Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks dat maatregelen dringend geboden " (Nederlands → Duits) :

30. spreekt zijn waardering uit voor het in de Europa 2020-strategie uiteengezette kader voor de opstelling van een digitale agenda voor Europa, maar betreurt dat de strategie en de planning in 2010 ondanks dat maatregelen dringend geboden zijn, geen van beide concrete maatregelen en doelen bevatten om dit perspectief te verwezenlijken; verzoekt de Commissie een uitgebreid actieplan in te dienen met een tijdschema en doelstellingen voor snelle en tastbare resultaten met het oog op een open en welvarende digitale samenleving;

30. begrüßt den in der Europa-2020-Strategie festgelegten Rahmen für die Ausarbeitung einer digitalen Strategie für Europa, bedauert jedoch, dass trotz des dringenden Handlungsbedarfs weder die Strategie noch die Planung für das Jahr 2010 konkrete Maßnahmen und Ziele zur Umsetzung dieser Vision enthalten; fordert die Kommission auf, einen umfassenden Aktionsplan mit einem Zeitplan und Zielvorgaben vorzulegen, um rasche und konkrete Resultate für eine offene und erfolgreiche digitale Gesellschaft zu erzielen;


Ondanks al deze verbeteringen acht het Gerecht een structurele oplossing dringend geboden.

Trotz der obigen Verbesserungen in den Verfahrensabläufen hält das Gericht eine strukturelle Lösung für dringlich.


Maatregelen om de illegale houthandel te bestrijden en de veelal complexe handelsstromen in kaart te brengen en in het oog te houden waren daarom dringend geboden.

Es war daher dringend geboten, Verfahren zur Bekämpfung des betrügerischen Holzhandels einzuführen, die eine bessere Verfolgung und Überwachung der vielfach komplexen Handelsströme ermöglichen.


4. beveelt bescherming van extensieve methoden van veeteelt aan in de landen waar ze nog bestaan, als één van de verdere maatregelen die geboden zijn en dringend genomen moeten worden om het aantal bosbranden te verminderen;

4. empfiehlt den Schutz der extensiven Viehhaltung in den Ländern, in denen sie noch praktiziert wird, als eine notwendige und dringende Maßnahme zur Einschränkung von Waldbränden;


J. erop wijzende dat een internationaal antwoord op de verslechterende humanitaire situatie in Noord-Oeganda dringend geboden is omdat er een gebrek aan voedsel en medicijnen is ondanks de bijstand die missionarissen verlenen aan eenieder die hulp en bescherming nodig heeft,

J. unter Hinweis auf die dringende Notwendigkeit einer internationalen Reaktion auf die sich verschlimmernde humanitäre Lage in Norduganda, wo Lebensmittel und Medikamente trotz der uneingeschränkten Solidarität der Missionare mit jedem, der Hilfe und Schutz braucht, nicht in ausreichender Maß verfügbar sind,


Huisvesting blijft een terrein waar meer innovatieve maatregelen dringend geboden zijn.

Das Wohnungswesen ist ein Bereich, in dem dringend innovativere Maßnahmen getroffen werden müssen.


Huisvesting blijft een terrein waar meer innovatieve maatregelen dringend geboden zijn.

Das Wohnungswesen ist ein Bereich, in dem dringend innovativere Maßnahmen getroffen werden müssen.


Er moet met name worden nagegaan voor welke activiteiten op het gebied van de georganiseerde criminaliteit, terrorisme en drugshandel dringend maatregelen geboden zijn tot opstelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen, en zo nodig moeten dienovereenkomstig maatregelen worden uitgewerkt.

Aufgeführt sind u. a. Verhaltensweisen im Bereich der organisierten Kriminalität, des Terrorismus und des Drogenhandels, bei denen das vordringliche Erfordernis besteht, Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale einer strafbaren Handlung und die dafür geltenden Strafen festzulegen und erforderlichenfalls entsprechende Maßnahmen auszuarbeiten.


Er moet met name worden nagegaan voor welke activiteiten op het gebied van de georganiseerde criminaliteit, terrorisme en drugshandel dringend maatregelen geboden zijn tot opstelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen, en zo nodig moeten dienovereenkomstig maatregelen worden uitgewerkt.

Aufgeführt sind u. a. Verhaltensweisen im Bereich der organisierten Kriminalität, des Terrorismus und des Drogenhandels, bei denen das vordringliche Erfordernis besteht, Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale einer strafbaren Handlung und die dafür geltenden Strafen festzulegen und erforderlichenfalls entsprechende Maßnahmen auszuarbeiten.


Overwegende dat, terwijl in een later stadium, zo nodig, andere maatregelen betreffende de rechtsbescherming van topografieën van halfgeleiderprodukten in overweging kunnen worden genomen, thans de toepassing door alle Lid-Staten van gemeenschappelijke beginselen overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn dringend geboden is,

Weitere Maßnahmen betreffend den Rechtsschutz der Topographien von Halbleitererzeugnissen in der Gemeinschaft können erforderlichenfalls später in Betracht gezogen werden, während die Anwendung gemeinsamer Grundsätze in allen Mitgliedstaaten gemäß dieser Richtlinie eine dringende Notwendigkeit darstellt -


w