Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diefstal met verzwarende omstandigheden
Diefstal onder strafverhogende omstandigheden
Gekwalificeerde diefstal
Maximale effectiviteit onder ideale omstandigheden
Motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen

Vertaling van "onder aanvaardbare omstandigheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
diefstal met verzwarende omstandigheden | diefstal onder strafverhogende omstandigheden | gekwalificeerde diefstal

Diebstahl mit erschwerenden Umständen


motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen

Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen


moord met voorbedachten rade onder verzwarende omstandigheden

vorsätzlicher Mord unter erschwerenden Umständen


Maximale effectiviteit onder ideale omstandigheden

Wirksamkeit | Wirkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister verklaarde tijdens de hoorzitting dat het niet gaat om een "etnisch gegevensdossier, maar een volkstelling.waarbij vingerafdrukken van alle bewoners, ook van minderjarigen, (in de kampen) worden afgenomen om verschijnselen als bedelen te voorkomen: het einddoel is om degenen die blijven in staat te stellen te leven onder aanvaardbare omstandigheden: die van een geciviliseerde samenleving".

Der Minister sagte während des Hearings, dass es sich nicht um die Speicherung ethnischer Daten handele sondern um eine Zählung, bei der vorgesehen sei, die Fingerabdrücke aller Bewohner (in den Lagern), einschließlich Minderjähriger, aufzunehmen, um Verhaltensweisen wie Betteln zu verhindern.


Ofschoon het voortbestaan van familiale ondernemingen en het waarborgen van tewerkstelling in die ondernemingen, in bepaalde gevallen en onder bepaalde omstandigheden, een aanvaardbare rechtvaardiging kunnen vormen voor een gewestelijke regeling die een belastingvoordeel toekent, is niet aangetoond dat die rechtvaardiging te dezen voorhanden is (ibid., punt 26).

Obwohl die Kontinuität von Familienunternehmen und die Beschäftigungsgarantien in diesen Unternehmen in bestimmten Fällen und unter bestimmten Bedingungen eine annehmbare Rechtfertigung für eine regionale Regelung, mit der ein Steuervorteil gewährt wird, darstellen können, wurde nicht nachgewiesen, dass diese Rechtfertigung im vorliegenden Fall vorhanden ist (ebenda, Randnr. 26).


Evacuatie en redding: Mocht een trein ongewenst in de tunnel tot stilstand komen, zorgen materialen (4.2.5.1) die weinig brandbaar of giftig zijn en weinig rook ontwikkelen ervoor dat een klimaat in stand wordt gehouden waarin een evacuatie onder aanvaardbare omstandigheden kan plaatsvinden.

Evakuierung und Rettung: Kommt es zu einem unerwünschten Stillstand des Zuges im Tunnel, trägt die Verwendung angemessener Materialarten (Abschnitt 4.2.5.2) mit geringer Brandausbreitung, geringer Toxizität und geringer Rauchdichte zu einer Tunnelumgebung bei, in der eine Evakuierung möglich ist.


Evacuatie en redding: Mocht een trein ongewenst in de tunnel tot stilstand komen, zorgen materialen (4.2.5.1) die weinig brandbaar of giftig zijn en weinig rook ontwikkelen ervoor dat een klimaat in stand wordt gehouden waarin een evacuatie onder aanvaardbare omstandigheden kan plaatsvinden.

Evakuierung und Rettung: Kommt es zu einem unerwünschten Stillstand des Zuges im Tunnel, trägt die Verwendung angemessener Materialarten (Abschnitt 4.2.5.2) mit geringer Brandausbreitung, geringer Toxizität und geringer Rauchdichte zu einer Tunnelumgebung bei, in der eine Evakuierung möglich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. vraagt spoedige en eerlijke uitvoering van de maatregelen voor personen die de hoedanigheid van vluchteling of humanitaire bescherming gekregen hebben om te zorgen dat ze onder aanvaardbare omstandigheden kunnen leven, zich doeltreffend in het sociaal en politiek leven kunnen integreren en actief en volledig deel kunnen hebben aan de beslissingen binnen de samenleving die ze opvangt;

12. fordert die rasche und faire Umsetzung der Maßnahmen, die auf die Personen anzuwenden sind, die den Flüchtlingsstatus oder humanitären Schutz erhalten haben, um menschenwürdige Lebensumstände, eine wirkungsvolle Eingliederung in das soziale und politische Leben und die aktive und akzeptierte Teilnahme an den Entscheidungen der Aufnahmegemeinschaft zu fördern;


12. vraagt spoedige en eerlijke uitvoering van de maatregelen voor personen die de hoedanigheid van vluchteling of humanitaire bescherming gekregen hebben om te zorgen dat ze onder aanvaardbare omstandigheden kunnen leven, zich doeltreffend in het sociaal en politiek leven kunnen integreren en actief en volledig deel kunnen hebben aan de beslissingen binnen de samenleving die ze opvangt;

12. fordert die rasche und faire Umsetzung der Maßnahmen, die auf die Personen anzuwenden sind, die den Flüchtlingsstatus oder humanitären Schutz erhalten haben, um menschenwürdige Lebensumstände, eine wirkungsvolle Eingliederung in das soziale und politische Leben und die aktive und akzeptierte Teilnahme an den Entscheidungen der Aufnahmegemeinschaft zu fördern;


4. De in lid 2, tweede alinea, onder c), bedoelde achtergestelde leningen mogen niet meer belopen dan maximaal 150 % van het oorspronkelijke eigen vermogen dat resteert om te voldoen aan de vereisten berekend overeenkomstig de artikelen 21 en 28 tot en met 32 en de bijlagen I tot en met VI en mogen dit maximum uitsluitend benaderen in voor de bevoegde autoriteiten aanvaardbare bijzondere omstandigheden.

4. Das in Absatz 2 Unterabsatz 2 Buchstabe c genannte nachrangige Darlehenskapital darf einen Höchstbetrag von 150 % der zur Erfüllung der Anforderungen noch verbleibenden ursprünglichen Eigenmittel nicht überschreiten, wobei die Anforderungen gemäß den Artikeln 21 und 28 bis 32 sowie gemäß den Anhängen I bis VI berechnet werden, und darf sich diesem Höchstbetrag nur dann nähern, wenn dies nach Auffassung der zuständigen Behörden aufgrund besonderer Umstände gerechtfertigt ist.


Volgens artikel 3, lid 1 en 2,dienen de lidstaten de hoogste prioriteit te geven aan de regeneratie van afgewerkte olie en tweede prioriteit aan de verbranding van afgewerkte olie onder voor het milieu aanvaardbare omstandigheden, op voorwaarde dat deze verbranding technisch, economisch en organisatorisch gezien uitvoerbaar is.

Gemäß Artikel 3 Absatz 1 und 2 haben die Mitgliedstaaten der Aufbereitung von Altölen vor der Verbrennung von Altölen nach umweltfreundlichen Verfahren Vorrang zu geben, sofern dem keine technischen, wirtschaftlichen und organisatorischen Sachzwänge entgegenstehen.


(15) De Commissie zal er bij de uitvoering van dit besluit terdege rekening mee houden of er vorderingen zijn gemaakt bij het inter-Tadzjiekse vredesproces en meer bepaald of er verkiezingen zijn gehouden onder aanvaardbare omstandigheden.

(15) Bei der Umsetzung dieses Beschlusses wird die Kommission die Fortschritte im innertadschikischen Friedensprozeß und insbesondere im Hinblick auf die Abhaltung der Wahlen unter annehmbaren Bedingungen gebührend berücksichtigen.


Volgens artikel 3 (1) en (2) dienen de lidstaten de hoogste prioriteit te geven aan de regeneratie van afgewerkte olie en tweede prioriteit aan de verbranding van afgewerkte olie onder voor het milieu aanvaardbare omstandigheden, op voorwaarde dat deze verbranding technisch, economisch en organisatorisch gezien uitvoerbaar is.

Gemäß Artikel 3(1) und (2) müssen die Mitgliedstaaten der Aufbereitung von Altölen Vorrang vor der Verbrennung von Altölen unter umweltverträglichen Bedingungen geben, sofern technische, wirtschaftliche und organisatorische Sachzwänge nicht entgegenstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder aanvaardbare omstandigheden' ->

Date index: 2022-05-30
w