Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks de ontoereikende gegevens toch " (Nederlands → Duits) :

Om ondanks het gebrek aan gegevens toch een zo volledig mogelijk beeld van de situatie en de tendensen te kunnen schetsen, zijn in sommige tabellen en grafieken cijfers uit het vorige, of, waar nodig, het volgende wijnoogstjaar opgenomen.

Um trotz dieser fehlenden Angaben einen möglichst guten Überblick bieten zu können, wurden in einigen Tabellen und Schaubildern die Zahlen aus dem vorangegangenen oder, falls notwendig, aus dem folgenden Weinwirtschaftsjahr verwendet, um ein ungefähres Bild der Lage und der Tendenzen zur Verfügung stellen zu können.


Ondanks technische complicaties en een zekere aarzeling bij de aanbieders van gegevens om naar sekse uitgesplitste gegevens te leveren, is er toch voortgang geboekt.

Trotz technischer Schwierigkeiten und eines gewissen Widerwillens seitens der Datenlieferanten, nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten vorzulegen, sind Fortschritte zu verzeichnen.


Ingeval het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de Visserij (WTECV) over een bepaalde TAC geen advies kan uitbrengen wegens het ontbreken van voldoende nauwkeurige en representatieve informatie, moeten voorzieningen worden getroffen om ervoor te zorgen dat ondanks de ontoereikende gegevens toch op consequente wijze een TAC kan worden vastgesteld.

Für den Fall, dass der Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für Fischerei (STECF) mangels hinreichend genauer und repräsentativer Daten nicht in der Lage ist, eine TAC zu empfehlen, sollten Vorschriften festgelegt werden, die sicherstellen, dass auch bei schlechter Datenlage in kohärenter Weise eine TAC festgelegt werden kann.


een eventueel aan de cliënt gegeven waarschuwing indien de gekochte beleggingsdienst of het gekochte product als mogelijk niet passend voor de cliënt werd aangemerkt, of de cliënt ondanks de waarschuwing heeft gevraagd de transactie toch uit te voeren, en, in voorkomend geval, of de onderneming het verzoek van de cliënt om de transactie toch uit te voeren, heeft ingewilligd.

ggf. Hinweise für den Kunden, sofern die Wertpapierdienstleistung oder der Produktkauf als möglicherweise unangemessen für den Kunden beurteilt wurde, ob der Kunde den Wunsch geäußert hat, trotz des Hinweises mit der Transaktion fortzufahren, sowie ggf. ob die Wertpapierfirma dem Wunsch den Kunden auf Fortführung der Transaktion nachgekommen ist.


Overweging 6 van het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 423/2004 wat betreft het herstel van kabeljauwbestanden in het Kattegat, de Noordzee, het Skagerrak en het oostelijke deel van het Kanaal, alsmede in het gebied ten westen van Schotland, in de Ierse Zee en de Keltische Zee, voorziet in de vaststelling op consequente wijze van een totaal toegestane vangst (TAC) ondanks ontoereikende gegevens.

Erwägung 6 des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 423/2004 hinsichtlich der Wiederauffüllung der Kabeljaubestände im Kattegat, in der Nordsee, im Skagerrak und im östlichen Ärmelkanal, sowie westlich von Schottland, in der Irischen See und in der Keltischen See sieht vor, dass zulässige Gesamtfangmengen auch bei schlechter Datenlage kohärent festgelegt werden können.


Ondanks een gebrek aan gegevens waarmee de doeltreffendheid van de nieuwe bepalingen voor de periode 2007 tot 2013 naar behoren kan worden beoordeeld, gaat men er nu toch van uit dat het foutenpercentage in de Structuurfondsen nog steeds te hoog is en dat er meer inspanningen moeten worden verricht om de doeltreffendheid van de controlesystemen te verbeteren.

Da jedoch nicht ausreichende Daten verfügbar sind, um die Wirksamkeit der neuen Bestimmungen für den Zeitraum 2007-2013 beurteilen zu können, geht man derzeit davon aus, dass die Fehlerquote bei den Strukturfonds immer noch zu hoch ist und dass weitere Bemühungen zur Verbesserung der Wirksamkeit der Kontrollsysteme notwendig sind.


Om ondanks het gebrek aan gegevens toch een zo volledig mogelijk beeld van de situatie en de tendensen te kunnen schetsen, zijn in sommige tabellen en grafieken cijfers uit het vorige, of, waar nodig, het volgende wijnoogstjaar opgenomen.

Um trotz dieser fehlenden Angaben einen möglichst guten Überblick bieten zu können, wurden in einigen Tabellen und Schaubildern die Zahlen aus dem vorangegangenen oder, falls notwendig, aus dem folgenden Weinwirtschaftsjahr verwendet, um ein ungefähres Bild der Lage und der Tendenzen zur Verfügung stellen zu können.


Uit de nationale actieplannen blijkt evenwel dat, ondanks verbeteringen in de laatste jaren, gegevens over kinderopvang nog steeds schaars zijn in de lidstaten en ontoereikend om een vergelijking tussen landen mogelijk te maken.

Doch die Nationalen Aktionspläne für Beschäftigung zeigen, dass trotz der in jüngster Zeit erreichten Verbesserungen die Angaben zur Kinderbetreuung in den Mitgliedstaaten mangelhaft bleiben und zwischen den Ländern nicht vergleichbar sind.


2. betreurt ten zeerste dat het Verdrag van Nice een zwak en in sommige gevallen ontoereikend antwoord heeft gegeven op de punten van de toch al beperkte agenda van de Intergouvernementele Conferentie; spreekt de hoop uit dat de leemten en tekortkomingen met betrekking tot een doelmatig werkende en democratische Europese Unie in het post-Nice-proces kunnen worden opgevuld;

2. bedauert zutiefst, dass der Vertrag von Nizza eine zaghafte, in einzelnen Fällen unzulängliche Antwort auf die Fragen der ohnehin begrenzten Tagesordnung für die Regierungskonferenz gegeben hat; hofft, dass die Defizite und Lücken bezüglich einer handlungsfähigen und demokratischen Europäischen Union im Post-Nizza-Prozess geschlossen werden können;


F. overwegende dat de controlemechanismen die uitsluitend op de rendementen gebaseerd zijn (aantal bomen en analyse van de beplante arealen) wel een belangrijk instrument vormen, maar toch ontoereikend zijn voor een efficiënte en betrouwbare beoordeling van de regelingen voor productiesteun; overwegende derhalve dat overeenkomstig de conclusies van de Rekenkamer deze controles moeten worden aangevuld met gegevens inzake de door de molens verwerkte hoeveelheden,

F. in der Erwägung, dass die ausschließlich auf den Erträgen basierenden Kontrollmechanismen (Zählung der Bäume und Analyse der Anbauflächen) zwar ein wichtiges Instrument, aber immer noch unzureichend für eine effiziente und zuverlässige Bewertung der Erzeugungsbeihilferegelungen sind; in der Erwägung, dass diese Kontrollen daher gemäß den Schlussfolgerungen des Rechnungshofs um Angaben zu den von den Ölmühlen verarbeiteten Mengen ergänzt werden sollten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de ontoereikende gegevens toch' ->

Date index: 2024-04-29
w