Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herprogrammeerbaar dood geheugen
PROM
Programmeerbaar dood geheugen
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

Traduction de «ondanks de daarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyseren van sporen om daarin chemische elementen te vinden

Multi-analyse von Spurenelementen


programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

programmierbarer UV-löschbarer Lesespeicher


herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

Programmierbarer Lesespeicher, nicht löschbar | PROM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. herhaalt dat de tenuitvoerlegging van de wetgeving betreffende de bescherming van etnische minderheden en culturele rechten - ondanks enige vooruitgang die is gemaakt - nog altijd een uitdaging vormt voor Kosovo; benadrukt de blijvende noodzaak van serieuze inspanningen om de wetgeving zodanig te wijzigen dat de rechten van etnische minderheden daarin worden vastgelegd zodat directe en indirecte discriminatie wordt voorkomen; merkt op dat met name de Roma-, de Egyptische en de Ashkali-gemeenschappen nog steeds moeilijkheden onde ...[+++]

15. weist erneut darauf hin, dass die Umsetzung von Rechtsvorschriften zum Schutz der ethnischen Minderheiten und der kulturellen Rechte im Kosovo trotz der erzielten Fortschritte weiterhin eine zentrale Aufgabe darstellt; betont, dass auch künftig ernsthafte Anstrengungen zur Änderung von Rechtsvorschriften notwendig sind, um Bestimmungen über die Rechte von ethnischen Minderheiten aufzunehmen, damit direkte und indirekte Diskriminierung verhindert werden; betont, dass insbesondere die Gemeinschaften der Roma, Ägypter und Aschkali weiterhin mit Herausforderungen in sozioökonomischer Hinsicht sowie in den Bereichen Bildung und Gesundhe ...[+++]


1. onderstreept dat de ontwerpbegroting 2014, met daarin 142,01 miljard euro aan vastleggingskredieten en 135,9 miljard euro aan betalingskredieten, 6% lager is dan de begroting 2013; wijst erop dat de vastleggingskredieten voor concurrentievermogen ondanks deze verlaging 3,3% hoger zijn; betreurt evenwel dat categorie 1b met 13,1% is verlaagd;

1. hebt hervor, dass der Entwurf des Haushaltsplans 2014 mit Mitteln für Verpflichtungen in Höhe von 142,01 Mrd. EUR und Mitteln für Zahlungen in Höhe von 135,9 Mrd. EUR um 6 % unter dem Haushalt 2013 liegt; betont, dass bei den Mitteln für Verpflichtungen im Bereich Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung trotz der Kürzungen ein Anstieg von 3,3 % zu verzeichnen ist; bedauert jedoch den Rückgang um 13,1 % bei der Rubrik 1b;


106. betreurt dat een kwart van de bevolking in Afrika bezuiden de Sahara ondanks een sterke economische groei nog altijd ondervoed is; wijst erop dat de regio de technologie, kennis en natuurlijke rijkdommen heeft om daarin verandering te brengen; benadrukt dat vrede, democratie en politieke stabiliteit van essentieel belang zijn, aangezien toegang tot land en markten, eigendomsrechten en onderwijs zal zorgen voor meer invloed en verantwoordingsplicht van regeringen en overheidsinstanties;

106. bedauert, dass ein Viertel der Bevölkerung in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara trotz eines starken Wirtschaftswachstums immer noch unter Mangelernährung leidet; weist darauf hin, dass die Region über die Technologie, das Wissen und die natürlichen Ressourcen verfügt, um dies zu ändern; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Frieden, Demokratie und politische Stabilität von wesentlicher Bedeutung sind, da Zugang zu Land und Märkten, Eigentumsrechte und Bildung einen größeren Einfluss bedeuten und eine Rechenschaftspflicht seitens der Regierungen und der staatlichen Behörden ermöglichen werden;


Mocht er in bepaalde havens geen conforme brandstof verkrijgbaar zijn, dan moeten schepen een beroep kunnen doen op de vrijstellingsclausule als bedoeld in de herziene bijlage VI bij Marpol ten behoeve van schepen die ondanks alle pogingen om conforme brandstof aan te schaffen daarin niet zijn geslaagd.

Sollte in einigen Häfen kein solcher Kraftstoff verfügbar sein, so sollte das Schiff die in der revidierten Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen vorgesehene Ausnahme geltend machen dürfen, die bei Schiffen Anwendung findet, die trotz größter Bemühungen um die Beschaffung dieses den Normen entsprechenden Kraftstoffs keinen solchen Kraftstoff käuflich erwerben konnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de klanten heeft de op hun postbedrijf toepasselijke omzetbelasting uiteenlopende consequenties: afnemers die niet gerechtigd zijn tot belastingaftrek (zoals privé-personen) zullen de prijzen van een openbare dienstverlener prefereren. Voor hen is die dienstverlening gunstiger, ondanks de daarin verborgen belasting.

Für die Kunden hat die umsatzsteuerliche Behandlung ihres Postunternehmens unterschiedliche Konsequenzen: Nicht vorsteuerabzugsberechtigte Abnehmer (wie Privatpersonen) werden die Preise eines öffentlichen Dienstleisters vorziehen.


België heeft geen gebruik gemaakt van deze mogelijkheid, ondanks het feit dat daarin was voorzien bij het decreet van het Waals gewest waarbij de betrokken luchthavengelden werden geregeld, en heeft er in plaats daarvan voor gekozen aan een enkele maatschappij en dus op discriminerende en niet-doorzichtige wijze steun te verlenen voor 15 jaar, die niet een beperkte duur is zoals bedoeld in de beschikking "Manchester".

Belgien hat von dieser Möglichkeit, die zudem im Dekret der Region Wallonien zur Regelung dieser Abgaben vorgesehen ist, keinen Gebrauch gemacht, sondern entschieden, auf diskriminierende und nichttransparente Weise für eine Dauer von 15 Jahren, die keine Befristung im Sinne des Urteils Manchester darstellt, einem einzigen Luftfahrtunternehmen Beihilfen zu zahlen.


(4) Ondanks het feit dat sommige exploitanten het gebruik van genetisch gemodificeerde sojabonen (Glycine max L.) of maïs (Zea mays L.) of bestanddelen daarvan als grondstof voor hun voedselingrediënten vermijden, kan daarin van genoemde genetisch gemodificeerde organismen afkomstig materiaal aanwezig zijn ten gevolge van onvoorziene verontreiniging tijdens bijvoorbeeld de teelt, de oogst, het vervoer, de opslag en de verwerking.

(4) Auch wenn einige Handelnde vermeiden, genetisch veränderte Sojabohnen (Glycine max L.) oder genetisch veränderten Mais (Zea mays L.) oder Produkte daraus als Ausgangsprodukte für ihre Lebensmittelzutaten zu verwenden, kann in diesen infolge zufälliger Kontaminationen, z. B. während des Anbaus, der Ernte, des Transports, der Lagerung und der Verarbeitung, Material aus den genannten genetisch veränderten Organismen vorhanden sein.


Onderdelen die van invloed kunnen zijn op de emissie van verontreinigende gassen moeten zodanig zijn ontworpen, geconstrueerd en gemonteerd dat de bromfiets onder normale gebruiksomstandigheden en ondanks de trillingen die daarin kunnen ontstaan, aan de voorschriften van deze bijlage kan voldoen.

Die Fahrzeugteile, die einen Einfluß auf die Emission luftverunreinigender Gase haben können, müssen so entworfen, gebaut und angebracht sein, daß das Kleinkraftrad unter normalen Betriebsbedingungen und trotz eventueller Schwingungen, denen es ausgesetzt ist, den Vorschriften dieses Anhangs entspricht.


Onderdelen die van invloed kunnen zijn op de emissie van verontreinigende gassen moeten zodanig zijn ontworpen, geconstrueerd en gemonteerd dat de motorfiets of de driewieler onder normale gebruiksomstandigheden en ondanks de trillingen die daarin kunnen ontstaan, aan de voorschriften van deze bijlage kan voldoen.

Die Fahrzeugteile, die einen Einfluß auf die Emission luftverunreinigender Gase haben können, müssen so entworfen, gebaut und angebracht sein, daß das Kraftrad oder Dreiradfahrzeug unter normalen Betriebsbedingungen und trotz eventueller Schwingungen, denen es ausgesetzt ist, den Vorschriften dieses Anhangs entspricht.


De onderdelen die van invloed kunnen zijn op de emissie van zichtbare verontreinigende stoffen dienen zodanig te zijn ontworpen, geconstrueerd en gemonteerd dat het voertuig onder normale gebruiksomstandigheden en ondanks de trillingen die daarin kunnen ontstaan, blijft voldoen aan de eisen van deze bijlage.

Die Fahrzeugteile, die einen Einfluß auf die Emission sichtbarer Schadstoffe haben können, müssen so entworfen, gebaut und angebracht sein, daß das Fahrzeug unter normalen Betriebsbedingungen und trotz der Erschütterungen, denen es gegebenenfalls ausgesetzt ist, den Vorschriften dieses Anhangs entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de daarin' ->

Date index: 2021-11-17
w