Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder administratieve bewaring valt » (Néerlandais → Allemand) :

Een beleid bepalen dat niet op een welomlijnd "gebied" betrekking heeft of dat niet onder een administratieve structuur valt, vormt een grote uitdaging.

Eine Politik, bei der nicht ganz klar ist, wer dafür zuständig ist und zu welchem Verwaltungsressort sie gehört, ist eine große Herausforderung.


Daar kunnen zich echter alleen de personen op beroepen die de gang naar het hof kunnen maken. Wanneer je onder administratieve bewaring valt en geen toegang hebt tot welke rechter dan ook, is er geen arrest waarop je je kunt beroepen.

Wenn Sie in Verwaltungshaft sind und keinen Zugang zu Gerichten haben, dann gibt es für Sie auch keine Urteile des Obersten Gerichtshofs, die Sie schützen werden.


Met deze maatregelen zal de Commissie ervoor zorgen dat in Europa geen enkele vrouw die de grens overgaat en die onder een beschermingsmaatregel valt - of het nu gaat om een administratieve, burgerlijke of strafmaatregel – in de kou zal komen te staan.

Mit diesem Paket will die Kommission sicherstellen, dass in Europa keine Frau, die von administrativen, zivilen oder strafrechtlichen Schutzmaßnahmen profitiert, im Stich gelassen wird, nur weil sie eine Landesgrenze überquert hat.


Informatie die onder het beroepsgeheim valt mag niet openbaar worden gemaakt aan andere personen of autoriteiten, tenzij op grond van de toepasselijke wettelijke, bestuursrechtelijke of administratieve bepalingen”.

Unter das Berufsgeheimnis fallende Informationen dürfen keinen anderen Personen und Stellen mitgeteilt werden, sofern dies nicht in den geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften vorgesehen ist.“


Ook nu weer. En degenen onder ons die een evenwichtig debat en werkelijke vrede in het Midden-Oosten willen, zien zich genoodzaakt om voor Israël op te komen. Per slot van rekening is Israël een democratisch land, dat zich in zijn voortbestaan bedreigd ziet door jihad-terroristen en hun fanatieke sympathisanten, dezelfde personen die momenteel in Israël in administratieve bewaring worden gehouden.

Immerhin ist Israel ein demokratisches Land, das von Terroristen des Dschihad und ihren Anhängern – von genau jenen, die sich derzeit in israelischer Verwaltungshaft befinden – existenziell bedroht wird.


Informatie die onder het beroepsgeheim valt, mag aan geen enkele persoon of autoriteit openbaar worden gemaakt, behalve wanneer dit wordt vereist door de wetgeving, regelgeving of administratieve procedures van een lidstaat.

Informationen, die unter das Berufsgeheimnis fallen, dürfen keiner anderen Person oder Stelle offenbart werden, es sei denn, dies ist durch Gesetze, Verordnungen oder Verwaltungsverfahren eines Mitgliedstaates geregelt.


Informatie die onder de geheimhoudingsplicht valt, mag aan geen enkele persoon of autoriteit openbaar worden gemaakt, behalve wanneer dit wordt vereist door de wetgeving, regelgeving of administratieve procedures van een lidstaat.

Informationen, die unter das Berufsgeheimnis fallen, dürfen keiner anderen Person oder Stelle offenbart werden, es sei denn, dies ist durch Gesetz, Verordnung oder Verwaltungsverfahren eines Mitgliedstaats geregelt.


(39) In verband met ontwikkeling en het gebruik van gegevensverwerkingsdiensten voor gegevensuitwisseling is het nodig gebleken om een technische commissie op te richten die onder de bevoegdheid van de Administratieve Commissie valt en die specifieke bevoegdheden heeft op het gebied van de gegevensverwerking.

(39) Es hat sich herausgestellt, dass die Entwicklung und Benutzung von elektronischen Datenverarbeitungsdiensten für den Informationsaustausch die Einsetzung eines Fachausschusses unter der Verantwortung der Verwaltungskommission mit spezifischen Zuständigkeiten in den Bereichen der Datenverarbeitung erforderlich machen.


Informatie die onder het beroepsgeheim valt mag niet openbaar worden gemaakt aan andere personen of autoriteiten, tenzij op grond van de toepasselijke wettelijke, bestuursrechtelijke of administratieve bepalingen.

Unter das Berufsgeheimnis fallende Informationen dürfen keinen anderen Personen und Stellen mitgeteilt werden, sofern dies nicht in den geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften vorgesehen ist.


1. Een bedrag van niet meer dan 5 % van de totale toewijzing van een lidstaat mag worden gereserveerd voor technische en administratieve bijstand bij voorbereiding, controle en evaluatie van de actie welke onder zijn verantwoordelijkheid valt.

1. Ein Betrag von höchstens 5 % der Gesamtmittelzuweisung eines Mitgliedstaats kann für die technische und administrative Unterstützung bei der Vorbereitung, Begleitung und Bewertung der Aktion vorbehalten werden, für die der Mitgliedstaat verantwortlich ist.


w