6. herinnert aan de gemeenschappelijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie van 14 december 2000 over de verlaging van de uitstaande verplichtingen tot een normaal niveau vóó
r december 2003 als belangrijke doelstelling in het kader van de hervorming van de Commissie; wijst erop dat de Commissie zich er in de begrotingsprocedure 2002 toe heeft verbonden uitvoeringsprofielen en een actieplan voor te leggen, om een einde te maken aan het abnormale niveau van de nog uitstaande verplichti
ngen; betreurt dat ondanks de vooruitgang die ...[+++]de Commissie heeft geboekt bij het keren van de negatieve tendens met betrekking tot de uitstaande verplichtingen, met name bij programma's in het kader van de externe maatregelen, het totaal aan uitstaande verplichting in september 2002 nog steeds € 107 miljard bedroeg; verhoogt de betalingskredieten op de begrotingslijnen waarvan de achterstand in het afgelopen jaar is verkleind, teneinde de Commissie te voorzien van de noodzakelijke middelen om de positieve ontwikkeling voort te zetten; 6. verweist auf die gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission im Zusammenhang mit dem Haushaltsverfahren 2001 vom 14. Dezember 2000, in der die Kommission aufgefordert wird, die noch abzuwickelnden Mittelbindungen bis Dezember 2003 auf ein normales Niveau zurückzuführen; stellt fest, dass sich die Kommission im Zuge des Haushaltsverfahrens 2002 verpflichtet hat, Ausführu
ngsprofile und einen Aktionsplan zur Beseitigung der anormalen RAL vorzulegen; stellt fest, dass sich die noch abzuwickelnden Mittelbindungen im September 2002 trotzdem noch immer auf 107 Mrd. EUR belaufen; erhöht die Zahlungsermäc
...[+++]htigungen für jene Haushaltslinien, bei denen der Rückstau im Laufe der letzten Jahre verringert wurde, damit die Kommission mit den für die Fortsetzung der positiven Tendenz erforderlichen Mitteln ausgestattet wird;