Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bovengenoemd
Diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten
Overige diensten

Traduction de «ondanks bovengenoemde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten | overige diensten

uebrige schichten


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de onderhandelingen over Transnistrië sinds 1992 gaande zijn, in het zogeheten „5+2”-formaat, maar dat geen duurzame oplossing op basis van de volledige eerbiediging van de territoriale integriteit en soevereiniteit van de Republiek Moldavië is gevonden, ondanks bovengenoemde herhaaldelijke internationale besluiten; overwegende dat er nog steeds Russische troepen in het gebied zijn gestationeerd;

D. in der Erwägung, dass seit 1992 im sogenannten 5+2-Format über Transnistrien verhandelt wird, dass bisher jedoch trotz der genannten wiederholten internationalen Beschlüsse keine tragbare Lösung gefunden wurde, die auf der uneingeschränkten Achtung der territorialen Integrität und Souveränität der Republik Moldau beruht; in der Erwägung, dass dort nach wie vor russische Truppen stationiert sind;


D. overwegende dat de onderhandelingen over Transnistrië sinds 1992 gaande zijn, in het zogeheten "5+2"-formaat, maar dat geen duurzame oplossing op basis van de volledige eerbiediging van de territoriale integriteit en soevereiniteit van de Republiek Moldavië is gevonden, ondanks bovengenoemde herhaaldelijke internationale besluiten; overwegende dat er nog steeds Russische troepen in het gebied zijn gestationeerd;

D. in der Erwägung, dass seit 1992 im sogenannten 5+2-Format über Transnistrien verhandelt wird, dass bisher jedoch trotz der genannten wiederholten internationalen Beschlüsse keine tragbare Lösung gefunden wurde, die auf der uneingeschränkten Achtung der territorialen Integrität und Souveränität der Republik Moldau beruht; in der Erwägung, dass dort nach wie vor russische Truppen stationiert sind;


De langetermijneffecten van de liberalisering van nationale aanbestedingsmarkten en de daaruit voortkomende grotere markttoegang zijn positief, ondanks bovengenoemde gebreken in de herziene tekst.

Die langfristigen Auswirkungen der Liberalisierung nationaler Beschaffungsmärkte und der daraus resultierende verbesserte Marktzugang sind trotz der oben erwähnten Schwächen des revidierten Textes aber durchaus positiv.


Ondanks bovengenoemde aanvullende informatie, toelichtingen, hoorzittingen en dialogen hielden sommige partijen vol dat zij onvoldoende informatie hadden om hen in staat te stellen om correcties te verzoeken die een billijke vergelijking moeten garanderen.

Trotz der vorstehend erwähnten zusätzlichen Informationen, Klarstellungen, Anhörungen und Dialoge brachten einige Parteien weiterhin vor, sie besäßen nicht genügend Informationen, um Anträge auf Berichtungen stellen zu können, damit ein gerechter Vergleich gewährleistet sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. overwegende dat van de zijde van de Commissie, ondanks bovengenoemde krachtige verklaringen, teleurstellende reacties zijn gekomen op parlementaire resoluties inzake informatie, raadpleging en herstructurering waarin de noodzaak van urgente en concrete stappen op dit gebied wordt onderstreept, alsmede op verzoeken van andere relevante economische en sociale spelers;

X. in der Erwägung, dass die Kommission ungeachtet der weiter oben aufgeführten eindeutigen Erklärungen enttäuschend auf Entschließungen des Parlaments zu Unterrichtung, Anhörung und Umstrukturierung, in denen die Notwendigkeit dringender und konkreter Maßnahmen in diesem Bereich betont wurde, und auf Ersuchen anderer relevanter wirtschaftlicher und sozialer Akteure reagiert hat;


Tot dusver hebben de bovengenoemde lidstaten, ondanks herhaalde oproepen van de Commissie, de EU-wetgeving onvoldoende nageleefd.

Bisher haben es die obengenannten Mitgliedstaaten jedoch trotz wiederholter Aufforderungen durch die Kommission versäumt, den EU-Rechtsvorschriften nachzukommen.


9. betreurt het feit dat, ondanks bovengenoemde verklaring en meerdere geslaagde toewijzingen uit het EFG ten voordele van Duitsland krachtens zowel de handels- als de crisisgerelateerde criteria, Duitsland een van de landen is die de toekomst van het EFG na 2013 ondermijnen en de verlenging van de crisisafwijking tegenhouden;

9. bedauert den Umstand, dass trotz der oben dargelegten Tatsachen und obwohl Deutschland den EGF bereits mehrmals sowohl nach den handelsbezogenen als auch nach den krisenbezogenen Kriterien in Anspruch genommen hat, es dennoch zu jenen Ländern gehört, die die Zukunft des EGF nach 2013 gefährden, indem sie eine Verlängerung der krisenbedingten Ausnahmeregelung blockieren.


Ondanks bovengenoemde uitsluiting passen Oostenrijk, Tsjechië, Estland, Frankrijk, Finland, Luxemburg, Nederland, Portugal en Zweden de richtlijn toe op personen die subsidiaire bescherming genieten.

AT, CZ, EE, FR, FI, LU, NL, PT und SE wenden die Richtlinie trotz des oben erwähnten Ausschlusses auch auf Personen an, die subsidiären Schutz genießen.


Ondanks een eerste arrest van het Hof in 2006 hebben de Franse autoriteiten de Commissie nog steeds geen mededeling in verband met bovengenoemde maatregelen gedaan.

Seit dem im Juni 2006 ergangenen Urteil des Gerichtshof hat die französische Regierung noch keine der genannten Maßnahmen mitgeteilt.


5.3. Als ondanks alle bovengenoemde preventieve maatregelen bij een dier een ziekte of een verwonding wordt geconstateerd, moet het onverwijld worden behandeld, indien nodig in afzondering en in aangepaste huisvesting.

5.3. Wenn ungeachtet aller genannten vorbeugenden Maßnahmen ein Tier erkrankt oder sich verletzt, ist es unverzüglich zu behandeln, erforderlichenfalls in getrennten, geeigneten Räumlichkeiten.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     bovengenoemd     overige diensten     ondanks bovengenoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks bovengenoemde' ->

Date index: 2021-03-29
w