crediteuren van de EGKS te garanderen dat alle aflossingen op haar nog lopende leningen en de rente daarop volledig en op tijd zullen worden betaald, zodat haar "AAA"-kredietnotering gehandhaafd blijft;

i) Rücklagen, so dass die Gläubiger der EGKS die Gewissheit haben, dass ihre ausstehenden Anleihen und die dafür anfallenden Zinsen ausnahmslos rechtzeitig und in vollem Umfang gezahlt werden und der Schuldner auf diese Weise die Bonitätsstufe "AAA" beibehält;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbeperkte tijd volledig ingesloten blijft' ->

Date index: 2024-04-04
w