1. stelt vast dat, v
anwege de moeilijke situatie in rubriek 4 (Externe betrekkingen), het flexibiliteitsinstrument in 2004 opnieuw moest worden gemobiliseerd om te waarborgen dat alle essentiële behoeften konden worden gedekt; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het niveau van de middelen die de Europese Raad van december 2005 voor rubriek 4 heeft voorzien in het toekomstige financiële kad
er, dat slechts kan leiden tot een voortzet
ting van de huidige onbevredigende situatie, en roept ...[+++]zijn onderhandelaars op ervoor te zorgen dat de definitieve overeenkomst een realistisch niveau van middelen bevat voor de rubriek "De EU als mondiale partner", alsmede passende bepalingen ter waarborging van de flexibiliteit, waaronder in het bijzonder een flexibiliteitsinstrument dat gemodelleerd is naar het huidige flexibiliteitsinstrument, maar met aanzienlijke verhoogde middelen; 1. stellt fest, dass es in Anbetra
cht der schwierigen Situation in der Rubrik 4 (externe Politikbereiche) notwendig war, 2004 noch einmal das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen, um zu gewährleisten, dass alle wesentlichen Erfo
rdernisse abgedeckt werden konnten; äußert ernste Besorgnis über die Höhe der Mittel, die der Europäische Rat im Dezember 2005 im Rahmen des künftigen Finanzrahmens für die Rubrik 4 vorgesehen hat, die nur zu einer Fortführ
ung der derzeitigen unbefriedigenden ...[+++] Situation führen kann, und fordert seine Verhandlungsführer auf, zu gewährleisten, dass die endgültige Vereinbarung ein realistisches Niveau der Mittel für den Titel „Die EU als globaler Partner“ und entsprechende Vorkehrungen mit einschließt, die Flexibilität gewährleisten, einschließlich insbesondere eines Flexibilitätsinstruments nach dem Muster des derzeitigen Flexibilitätsinstruments, jedoch mit wesentlich aufgestockten Mitteln;