Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Honoreren van garanties bij wanbetaling
In deposito blijven
In gebreke blijven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Produkt van onbevredigende kwaliteit
Vastraken
Waakzaam blijven

Vertaling van "onbevredigend blijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


produkt van onbevredigende kwaliteit

Waren von unzureichender Qualität


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben








bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

Abruf eines Garantiebetrages


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Het is teleurstellend dat de praktische resultaten van de EU-brede aanpak van corruptie onbevredigend blijven.

„Es ist enttäuschend, feststellen zu müssen, dass die tatsächlichen Ergebnisse bei der Korruptionsbekämpfung in der Europäischen Union hinter den Erwartungen zurückbleiben.


12. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat de huisvestingssituatie van de Stichting onbevredigend is en de activiteiten van de Stichting zou kunnen verstoren; verzoekt de Stichting met klem te blijven zoeken naar een bevredigende oplossing en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de maatregelen die ter zake zijn genomen; neemt kennis van het feit dat de Stichting momenteel werkt aan de ondertekening van het nieuwe dienstverleningscontract met de regio, die - na de bereikte overeenstemming tussen de partijen - ge ...[+++]

12. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass Situation im Hinblick auf die Räumlichkeiten der Stiftung unbefriedigend ist und die Gefahr birgt, dass die Stiftung ihre Tätigkeiten nicht kontinuierlich fortführen kann; fordert die Stiftung auf, in ihren Bemühungen um eine zufriedenstellende Lösung nicht nachzulassen und die Entlastungsbehörde über die getroffenen Maßnahmen zur Behebung dieser Mängel zu unterrichten; stellt fest, dass die Stiftung gerade dabei ist, einen neuen Dienstleistungsvertrag mit der Region zu schließen, dessen Unterzeichnung gemäß der Vereinbarung zwischen den Parteien für Ende Februar 2013 geplant ist;


De herzieningsbepalingen van de artikelen 5 en 12 van de ontwerpverordening - uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening gaat de Commissie na of de mogelijkheid voor de lidstaten om te heronderhandelen over bilaterale overeenkomsten of nieuwe te sluiten, moet blijven worden toegepast – zijn onbevredigend.

Die Überprüfungsbestimmungen in Artikel 5 und 12 des Vorschlags sind unbefriedigend: Die Kommission soll spätestens fünf Jahre nach dem Inkrafttreten der Verordnung die Notwendigkeit einer Fortgeltung der Bestimmung prüfen, wonach die Mitgliedstaaten Investitionsabkommen neu aushandeln oder neue schließen können.


12. is van mening dat het aantal niet-ontvankelijke klachten weliswaar begrijpelijk is maar onbevredigend blijft, en beveelt dan ook aan onder de Europese burgers campagne te blijven voeren om het bewustzijn van taken en bevoegdheden van de leden van het Europees Netwerk van ombudsmannen te vergroten;

12. ist der Ansicht, dass die Zahl der unzulässigen Beschwerden nicht zufriedenstellend, aber nachvollziehbar ist, und empfiehlt daher, unter den Bürgern der Europäischen Union eine kontinuierliche Informationskampagne durchzuführen, um ihr Bewusstsein für Aufgaben und Zuständigkeit der Mitglieder des Europäischen Verbindungsnetzes der Bürgerbeauftragten zu stärken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de memorie van toelichting worden immers als de motieven ter verantwoording van het ontworpen stelsel ingeroepen, het voor alle betrokken partijen onbevredigende karakter van het traditionele stelsel van de burgerlijke aansprakelijkheid op medisch vlak mede omwille van de moeilijkheden verbonden aan het bewijs van fout, de traagheid van de procedure, het onvergoed blijven van 75 % van de slachtoffers, het gevoel van onrechtvaardige en repressieve behandeling bij hen die beroepshalve tewerkgesteld zijn in de gezondheidszorg, de geva ...[+++]

In der Begründung werden nämlich als Anlässe zur Rechtfertigung des vorgeschlagenen Systems angeführt: das für alle betroffenen Parteien nicht zufriedenstellende herkömmliche System der Zivilhaftung auf medizinischer Ebene, unter anderem wegen der mit dem Beweis des Fehlers verbundenen Schwierigkeiten, der Schwerfälligkeit des Verfahrens, der ohne Entschädigung bleibenden 75% der Opfer, des Gefühls der ungerechten und repressiven Behandlung auf Seiten der in der Gesundheitspflege beschäftigten beruflichen Kräfte, der Gefahr der Entstehung einer defensiven Medizin, der Zunahme von Gerichtsverfahren und der Erhöhung der Versicherungsprämie ...[+++]


A. overwegende dat alomvattende betrekkingen en samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland van doorslaggevend belang zijn voor de veiligheid, de stabiliteit en de welvaart in Europa; dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland in dit licht bezien onbevredigend blijven en een nieuwe aanzet behoeven,

A. in der Erwägung, dass umfassende Beziehungen und eine intensive Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland einen entscheidenden Faktor für Sicherheit, Stabilität und Wohlstand in Europa darstellen; in der Erwägung, dass unter diesem Gesichtspunkt die Beziehungen zwischen der EU und Russland noch wenig befriedigend sind und neuer Impulse bedürfen,


Niettemin blijven de kosten voor het overmaken van geld en meer algemeen de voorwaarden waaronder dit gebeurt, vaak onbevredigend.

Davon abgesehen sind die Gebühren, die für diese Operationen zu entrichten sind, und insgesamt die Überweisungskonditionen, häufig noch unbefriedigend.


Niettemin blijven de kosten voor het overmaken van geld en meer algemeen de voorwaarden waaronder dit gebeurt, vaak onbevredigend.

Davon abgesehen sind die Gebühren, die für diese Operationen zu entrichten sind, und insgesamt die Überweisungskonditionen, häufig noch unbefriedigend.


dat ondanks een aantal verbeteringen, de eerbiediging van de rechten van de mens en de rechten van de minderheden in Turkije uiterst onbevredigend blijven,

die Achtung der Menschenrechte und der Minderheitenrechte in der Türkei trotz einiger Fortschritte weiterhin äußerst unzureichend ist,


In Griekenland zal de ontwikkeling van de inflatie, ondanks een mogelijke lichte verbetering, onbevredigend blijven.

Für Griechenland wird zwar von einer leichten Verbesserung ausgegangen, doch dürfte das Inflationsergebnis hier weiter unbefriedigend bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbevredigend blijven' ->

Date index: 2021-12-10
w