Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks het toenemend aantal dodelijke " (Nederlands → Duits) :

Evenzo was er - ondanks de toename van het wegverkeer - een gestage daling van het aantal dodelijke verkeersongevallen in zowel de EU-27 als de EU-15.

Auch die Zahl der Straßenverkehrstoten ging trotz des höheren Verkehrsaufkommens sowohl in der EU-27 als auch in der EU-15 stetig zurück.


Een toenemend aantal individuen, met name jonge mensen, consumeert nieuwe psychoactieve stoffen, ondanks de gevaren daarvan, die vergelijkbaar kunnen zijn met de gevaren van door de VN gereglementeerde verdovende middelen.

Trotz ihrer potenziellen Risiken, die mit denen der von den Vereinten Nationen kontrollierten Drogen vergleichbar sein dürften, werden diese neuen psychoaktiven Substanzen von immer mehr Personen - und insbesondere von jungen Menschen - konsumiert.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze moorden zijn natuurlijk onaanvaardbaar, maar wat nog minder te accepteren is, is het klimaat van straffeloosheid dat er heerst, ondanks het toenemende aantal overvallen.

– (FR) Herr Präsident, diese Morde sind natürlich nicht hinnehmbar, was jedoch noch weniger akzeptabel ist, ist das Klima der Straflosigkeit, das trotz der zunehmenden Anzahl von Anschlägen in Pakistan herrscht.


Ondanks het toenemend aantal dodelijke slachtoffers en de geweldsspiraal die weer de kop opsteekt, horen we niemand zeggen: genoeg, genoeg, genoeg!

Trotz der immer größer werdenden Zahl von Toten, trotz des erneut einsetzenden Zyklus der Gewalt sagt niemand: Genug, genug, genug!


Het Europese vervoerbeleid op dit terrein is in het licht van de toenemende vraag naar mobiliteit gericht op de optimalisering van vervoersprestaties en -efficiëntie, teneinde van Europa de veiligste regio voor de luchtvaart, het vervoer over spoor en het vervoer over het water te maken en vorderingen te maken in de richting van de doelstelling van nul dodelijke ongevallen in het wegverkeer in 2050 en halvering van het aantal ongevallen op de we ...[+++]

Mit den entsprechenden Zielen der europäischen Verkehrspolitik wird die Optimierung von Leistung und Effizienz angesichts eines wachsenden Mobilitätsbedarfs angestrebt, damit bis 2050 Europa die sicherste Region für den Luft-, Schienen- und Schiffsverkehr wird und im Straßenverkehr Fortschritte bei der Senkung der Zahl der Unfalltoten auf nahe Null bis 2050 und der Halbierung der Zahl der Unfallverletzten bis 2020 erreicht werden.


Het Europese vervoerbeleid op dit terrein is in het licht van de toenemende vraag naar mobiliteit gericht op de optimalisering van vervoersprestaties en -efficiëntie, teneinde van Europa de veiligste regio voor de luchtvaart, het vervoer over spoor en het vervoer over het water te maken en vorderingen te maken in de richting van de doelstelling van nul dodelijke ongevallen in het wegverkeer in 2050 en halvering van het aantal ongevallen op de we ...[+++]

Mit den entsprechenden Zielen der europäischen Verkehrspolitik wird die Optimierung von Leistung und Effizienz angesichts eines wachsenden Mobilitätsbedarfs angestrebt, damit bis 2050 Europa die sicherste Region für den Luft-, Schienen- und Schiffsverkehr wird und im Straßenverkehr Fortschritte bei der Senkung der Zahl der Unfalltoten auf nahe Null bis 2050 und der Halbierung der Zahl der Unfallverletzten bis 2020 erreicht werden.


Sinds vele tientallen jaren bestaan er internationale verdragen om biologische, chemische en nucleaire wapens te controleren evenals de verspreiding ervan, maar ondanks het enorme aantal dodelijke slachtoffers is dat nog niet gelukt bij de verkoop en handel van conventionele wapens; met als gevolg mensenrechtenschendingen, langdurige oorlogen en landen die alsmaar armer worden als gevolg.

Seit zig Jahren gelten internationale Verträge über die Kontrolle biologischer, chemischer und atomarer Waffen und ihre Verbreitung, aber trotz der gewaltigen Zahl von Todesopfern ist dies für den Verkauf und den Handel von konventionellen Waffen bislang noch nicht der Fall.


Volgens het verslag van de Commissie van december 2013 over de toepassing van Verordening (EG) nr. 1393/2007, hebben Europese regels de betekening of kennisgeving tussen de lidstaten helpen te versnellen, ondanks het steeds toenemende aantal zaken.

Dem Bericht der Kommission vom Dezember 2013 über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1393/2007 zufolge haben europäische Vorschriften dazu beigetragen, die Zustellung von Schriftstücken zwischen den EU-Ländern trotz einer stetig steigenden Zahl an Fällen zu beschleunigen.


J. gelet op de aanhoudende hongerstakingen in Turkse gevangenissen en het toenemende aantal dodelijke slachtoffers daarbij,

J. unter Hinweis auf anhaltende Hungerstreiks in den türkischen Gefängnissen und ansteigende Zahlen der Todesopfer,


K. gelet op de aanhoudende hongerstakingen in Turkse gevangenissen en het toenemende aantal dodelijke slachtoffers daarbij,

K. unter Hinweis auf anhaltende Hungerstreiks in den türkischen Gefängnissen und ansteigende Zahlen der Todesopfer,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks het toenemend aantal dodelijke' ->

Date index: 2021-01-24
w