Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks recente vooruitgang " (Nederlands → Duits) :

Ondanks de geboekte vooruitgang en los van de recente grote onverwachte instroom is er nog steeds een structureel en aanhoudend gebrek aan opvangcapaciteit.

Trotz der zwischenzeitlich erzielten Fortschritte besteht unabhängig von dem jüngst zu verzeichnenden hohen und unerwarteten Zustrom weiterhin ein anhaltender struktureller Mangel an Aufnahmekapazitäten.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking betreurt het dat de EU ondanks de recente vooruitgang in de door de betrokken gebieden te goeder trouw gevoerde onderhandelingen unilateraal heeft besloten een deadline aan deze onderhandelingen te stellen.

Der Entwicklungsausschuss bedauert es, dass die EU einseitig beschlossen hat, für die Verhandlungen, die von den betreffenden Regionen in gutem Glauben geführt werden, trotz der jüngst erzielten Fortschritte eine Frist zu setzen.


L. overwegende dat Djibouti nog altijd voor enorme uitdagingen staat en dat de situatie van dit land door de mondiale voedselcrisis alarmerende vormen aanneemt; overwegende dat de Ogaden, in de Ethiopische regio Somali, geteisterd wordt door ernstige droogte en dat de door de regering gecontroleerde voedselhulp voor de bevolking deze niet bereikt, ondanks recente vooruitgang met de verstrekking van voedselhulp door het Wereldvoedselprogramma WFP in deze regio, aangezien er nog steeds melding wordt gemaakt van vertragingen omdat toestemming van het leger nodig is om in Somali te mogen reizen,

L. in der Erwägung, dass Dschibuti nach wie vor enormen Problemen gegenübersteht und die Krise infolge der weltweiten Nahrungsmittelknappheit ein alarmierendes Ausmaß erreicht, sowie in der Erwägung, dass der Ogaden, die äthiopische Verwaltungsregion Somali, schwer von der Dürre betroffen ist, die von der Regierung kontrollierte Nahrungsmittelhilfe trotz der jüngsten Fortschritte bei der Lieferung von Nahrungsmitteln des WEP in die Region nicht bei den Einheimischen ankommt und nach wie vor von Verzögerungen berichtet wird, die darauf zurückzuführen sind, dass Fahrten in die Region Somali der Genehmigung durch das Militär bedürfen,


L. overwegende dat Djibouti nog altijd voor enorme uitdagingen staat en dat de situatie van dit land door de mondiale voedselcrisis alarmerende vormen aanneemt; overwegende dat de Ogaden, in de Ethiopische regio Somali, geteisterd wordt door ernstige droogte en dat de door de regering gecontroleerde voedselhulp voor de bevolking deze niet bereikt, ondanks recente vooruitgang met de verstrekking van voedselhulp door het Wereldvoedselprogramma WFP in deze regio, aangezien er nog steeds melding wordt gemaakt van vertragingen omdat toestemming van het leger nodig is om in Somali te mogen reizen,

L. in der Erwägung, dass Dschibuti nach wie vor enormen Problemen gegenübersteht und die Krise infolge der weltweiten Nahrungsmittelknappheit ein alarmierendes Ausmaß erreicht, sowie in der Erwägung, dass der Ogaden, die äthiopische Verwaltungsregion Somali, schwer von der Dürre betroffen ist, die von der Regierung kontrollierte Nahrungsmittelhilfe trotz der jüngsten Fortschritte bei der Lieferung von Nahrungsmitteln des WEP in die Region nicht bei den Einheimischen ankommt und nach wie vor von Verzögerungen berichtet wird, die darauf zurückzuführen sind, dass Fahrten in die Region Somali der Genehmigung durch das Militär bedürfen,


L. overwegende dat Djibouti nog altijd voor enorme uitdagingen staat en dat de situatie van dit land door de mondiale voedselcrisis alarmerende vormen aanneemt; overwegende dat de Ogaden, in de Ethiopische regio Somali, geteisterd wordt door ernstige droogte en dat de door de regering gecontroleerde voedselhulp voor de bevolking deze niet bereikt, ondanks recente vooruitgang met de verstrekking van voedselhulp door het Wereldvoedselprogramma (WFP) in deze regio, aangezien er nog steeds melding wordt gemaakt van vertragingen omdat toestemming van het leger nodig is om in Somali te mogen reizen,

L. in der Erwägung, dass Dschibuti nach wie vor enormen Problemen gegenübersteht und die Krise infolge der weltweiten Nahrungsmittelknappheit ein alarmierendes Ausmaß erreicht, sowie in der Erwägung, dass der Ogaden, die äthiopische Verwaltungsregion Somali, schwer von der Dürre betroffen ist, die von der Regierung kontrollierte Nahrungsmittelhilfe trotz der jüngsten Fortschritte bei der Lieferung von Nahrungsmitteln des Welternährungsprogramms in die Region nicht bei den Einheimischen ankommt und nach wie vor von Verzögerungen berichtet wird, die darauf zurückzuführen sind, dass Fahrten in die Region Somali der Genehmigung durch das Mi ...[+++]


2. VREEST dat, ondanks deze vooruitgang, de maatregelen om klimaatverandering aan te pakken een nog groter elan moeten krijgen; ONDERSTREEPT dat de effecten van klimaatverandering zeer grote consequenties kunnen hebben voor de nationale en de wereldveiligheid, in de vorm van problemen zoals een steeds grotere intensiteit en frequentie van natuurrampen, waterschaarste en droogte, hongersnood en bodemaantasting, die het risico op nationale en internationale conflicten, met inbegrip van milieuvluchtelingen, doen toenemen; ZIET UIT naar het vierde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, dat alomvatte ...[+++]

2. GEHT DAVON AUS, dass ungeachtet dieser Fortschritte die Maßnahmen zur Bewältigung der Klimaänderungen noch energischer vorangetrieben werden müssen; WEIST DARAUF HIN, dass die Folgen des Klimawandels erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit der einzelnen Staaten und der Welt haben können, da hieraus entstehende Probleme wie an Ausmaß und Häufigkeit zunehmende Naturkatastrophen, Wasserknappheit und Trockenheit, Hungersnöte und Verarmung der Böden die Gefahr nationaler und internationaler Konflikte erhöhen, wobei auch die Anzahl der Umweltflüchtlinge zunehmen dürfte; SIEHT dem vierten Evaluierungsbericht des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen, der auf den neuesten ...[+++]


5. merkt op dat de hoge invoerrechten en – ondanks de recente vooruitgang – ook de niet-tarifaire belemmeringen van India een werkelijk punt van zorg blijven voor het bedrijfsleven van de EU; is van mening dat het handhaven van een dergelijk protectionistisch beleid na een economische liberalisering aanleiding geeft tot marktvertekeningen en manipulaties; is bezorgd over het feit dat de WTO-tariefonderhandelingen geen verbetering hebben gebracht (er was geen sprake van vastlegging van tarieven of vastlegging van maximale "bindende" tarieven, die ook hoog werden gehouden) en dat de maatregelen die de Commissie als gevolg hiervan heeft g ...[+++]

5. stellt fest, dass die hohen Einfuhrzölle Indiens und die nichttarifären Handelshemmnisse, bei denen es in letzter Zeit allerdings beträchtliche Fortschritte gegeben hat, den Unternehmen der Europäischen Union nach wie vor große Sorge bereiten; ist der Auffassung, dass die Beibehaltung derart protektionistischer Maßnahmen nach einer Liberalisierung der Wirtschaft zu Marktverzerrungen und -manipulationen führt; ist besorgt über die Tatsache, dass die WTO-Zollverhandlungen nicht zu Verbesserungen geführt haben (es gab keine Bindung der Zölle oder Zusagen für "verbindliche" Höchstsätze, deren hohes Niveau darüber hinaus aufrechterhalten ...[+++]


En ondanks de recente vooruitgang, zoals de vereenvoudiging van de contractuele bepalingen, kunnen deze implementatievoorwaarden nog worden verbeterd.

Auch können trotz der Fortschritte, die in jüngster Zeit erzielt wurden, beispielsweise bei der Vereinfachung der Vertragsbestimmungen, die Durchführungsmodalitäten des Rahmenprogramms noch weiter verbessert werden.


Ondanks de recente vooruitgang is het in het kader van deze hervormingsagenda noodzakelijk tegelijkertijd de vergrijzingsproblematiek op een meer doeltreffende manier aan te pakken, teneinde de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn te garanderen.

Gleichzeitig muss mit dieser Reformagenda trotz der jüngsten Fortschritte jetzt auch den Herausforderungen aufgrund der Alterung der Bevölkerung wirksamer begegnet werden, um die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen sicherzustellen.


Ondanks de recente vooruitgang blijft de Unie achterlopen op de Verenigde Staten, niet alleen qua aantal actieve risicokapitaalverschaffers op de markt, maar ook wat het aandeel van de totale investeringen betreft dat aan aanloop- en technologiefinanciering wordt besteed.

Trotz der kürzlich erzielten Fortschritte befindet sich die Europäische Union immer noch im Rückstand gegenüber den Vereinigten Staaten, und zwar nicht nur was die Anzahl der auf dem Markt tätigen Risikokapitalgeber angeht, sondern auch hinsichtlich des Anteils der Gesamtinvestitionen, der auf die Anschubfinanzierung und Investitionen in technologieorientierte Unternehmen entfällt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks recente vooruitgang' ->

Date index: 2024-09-13
w