Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks de moeilijke internationale context » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de aanbeveling blijkt dat de Griekse overheid zich, ondanks de moeilijke situatie, met steun van de Commissie, het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), verschillende EU-landen en internationale organisaties is blijven inzetten om zijn asielstelsel te verbeteren in lijn met de eerste twee aanbevelingen (februari en juni).

In der Empfehlung wird festgestellt, dass die griechischen Behörden trotz der schwierigen Lage in Griechenland seit der Annahme der ersten Empfehlung im Februar und der zweiten Empfehlung im Juni mit Unterstützung der Kommission, des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO), der Mitgliedstaaten und internationaler Organisationen kontinuierliche Anstrengungen zur Verbesserung des griechischen Asylsystems unternommen und entsprechende Fortschritte erzielt haben.


225. is ingenomen met de conclusie van de Rekenkamer dat de Commissie, ondanks de moeilijke politieke context en een krap tijdschema, kans heeft gezien een programma op te stellen dat de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 389/2006 weerspiegelt, erin is geslaagd snel een bureau voor het programmabeheer op te zetten en geschikte uitvoeringsmechanismen heeft ingevoerd;

225. begrüßt die Schlussfolgerung des Rechungshofs, dass es der Kommission trotz des schwierigen politischen Umfelds und eines knappen Zeitplans gelungen ist, ein Programm auszuarbeiten, das den Zielen der Verordnung (EG) Nr. 389/2006 entsprach, rasch ein Programmverwaltungsbüro einzurichten und geeignete Durchführungsmechanismen einzuführen;


Ondanks een sterk politiek engagement voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling heeft de internationale donorgemeenschap het duidelijk moeilijk om haar verbintenissen na te komen.

Trotz einer starken politischen Mobilisierung zugunsten der Millenniumsentwicklungsziele haben die Geber offensichtlich Schwierigkeiten, ihre Zusagen einzuhalten.


De betrekkingen van de EU met haar buurlanden zijn zich dus, over het geheel genomen, blijven intensiveren, ondanks de moeilijke internationale context.

Die Beziehungen der EU mit ihren Nachbarn wurden somit trotz des schwierigen internationalen Kontexts insgesamt weiter intensiviert.


Ondanks een moeilijke financiële context wordt er vooruitgang geboekt bij de Brenner-basistunnel en de noordelijke en zuidelijke toegangswegen naar de tunnel.

Trotz einer schwierigen finanziellen Lage werden am Brenner-Basistunnel und an seinen nördlichen und südlichen Zulaufstrecken Fortschritte gemacht.


C. overwegende dat de macro-economische indicatoren op een positieve economische ontwikkeling in 2010 wijzen, ondanks de moeilijke internationale situatie,

C. in der Erwägung, dass die makroökonomischen Indikatoren trotz der schwierigen internationalen Lage auf eine positive Wirtschaftsentwicklung im Jahr 2010 hinweisen,


D. overwegende dat de macro-economische indicatoren op een positieve economische ontwikkeling in 2010 wijzen, ondanks de moeilijke internationale situatie,

D. in der Erwägung, dass die makroökonomischen Indikatoren trotz der schwierigen internationalen Lage für 2010 eine positive wirtschaftliche Entwicklung ausweisen,


In een ruimere context zal het programma voor de andere landen in de regio een signaal zijn dat de EU steun blijft verlenen aan landen die ondanks moeilijke economische omstandigheden duidelijk hebben gekozen voor politieke hervormingen.

Auf einer übergeordneten Ebene wird das Programm den anderen Ländern der Region signalisieren, dass die EU Länder, die sich für politische Reformen entscheiden, in Zeiten wirtschaftlicher Schwierigkeiten weiter unterstützt.


Ondanks de moeilijke algemene context hebben de EU-partners op enkele belangrijke terreinen aanzienlijke vorderingen gemaakt met de tenuitvoerlegging van het Europees nabuurschapsbeleid, een bewijs van de rol van dit beleid als katalysator van hervormingen.

Trotz der schwierigen Gesamtlage haben die Partner bei der Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik in mehreren Schlüsselbereichen bedeutende Fortschritte erzielt, was die Rolle der Nachbarschaftspolitik als Katalysator für Reformen widerspiegelt.


Ondanks de moeilijke politieke context is er tussen de leiders van beide zijden wezenlijke overeenstemming bereikt inzake de oplossing van de kwestie-Kaliningrad.

Vor dem Hintergrund eines schwierigen politischen Kontexts wurde zwischen den Führern beider Seiten in wesentlichen Punkten Einigkeit darüber erzielt, wie die Kaliningrad-Frage gelöst werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de moeilijke internationale context' ->

Date index: 2022-08-18
w