Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Diverse gezondheidsaandoeningen behandelen
Diverse heftechnieken toepassen
Diverse industrieën
Diverse inkomsten
Diverse inkomsten met beroepskarakter
Diverse kosten
Diverse onkosten
Dynamisch model met diverse stochasten
Dynamisch model met diverse stochastische variabelen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Wetboek diverse rechten en taksen

Traduction de «ondanks diverse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dynamisch model met diverse stochasten | dynamisch model met diverse stochastische variabelen

mehrdimensionales stochastisches und dynamisches Modell




bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten




1)overige vorderingen en overige schulden; 2)(andere)diverse vorderingen en andere diverse schulden

Schuldner und Gläubiger


diverse gezondheidsaandoeningen behandelen

eine Vielzahl von Gesundheitszuständen abdecken


diverse heftechnieken toepassen

verschiedene Hebetechniken anwenden


diverse inkomsten met beroepskarakter

berufsbezogene verschiedene Einkünfte




Wetboek diverse rechten en taksen

Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de bovengenoemde bijdragen dienen de aan een nauwkeurige effectevaluatie verbonden technische moeilijkheden niet te worden onderschat, gezien de wisselwerking tussen de diverse beleidsterreinen, de gelijktijdige verbetering van de economische situatie en de - in vergelijking met de lange tijd die bepaalde structurele hervormingen in beslag nemen - betrekkelijk korte onderzochte periode (zie bijlage 1 voor de methodologie).

Trotz der oben erwähnten Inputs sollten die fachlichen Schwierigkeiten einer präzisen Bewertung der Auswirkungen nicht unterschätzt werden, angesichts der Wechselwirkung zwischen Maßnahmen, der gleichzeitigen Verbesserung der Wirtschaftslage und des im Vergleich zu der langfristigen Natur bestimmter Strukturreformen verhältnismäßig kurzen Beobachtungszeitraums (siehe Anhang 1 zur Methodik).


U. overwegende dat de internationale gemeenschap ondanks diverse oproepen niet voorziet in de behoeften van de Syriërs en Irakezen en van de landen die de vluchtelingen hebben opgevangen; overwegende dat volgens Kang Kyung-wha, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor humanitaire aangelegenheden, de VN-operaties met een gebrekkige financiering kampen omdat slechts 39% van de vereiste 2,3 miljard USD is ontvangen; overwegende dat de UNHCR heeft laten weten dat de verstrekking van noodhulp een absolute prioriteit blijft, nog steeds erg moeilijk is om ter plaatse op te treden om burgers en vluchtelingen de benodigde hulp te verlenen; ...[+++]

U. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft trotz wiederholter Aufrufe die Bedürfnisse der syrischen und irakischen Bevölkerung sowie der Länder, die Flüchtlinge aufgenommen haben, nicht erfüllt; in der Erwägung, dass laut Kyung-wha Kang, stellvertretende Generalsekretärin der Vereinten Nationen für humanitäre Angelegenheiten, für die Maßnahmen der Vereinten Nationen nicht ausreichend Mittel zur Verfügung stehen, weil nur 39 % der benötigten 2,3 Mrd. USD eingegangen sind; in der Erwägung, dass die Lieferung der Hilfsgüter laut dem UNHCR nach wie vor absolute Priorität hat, dass es aber nach wie vor sehr schwierig ist, vor ...[+++]


AA. overwegende dat de internationale gemeenschap ondanks diverse oproepen niet voorziet in de behoeften van de Syriërs en Irakezen en van de landen die de vluchtelingen hebben opgevangen; overwegende dat volgens mevrouw Kyung-wha Kang, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor humanitaire aangelegenheden, de VN-operaties kampen met een gebrekkige financiering, omdat slechts 39 % van de vereiste 2,3 miljard dollar ontvangen is; overwegende dat het volgens UNHCR nog altijd erg moeilijk is om in de gebieden op te treden om burgers en vluchtelingen de benodigde hulp te verlenen;

AA. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft trotz verschiedener Aufrufe die Bedürfnisse der syrischen und irakischen Bevölkerung sowie der Länder, die Flüchtlinge aufgenommen haben, nicht erfüllt; in der Erwägung, dass laut Kyung‑wha Kang, stellvertretende Generalsekretärin der Vereinten Nationen für humanitäre Angelegenheiten, für die Maßnahmen der Vereinten Nationen nicht ausreichend Mittel zur Verfügung stehen, da nur 39 % der benötigten 2,3 Mrd. USD eingegangen sind; in der Erwägung, dass das UNHCR erklärt hat, es sei nach wie vor sehr schwierig, in den Gebieten tätig zu sein und den Zivilisten und Flüchtlingen die Hi ...[+++]


J. overwegende dat de internationale gemeenschap ondanks diverse oproepen niet voorziet in de behoeften van de Syriërs en Irakezen en van de landen die de vluchtelingen hebben opgevangen; overwegende dat volgens Kyung-wha Kang, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor humanitaire aangelegenheden, de VN-operaties te lijden hebben onder een gebrekkige financiering, omdat slechts 39 % van de vereiste 2,3 miljard dollar ontvangen is; overwegende dat het volgens UNHCR nog altijd erg moeilijk is om in de gebieden op te treden om burgers en vluchtelingen de benodigde hulp te verlenen;

J. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft trotz wiederholter Aufrufe die Bedürfnisse der syrischen und irakischen Bevölkerung sowie der Länder, die Flüchtlinge aufgenommen haben, nicht erfüllt; in der Erwägung, dass laut Kyung-wha Kang, stellvertretender Generalsekretär der Vereinten Nationen für humanitäre Angelegenheiten, für die Maßnahmen der Vereinten Nationen nicht ausreichend Mittel zur Verfügung stehen, da nur etwa 39 % der benötigten 2,3 Mrd. USD bereitgestellt wurden; in der Erwägung, dass es nach Angaben des UNHCR nach wie vor sehr schwierig ist, in den Gebieten tätig zu sein und den Zivilisten und Flüchtlingen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. overwegende dat de internationale gemeenschap ondanks diverse oproepen niet voorziet in de behoeften van de Syriërs en Irakezen en van de landen die de vluchtelingen hebben opgevangen; overwegende dat volgens Kang Kyung-wha, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor humanitaire aangelegenheden, de VN-operaties met een gebrekkige financiering kampen omdat slechts 39% van de vereiste 2,3 miljard USD is ontvangen; overwegende dat de UNHCR heeft laten weten dat de verstrekking van noodhulp een absolute prioriteit blijft, nog steeds erg moeilijk is om ter plaatse op te treden om burgers en vluchtelingen de benodigde hulp te verlenen; o ...[+++]

U. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft trotz wiederholter Aufrufe die Bedürfnisse der syrischen und irakischen Bevölkerung sowie der Länder, die Flüchtlinge aufgenommen haben, nicht erfüllt; in der Erwägung, dass laut Kyung‑wha Kang, stellvertretende Generalsekretärin der Vereinten Nationen für humanitäre Angelegenheiten, für die Maßnahmen der Vereinten Nationen nicht ausreichend Mittel zur Verfügung stehen, weil nur 39 % der benötigten 2,3 Mrd. USD eingegangen sind; in der Erwägung, dass die Lieferung der Hilfsgüter laut dem UNHCR nach wie vor absolute Priorität hat, dass es aber nach wie vor sehr schwierig ist, vor ...[+++]


6. betreurt het feit dat het Hoge Commissariaat van de Verenigde Naties voor de mensenrechten ondanks diverse beloften van president Thein Sein nog geen permanente aanwezigheid in het land heeft kunnen realiseren;

6. bedauert, dass das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte trotz mehrerer Zusagen von Präsident Thein Sein bisher keine ständige Vertretung im Land einrichten konnte;


Het gebrek aan vooruitgang komt vooral doordat er – zoals blijkt uit arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens[25] – grijze zones bestaan wat de legalisering van bestaande woonlocaties en halteplaatsen betreft, dat er geen echte dialoog is opgestart met de lokale bevolking en de lokale Romagemeenschappen (bijvoorbeeld in Bulgarije), dat de nationale overheidsmiddelen schaars zijn en er – ondanks de richtsnoeren van de Commissie[26] – weinig gebruik wordt gemaakt van de beschikbare EU-fondsen, en dat de sector sociale huisvesting in diverse lidstaten ...[+++]

Mangelnde Fortschritte sind hauptsächlich auf Folgendes zurückzuführen: Grauzonen bei der Legalisierung bestehender Wohnungen und Lagerplätze, wie aus Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ersichtlich[25]; Nichtzustandekommen eines echten Dialogs zwischen der allgemeinen Gesellschaft und lokalen Romagemeinschaften (z. B. in Bulgarien); Mangel an nationalen öffentlichen Mitteln und zögerliche Inanspruchnahme von verfügbaren EU-Mitteln trotz Anleitung der Kommission[26] sowie einen in mehreren Mitgliedstaaten unterentwickelten sozialen Wohnungsbau.


Mitsubishi heeft de in de beschikking van de Commissie verlangde inlichtingen niet meegedeeld, ondanks diverse herinneringen.

Mitsubishi hat die in der Kommissionsentscheidung erbetenen Angaben trotz verschiedener Mahnschreiben nicht geliefert.


Inzake het derde deel zijn gezamenlijke regionale projecten en programma's opgezet voor Réunion (Commissie voor de Indische Oceaan - Indian Ocean Commission, IOC), maar is ondanks diverse pogingen nog niets tot stand gekomen voor de Franse departementen in Amerika.

Was den dritten Teil anbelangt, so wurden gemeinsame Regionalvorhaben bzw. -programme im Departement Réunion verwirklicht (Kommission für den Indischen Ozean - COI), während sie in den französischen Departements von Amerika trotz einiger Versuche bisher noch nicht zustande gekommen sind.


Ondanks een goede uitgangspositie ontkwam ook de EU daar niet aan en het effect daarvan op de werkgelegenheid was al in de tweede helft van 2000 in sommige lidstaten en in diverse mate in verschillende sectoren van de economie voelbaar.

Trotz solider wirtschaftlicher Grunddaten konnte sich die EU dem nicht entziehen - die Auswirkungen auf die Beschäftigung machten sich in der zweiten Hälfte des 2000 bereits in einigen Mitgliedstaaten und in unterschiedlichen Ausmaß in mehreren Wirtschaftssektoren bemerkbar.


w