Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enigszins gewijzigd

Vertaling van "ondanks de enigszins " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch


de samenstelling van wustiet wijkt enigszins van de stochiometrische samenstelling af

die Zusammensetzung des Wüstits weicht leicht von der stμchiometrischen Zusammensetzung ab


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een mogelijke (meer objectieve maar enigszins ruwe) indicatie van de efficiëntie van de CCP's is volgens het evaluatiebureau het gegeven dat de overgrote meerderheid van de CCP's de projecten ook tijdens de uitvoeringsfase heeft ondersteund, ondanks het feit dat zij contractueel slechts verplicht waren het programma in algemene zin te promoten en assistentie te verlenen aan potentiële aanvragers.

Zudem sieht der Evaluator einen objektiveren, wenn auch groben Indikator für die Effizienz der kulturellen Kontaktstellen in der Tatsache, dass sie vertraglich lediglich verpflichtet waren, das Programm generell zu unterstützen und potenziellen Antragstellern Hilfe zu leisten, dass darüber hinaus aber die weitaus meisten von ihnen die Projekte in der Phase der Durchführung unterstützten.


Toch heeft de Commissie, ondanks grote overeenkomsten tussen het huidige en het toekomstige programma, enigszins verrassend en zonder verdere toelichting of motivering een kleine maar significante wijziging in het voorstel opgenomen: zij heeft artikel 352 VWEU tot enige rechtsgrondslag van het programma verklaard.

Allerdings hat die Kommission überraschend und ohne weitere Erklärungen abzugeben oder sich zu rechtfertigen, trotz weitgehender Ähnlichkeiten zwischen dem laufenden und dem künftigen Programm, eine kleine, aber bedeutsame Änderung an ihrem Vorschlag vorgenommen: Sie hat Artikel 352 des AEUV zur einzigen Rechtsgrundlage des Programms erklärt.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Ondanks de enigszins reformistische retorische toon heeft dit verslag voornamelijk tot doel een vrijhandelszone tot stand te brengen tussen de Europese Unie en het Middellandse-Zeegebied. De tekst moet dan ook gesitueerd worden in de context van de inspanningen die de Europese Unie thans levert om de wereldhandel op doeltreffende wijze te liberaliseren door bilaterale/regionale overeenkomsten te sluiten en op die manier de problemen te ontlopen die gepaard gaan met de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich . – (PT) Wenngleich dieser Bericht eine gewisse reformistische Rhetorik enthält, besteht sein Ziel doch im Wesentlichen in der Förderung der Errichtung einer Freihandelszone (FHZ) zwischen der EU und der Mittelmeerregion, und das im Kontext von Anstrengungen der EU in Richtung einer wirksamen Liberalisierung des Welthandels durch die Unterzeichnung bilateraler/regionaler Vereinbarungen und in dem Bemühen, sich über die Schwierigkeiten zu erheben, die mit den Verhandlungen in der Welthandelsorganisation verbunden sind.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Ondanks de enigszins reformistische retorische toon heeft dit verslag voornamelijk tot doel een vrijhandelszone tot stand te brengen tussen de Europese Unie en het Middellandse-Zeegebied. De tekst moet dan ook gesitueerd worden in de context van de inspanningen die de Europese Unie thans levert om de wereldhandel op doeltreffende wijze te liberaliseren door bilaterale/regionale overeenkomsten te sluiten en op die manier de problemen te ontlopen die gepaard gaan met de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich. – (PT) Wenngleich dieser Bericht eine gewisse reformistische Rhetorik enthält, besteht sein Ziel doch im Wesentlichen in der Förderung der Errichtung einer Freihandelszone (FHZ) zwischen der EU und der Mittelmeerregion, und das im Kontext von Anstrengungen der EU in Richtung einer wirksamen Liberalisierung des Welthandels durch die Unterzeichnung bilateraler/regionaler Vereinbarungen und in dem Bemühen, sich über die Schwierigkeiten zu erheben, die mit den Verhandlungen in der Welthandelsorganisation verbunden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de inspanningen van uw coalitiepartners lijkt het programma voor deze zes maanden inderdaad sterk in het teken te staan van een, laten we zeggen, enigszins achterhaalde visie, die sterk gemarkeerd wordt door een uiterst conformistische vrijhandelsmentaliteit, geheel gericht op business en markt en die, mijnheer de voorzitter, onderhand ouderwets is.

In der Tat kommt es uns so vor, ungeachtet der Anstrengungen Ihrer Koalitionspartner, dass das Programm für diese sechs Monate stark von einer etwas altmodischen Sichtweise geprägt ist, sagen wir, von der Sichtweise eines Konformisten und einem vom Geschäft und dem Markt dominierten extremen Laissez-Faire-Ansatz, der heute aus der Mode gekommen ist, Herr Präsident.


Ondanks de enigszins kritische evaluatie in 2001 krijgt de genderdimensie van armoede en sociale uitsluiting deze keer nog minder aandacht.

Ungeachtet der etwas kritischen Bewertung von 2001 wird der geschlechtsspezifischen Dimension von Armut und sozialer Ausgrenzung im neuen NAP noch weniger Beachtung geschenkt.


Ondanks de enigszins kritische evaluatie in 2001 krijgt de genderdimensie van armoede en sociale uitsluiting deze keer nog minder aandacht.

Ungeachtet der etwas kritischen Bewertung von 2001 wird der geschlechtsspezifischen Dimension von Armut und sozialer Ausgrenzung im neuen NAP noch weniger Beachtung geschenkt.


Ondanks een enigszins somberder internationaal klimaat zal er in de kandidaat-lidstaten in 2001 en 2002, net als in 2000, wellicht sprake zijn van een krachtige economische groei.

Trotz einer etwas schwächeren internationalen Weltwirtschaftsentwicklung, die auf das starke Wachstum des Jahres 2000 folgte, dürfte das Wirtschaftswachstum in den Bewerberländern 2001 und 2002 kräftig bleiben.


Het zou, naar de mening van uw rapporteur, enigszins overdreven zijn twee jaar lidmaatschap van het wisselkoersmechanisme te eisen ondanks het feit dat een land een stabiele wisselkoers ten opzichte van de euro heeft.

Die Anforderung einer zweijährigen Mitgliedschaft im WKM selbst dann, wenn die betroffenen Länder stabile Wechselkurse gegenüber dem Euro verzeichnen konnten, wäre nach Auffassung Ihres Berichterstatters etwas übertrieben.


Ondanks het feit dat door de opeenvolgende crisissen de druk van de aardolie op onze economieën enigszins is verlicht, blijft aardolie immers een economische factor van vitaal belang voor de lidstaten.

Trotz einer geringeren Erdölabhängigkeit unserer Wirtschaft, die durch aufeinander folgende Krisen bewirkt wurde, ist das Erdöl nach wie vor ein lebenswichtiger Wirtschaftsfaktor der Mitgliedstaaten.




Anderen hebben gezocht naar : enigszins gewijzigd     ondanks de enigszins     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de enigszins' ->

Date index: 2021-02-18
w