Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks marginale verbeteringen blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks marginale verbeteringen blijft de situatie van de arbeidsmarkt precair in het licht van de hoge werkloosheid, in het bijzonder bij jongeren en langdurig werklozen.

Trotz marginaler Verbesserungen bleibt die Lage auf dem Arbeitsmarkt aufgrund der hohen Arbeitslosigkeit (insbesondere junge Menschen und Langzeitarbeitslose), weiterhin prekär.


Ondanks recente verbeteringen blijft de toestand van vele bestanden onbekend.

Trotz der jüngsten Verbesserungen ist der Status vieler Bestände nach wie vor unbekannt.


Ondanks de verbeteringen die in sommige lidstaten zijn bereikt, blijft de in PBT‑tabel 4 ingevulde informatie in vele gevallen ontoereikend.

Trotz der in einigen Mitgliedstaaten erzielten Verbesserungen bleibt die Erfassung in VÜD-Tabelle 4 insgesamt in vielen Fällen mangelhaft.


Ondanks recente verbeteringen blijft ongelijkheid ook een bijzonder groot probleem in Bulgarije, Griekenland, Letland, Roemenië, Spanje en Litouwen (zie ook figuur V in hoofdstuk 3).

Auch wenn es in letzter Zeit Verbesserungen gab, bleibt die Ungleichheit ein ernstes Problem in Bulgarien, Griechenland, Lettland, Rumänien, Spanien und Litauen (siehe auch Schaubild V in Abschnitt 3).


4. constateert op basis van de definitieve jaarrekening van de Gemeenschappelijke Onderneming dat het bestedingspercentage voor vastleggingskredieten 84 % bedroeg, terwijl het percentage voor betalingskredieten 75 % was; constateert bovendien dat hierbij het operationele uitvoeringspercentage 97 % voor vastleggingskredieten en 84 % voor betalingskredieten was; blijft er ondanks de verbeteringen ten opzichte van 2011 bezorgd over dat deze percentages wijzen op aanzienlijke vertragingen bij de uitvoering van de activiteiten ten opzichte van het aanvankelijke plan; verzoekt dat de Gemeenschappeli ...[+++]

4. entnimmt den endgültigen Rechnungsabschlüssen des gemeinsamen Unternehmens, dass die Verwendungsrate bei den Mitteln für Verpflichtungen insgesamt 84 % und bei den Mitteln für Zahlungen 75 % betrug; stellt des Weiteren fest, dass bei den operativen Mitteln die Verwendungsrate 97 % bei den Mitteln für Verpflichtungen und 84 % bei den Mitteln für Zahlungen betrug; ist trotz Verbesserungen gegenüber dem Jahr 2011 nach wie vor besorgt darüber, dass diese Verwendungsraten deutliche Verzögerungen bei der Durchführung der Tätigkeiten im Vergleich zum ursprünglichen Plan erkennen lassen; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, seine Arbeit ...[+++]


Ondanks de verbeteringen die in sommige lidstaten zijn bereikt, blijft de in PBT‑tabel 4 ingevulde informatie in vele gevallen ontoereikend.

Trotz der in einigen Mitgliedstaaten erzielten Verbesserungen bleibt die Erfassung in VÜD-Tabelle 4 insgesamt in vielen Fällen mangelhaft.


Ondanks verbeteringen blijft de discrepantie in gezondheidsresultaten tussen de top en de bodem van de sociale ladder groot, en wordt zij op sommige terreinen zelfs nog groter.

Trotz Verbesserungen ist das Gefälle in Bezug auf den Gesundheitszustand zwischen denjenigen am oberen und denjenigen am unteren Ende der sozialen Skala weiterhin groß und nimmt in einigen Gegenden weiter zu.


Ondanks zekere verbeteringen blijft de economische situatie aanleiding tot bezorgdheid geven. De economie van Kosovo is nog steeds sterk afhankelijk van buitenlandse hulp en overmakingen en is verre van levensvatbaar.

Trotz einiger Verbesserungen gibt die wirtschaftliche Lage nach wie vor großen Anlass zur Sorge: Die Wirtschaft des Kosovo hängt immer noch stark von ausländischer Hilfe und Überweisungen ab und ist von der Tragfähigkeit weit entfernt.


Ondanks genoemde verbeteringen blijft de toestand van het milieu in het algemeen zorgwekkend en, zoals aangestipt in het recente rapport van het Europees Milieuagentschap over de toestand van het milieu, blijft de druk op het milieu op sommige gebieden zelfs nog oplopen.

Trotz einiger Verbesserungen gibt der Zustand der Umwelt insgesamt jedoch weiterhin Anlaß zu Besorgnis und die Umweltbelastungen werden in einigen Bereichen voraussichtlich noch zunehmen, wie der jüngste Umweltzustandsbericht der Europäischen Umweltagentur hervorhebt.


Het werkloosheidscijfer in Spanje blijft, ondanks gestage verbeteringen in de afgelopen 5 jaar, hoog met 14,1%.

Die Arbeitslosenquote in Spanien ist trotz kontinuierlicher Verbesserungen während der letzten fünf Jahre mit 14,1 % immer noch hoch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks marginale verbeteringen blijft' ->

Date index: 2024-08-09
w