Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks de talrijke zware problemen waar " (Nederlands → Duits) :

Dames en heren, ik twijfel er niet aan dat ondanks de talrijke zware problemen waar Bosnië-Herzegovina nog steeds mee te kampen heeft, de toekomst van dit land kadert binnen de Europese integratie.

Meine Damen und Herren! Ich bin davon überzeugt, dass die Zukunft von Bosnien und Herzegowina trotz der vielen schwierigen Probleme dieses Landes in der europäischen Integration liegt.


Dit heeft gevolgen voor de landbouw­productie: het rendement van verscheidene gewassen zal naar verwacht in het algemeen lager liggen en de veehouderij, waar het normaal voor de zomer opgeslagen diervoeder reeds is opgebruikt, krijgt te maken met zware problemen.

Dies hat zu erheblichen Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Erzeugung geführt; generell wird ein Ernterückgang bei verschiedenen Kulturen erwartet; auch ist mit großen Schwierigkeiten im Nutztiersektor zu rechnen, in dem normalerweise für den Sommer vorgesehene Futtermittelbestände bereits aufgebraucht sind.


– (IT) Ik heb voor het verslag van de heer Belder gestemd, omdat ik ondanks de talrijke problemen met betrekking tot de binnenlandse en buitenlandse politiek van Iran, zoals bijvoorbeeld het mogelijke gebruik van kernwapens, het gebrek aan transparantie in bepaalde regeringsbesluiten en, in sommige gevallen, het niet-naleven van fundamentele mensenrechten, van mening ben dat een beleid dat uitsluitend op sancties is gebaseerd, geen grote voordelen met zich kan meebrengen.

– (IT) Ich habe für den Bericht von Herrn Belder gestimmt, da ich trotz der zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Innen- und Außenpolitik des Irans, wie zum Beispiel der potenzielle Einsatz von Atomwaffen, die fehlende Transparenz bei bestimmten Regierungsentscheidungen und in manchen Fällen die fehlende Achtung vor grundlegenden Menschenrechten der Ansicht bin, dass eine ausschließlich auf Sanktionen beruhende Politik keinen großen Nutzen bringen kann.


Ik ben zeer verheugd dat talrijke lidstaten, ondanks de zware moeilijke economische situatie, ervoor kiezen te investeren in economische infrastructuur, die van vitaal belang is voor het Europees herstel.

Ich sehe es als sehr mutig an, dass viele Mitgliedstaaten trotz der widrigen wirtschaftlichen Umstände die richtigen Entscheidungen treffen und in die Infrastruktur der Wirtschaft investieren, die für die Erholung der europäischen Konjunktur so wichtig ist.


64. hoopt dat, ondanks de talrijke problemen in verband met de privatisering van de Estlandse spoorwegen, het eindresultaat een ruimer aanbod aan attractieve spoordiensten zal zijn en dat Estland volledig gebruik zal maken van de mogelijkheid tot aantrekking van aanzienlijke EU-gelden op dit gebied via het ISPA-programma en - na toetreding - uit het Cohesiefonds;

64. hofft, dass trotz der vielen Probleme, die im Zusammenhang mit der Privatisierung der estnischen Eisenbahn aufgetreten sind, das Endergebnis ein größeres Angebot an attraktiven Eisenbahnverkehrsdiensten sein wird, und dass Estland die Möglichkeit, in diesem Bereich umfangreiche Beihilfen der Europäischen Union im Rahmen des ISPA-Programms, und, nach dem Beitritt, im Rahmen des Kohäsionsfonds zu erhalten, voll ausschöpfen wird;


55. hoopt dat, ondanks de talrijke problemen in verband met de privatisering van de Estlandse spoorwegen, het eindresultaat een ruimer aanbod aan attractieve spoordiensten zal zijn en dat Estland volledig gebruik zal maken van de mogelijkheid tot aantrekking van aanzienlijke EU-gelden op dit gebied via het ISPA-programma en - na toetreding - uit het Cohesiefonds;

55. hofft, dass trotz der vielen Probleme, die im Zusammenhang mit der Privatisierung der estnischen Eisenbahn aufgetreten sind, das Endergebnis eine größere Auswahl an attraktiven Eisenbahnverkehrsdiensten sein wird, und dass Estland die Möglichkeit, in diesem Bereich umfangreiche Beihilfen der EU im Rahmen des ISPA-Programms, und, nach dem Beitritt, im Rahmen des Kohäsionsfonds zu erhalten, voll ausschöpfen wird;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


3. verzoekt de Raad zich ondanks de talrijke problemen ervoor te blijven inzetten het vredesproces in Sierra Leone tot een goed einde te brengen, door de actie van het Britse leger in de zone te steunen en maatregelen te treffen ter aanvulling van deze actie;

3. fordert den Rat auf, sich weiterhin dafür einzusetzen, dass der Friedensprozess in Sierra Leone trotz der vielen Schwierigkeiten sich weiter festigt, und den Einsatz des britischen Heeres in diesem Gebiet zu unterstützen und alle Maßnahmen zu ergreifen, die ihren Einsatz unterstützen können;


Hetzelfde geldt voor de gemeenschappelijke marktordening voor suiker, waar ondanks de hervorming van 2001 nog steeds problemen van overproductie en hoge prijzen bestaan.

Auch bei der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker sind die Probleme der Überproduktion und der hohen Preise trotz der Reform von 2001 immer noch nicht gelöst.


De belangrijkste, nog onopgeloste problemen zijn : - BTW : nog geen overeenstemming is bereikt over harmonisatieregelingen voor goud, tweedehands goederen en reizigersvervoer; de laatste poging betrof het voorstel voor tweedehands goederen, maar de goedkeuring hiervan is uitgesteld tot de Britten instemmen met een overgangsregeling, waar deze afvaardiging om vraagt (ECOFIN-Raad); - produkten voor tweeërlei gebruik : het voorstel is nooit door de Raad bestudeerd ondanks druk van ...[+++]

Die wichtigsten noch ausstehenden Entscheidungen gehören in folgende Bereiche: - Mehrwertsteuer: die Harmonisierungsvorschriften für Gold, Gebrauchtgegenstände und die Beförderung von Reisenden sind im Rat blockiert: der letzte Versuch, hier weiterzukommen, bezog sich auf den Vorschlag über die Gebrauchtgegenstände, dessen Annahme bis zur Zustimmung der Briten zu der von ihnen beantragten Übergangsregelung ausgesetzt wurde (RAT "WIRTSCHAFTS- UND FINANZFRAGEN") - Güter mit doppeltem Verwendungszweck: der Vorschlag wurde trotz Drängens der Kommission - zuletzt im Rat "Binnenmarkt" vom 14. Juni - im Rat nicht geprüft (RAT "ALLGEMEINE ANGEL ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de talrijke zware problemen waar' ->

Date index: 2023-11-30
w