Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks de belangrijke vooruitgang die turkije boekt blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks de belangrijke vooruitgang die Turkije boekt blijft het land nog altijd problematisch voor wat betreft mensenrechtenkwesties.

Trotz des bemerkenswerten Fortschritts, den die Türkei macht, gibt sie immer noch Grund zur Besorgnis im Bereich der Menschenrechte.


G. overwegende dat de Commissie in haar uitbreidingsstrategie 2012 heeft geconcludeerd dat Turkije, vanwege zijn economie, strategische ligging en belangrijke regionale rol, van groot belang is voor de Europese Unie, en dat het toetredingsproces het belangrijkste kader blijft om aan de EU gerelateerde hervormingen in Turkije te ...[+++]

G. unter Hinweis darauf, dass die Kommission in ihrer Erweiterungsstrategie 2012 zu der Schlussfolgerung gelangt ist, dass die Türkei aufgrund ihrer Wirtschaft, ihrer strategischen Lage und ihrer wichtigen regionalen Rolle ein Land mit Schlüsselfunktion für die Europäische Union ist und dass der Erweiterungsprozess weiterhin der geeignetste Rahmen ist, um EU-spezifische Reformen in der Türkei voranzubringen; unter Hinweis darauf, dass die Kommission Besorgnis über die fehlenden Fortschritte der Türkei in Bezug auf die Einhaltung der politischen Kriterien geäußert hat;


G. overwegende dat de Commissie in haar uitbreidingsstrategie 2012 heeft geconcludeerd dat Turkije, vanwege zijn economie, strategische ligging en belangrijke regionale rol, van groot belang is voor de Europese Unie, en dat het toetredingsproces het belangrijkste kader blijft om aan de EU gerelateerde hervormingen in Turkije te ...[+++]

G. unter Hinweis darauf, dass die Kommission in ihrer Erweiterungsstrategie 2012 zu der Schlussfolgerung gelangt ist, dass die Türkei aufgrund ihrer Wirtschaft, ihrer strategischen Lage und ihrer wichtigen regionalen Rolle ein Land mit Schlüsselfunktion für die Europäische Union ist und dass der Erweiterungsprozess weiterhin der geeignetste Rahmen ist, um EU-spezifische Reformen in der Türkei voranzubringen; unter Hinweis darauf, dass die Kommission Besorgnis über die fehlenden Fortschritte der Türkei in Bezug auf die Einhaltung der politischen Kriterien geäußert hat;


In het algemeen is er beperkte vooruitgang geboekt met de aanpak van de georganiseerde misdaad die een belangrijk probleem blijft, ondanks een aantal geslaagde gezamenlijke operaties, ook in nauwe samenwerking met de buurlanden.

Insgesamt waren die Fortschritte bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die trotz einiger erfolgreicher Operationen - teilweise in enger Zusammenarbeit mit benachbarten Ländern - nach wie vor ein gravierendes Problem darstellt, begrenzt.


Turkije boekt niet de vooruitgang die we willen zien, het probleem-Cyprus blijft hardnekkig onopgelost, Frankrijk en Duitsland verzetten zich onverbiddelijk tegen het Turkse lidmaatschap en in dit Parlement bestaat duidelijk een enorm vooroordeel tegen Turkije.

Die Türkei hat nicht die Fortschritte gemacht, die wir haben wollten, Zypern bleibt ein hartnäckiges Problem, Frankreich und Deutschland setzen sich der Mitgliedschaft der Türkei kategorisch entgegen, und es gibt ganz offensichtlich große Vorurteile gegen die Türkei in diesem Parlament.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ondanks de vooruitgang die Turkije heeft geboekt op de weg naar toetreding blijft er nog veel te wensen over wat betreft het democratiseringsproces in dat land.

– (PL) Frau Präsidentin! Trotz der Fortschritte, die von der Türkei auf dem Weg zum Beitritt erzielt wurden, lässt noch vieles zu wünschen übrig, was den Prozess der Demokratisierung dieses Landes betrifft.


Ondanks de belangrijke vooruitgang bij de openstelling van de productmarkten voor de mededinging, zowel vanuit het binnenland als vanuit het buitenland, blijft het prijspeil in Zweden hoog: in 2000 lag het ongeveer 28% boven het EU-gemiddelde.

Trotz der erheblichen Fortschritte, die bei der Öffnung der Produktmärkte für den Wettbewerb sowohl von innen als auch von außen erzielt wurden, ist das schwedische Preisniveau mit etwa 28% über dem EU-Durchschnitt im Jahr 2000 immer noch hoch.


Ondanks het feit dat in de afgelopen jaren deze belangrijke vooruitgang is geboekt, blijft het probleem van de regionale cohesie in de EU bestaan.

Trotz der erheblichen Fortschritte in den letzten Jahren gibt es in der Europäischen Union nach wie vor ein Problem des regionalen Zusammenhalts.


w