Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks de overeenkomst tussen de verschillende libanese facties " (Nederlands → Duits) :

3. betreurt het feit dat er, ondanks de overeenkomst tussen de verschillende Libanese facties om een einde te maken aan het gewapende conflict, op de avond van 15 mei in Baalbek in het oostelijke deel van het land nieuwe confrontaties hebben plaatsgevonden tussen milities van verschillende facties, waarbij, volgens de veiligheidsdiensten, één persoon omkwam en één persoon gewond is geraakt;

3. bedauert, dass trotz der Einigung zwischen den verschiedenen libanesischen Gruppierungen, den bewaffneten Konflikt zu beenden, am Abend des 15. Mai 2008 in Baalbek im Ostteil des Landes noch neue Auseinandersetzungen zwischen Milizen verschiedener Gruppierungen verzeichnet wurden, wobei laut den Sicherheitsdiensten eine Person getötet und eine weitere verletzt wurden;


A. overwegende dat er de afgelopen maanden, ondanks de inwerkingtreding van een nieuw staakt-het-vuren, sprake is geweest van een escalatie van het geweld tussen de verschillende facties in Gaza, dat het leven heeft gekost aan meer dan 100 personen en ertoe heeft geleid dat Al Fatah eenzijdig heeft besloten zich terug te trekken uit de Palestijnse regering van nationale eenheid en president Abbas heeft besloten het kabinet te ontbinden en een nieuwe regering te vormen zonder vertegenwoordigers van Hamas,

A. in der Erwägung, dass trotz Inkrafttretens einer neuen Waffenruhe die innerpalästinensische Gewalt im Gazastreifen in den vergangenen Monaten eskaliert ist, mehr als 100 Menschenleben gefordert und dazu geführt hat, dass Al Fatah einseitig beschloss, sich aus der palästinensischen Regierung der nationalen Einheit zurückzuziehen, und dass Präsident Abbas beschloss, das Kabinett aufzulösen und eine neue Regierung ohne Hamas-Vertreter zu bilden,


Wat betreft de vooruitzichten voor de bilaterale overeenkomst van 1992 is het zo dat ondanks verschillende goedwillende pogingen die de laatste jaren zijn ondernomen om tot een minnelijk oplossing van het geschil te komen, de verschillen tussen de twee partijen– de VS en de EU – te groot zijn gebleken.

Im Hinblick auf die bilateralen Abkommen von 1992 möchten wir Sie darüber informieren, dass trotz einiger wohlwollender Versuche in den letzten Jahren, den Streitfall gütlich beizulegen, sich die Differenzen zwischen beiden Seiten – den USA und der EU – als zu groß erwiesen haben.


Zij benadrukken echter dat ondanks de verschillende omstandigheden de overeenkomsten tussen de sociale zekerheid en Sniace en die tussen Fogasa en Sniace minder genereus waren dan de overeenkomst met de particuliere crediteuren.

Dennoch seien die Vereinbarungen zwischen der Sozialversicherungsanstalt und SNIACE sowie die Vereinbarungen zwischen Fogasa und SNIACE weniger großzügig gewesen als die mit den privaten Gläubigern erzielte Vereinbarung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de overeenkomst tussen de verschillende libanese facties' ->

Date index: 2024-10-02
w