Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Afghaanse interim-regering
Afghaanse overgangsregering
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
GATS Per
Onder bezwarende titel of om niet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen

Traduction de «onder afghaanse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


Afghaanse interim-regering

afghanische Interimsregierung | afghanische Übergangsregierung


Afghaanse overgangsregering

afghanische Übergangsregierung


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


onder bezwarende titel of om niet

entgeltlich oder unentgeltlich






Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. herinnert eraan dat de Afghaanse regering op de internationale Afghanistan-conferenties van Kabul en Tokio heeft toegezegd het verkiezingsproces in Afghanistan te zullen versterken en verbeteren, onder meer door blijvende hervormingen, zodat verkiezingen in de toekomst aan de internationale normen voldoen; is verheugd over de bekendmaking van de datum voor de presidents- en de provincieraadsverkiezingen in 2014 en de voorbereidingen van Afghanistan voor die verkiezingen; beklemtoont dat de verkiezingsopkomst gestimuleerd moet wo ...[+++]

21. erinnert an die Zusagen der afghanischen Regierung auf den internationalen Afghanistan-Konferenzen in Kabul und Tokio, die Wahlverfahren zu stärken und zu verbessern und in diesem Zusammenhang auch das Wahlsystem dauerhaft so zu reformieren, dass die international geltenden Normen bei künftigen Wahlen eingehalten werden; begrüßt die Ankündigung des Termins für die Präsidentschaftswahlen und die Wahlen zu den Provinzräten 2014 und die Vorbereitungen Afghanistans auf diese Wahlen; betont, dass zur Beteiligung an den Wahlen aufgerufen werden muss, und dass die Teilnahme an den Wahlen unter ...[+++]


De Europese Unie meent dat onder Afghaanse leiding een evaluatie moet worden verricht op basis van de lering die uit deze en eerdere verkiezingen getrokken is, met als specifiek oogmerk om vóór de parlements- en de districtsverkiezingen de nodige verbeteringen in het kiesstelsel aan te brengen.

Die Europäische Union fordert die afghanischen Behörden auf, das Wahlverfahren auf der Grundlage von Erfahrungswerten aus diesen sowie früheren Wahlen mit dem spezifischen Ziel zu überarbeiten, die erforderlichen Verbesserungen noch vor den Parlaments- und Distriktwahlen vorzunehmen.


Aangezien de eerste verkiezingen onder Afghaanse leiding in moeilijke omstandigheden zullen plaatsvinden, hecht de EU het grootste belang aan geloofwaardige, inclusieve en veilige presidents- en provinciale verkiezingen in Afghanistan die aan internationale normen beantwoorden. Aldus zou de steun van de Afghaanse bevolking voor haar instellingen worden vergroot.

Die EU ist sich bewusst, dass die ersten von Afghanistan selbst durchgeführten Wahlen in einem schwierigen Umfeld stattfinden werden, und misst glaubwürdigen, alle Seiten einschließenden, sicheren und internationalen Standards entsprechenden Präsidentschafts- und Provinzwahlen in Afghanistan allergrößte Bedeutung bei, da sie die Unterstützung des afghanischen Volks für seine Institutionen stärken würden.


53. stelt vast dat de donoren zich ertoe verplicht hebben binnen twee jaar minimaal 50% van de ontwikkelingshulp via de kernbegroting van de Afghaanse regering te laten lopen; onderstreept echter dat begrotingssteun gepaard moet gaan met tastbare verbeteringen in het bestuur van het land, een groter vertrouwen van de donoren in het Afghaanse beheer van de overheidsfinanciën, en dringt aan op spoedige hervormingen en capaciteitsopbouw om de systemen voor het beheer van de overheidsfinanciën te verbeteren, de corruptie terug te dringen en een betere uitvoering van de begroting ...[+++]

53. stellt fest, dass sich die Geber verpflichtet haben, innerhalb von zwei Jahren wenigstens 50 % der Entwicklungshilfe über den Kernhaushalt der afghanischen Regierung bereitzustellen; hebt jedoch hervor, dass die Budgethilfe mit einer spürbaren Verbesserung der Regierungsführung im Land und einem größeren Vertrauen der Geber in das öffentliche Finanzverwaltungssystem des afghanischen Staates einhergehen muss und dringende Reformen und einen Ausbau der Kapazitäten zur Stärkung der öffentlichen Finanzverwaltungssysteme, zur Verringerung von Korruption und zur Verbesserung der Haushaltsausführung erfordert; fordert die Kommission auf, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. stelt vast dat de donoren zich eraan gecommitteerd hebben binnen twee jaar minimaal 50% van de ontwikkelingshulp via de kernbegroting van de Afghaanse regering te laten lopen; onderstreept echter dat begrotingssteun gepaard moet gaan met tastbare verbeteringen in het bestuur van het land, een groter vertrouwen van de donoren in het Afghaanse beheer van de overheidsfinanciën, en dringt aan op spoedige hervormingen en capaciteitsopbouw om de systemen voor het beheer van overheidsfinanciën te verbeteren, de corruptie terug te dringen en een betere uitvoering van de begroting ...[+++]

4. stellt fest, dass sich die Geber verpflichtet haben, innerhalb von zwei Jahren wenigstens 50 % der Entwicklungshilfe über den Kernhaushalt der afghanischen Regierung bereitzustellen; hebt jedoch hervor, dass die Budgethilfe mit einer spürbaren Verbesserung der Regierungsführung im Land und einem größeren Vertrauen der Geber in das öffentliche Finanzverwaltungssystem des afghanischen Staates einhergehen muss und dringende Reformen und einen Ausbau der Kapazitäten zur Stärkung der öffentlichen Finanzverwaltungssysteme, zur Verringerung von Korruption und zur Verbesserung der Haushaltsausführung erfordert; fordert die Kommission auf, u ...[+++]


De Commissie heeft de vreselijke bomaanslag op de Indiase ambassade in Kaboel op 7 juli 2008 scherp veroordeeld. Bij de bomaanslag vielen vele doden onder Afghaanse burgers, Indiase diplomaten en het ambassadepersoneel en raakten talloze andere mensen gewond.

Die Kommission hat den fürchterlichen Bombenanschlag auf die indische Botschaft in Kabul am 7. Juli 2008, der viele Tote unter der afghanischen Zivilbevölkerung, den indischen Diplomaten und dem Botschaftspersonal sowie eine Vielzahl Verletzter gefordert hat, auf das Schärfste verurteilt.


De Commissie heeft de vreselijke bomaanslag op de Indiase ambassade in Kaboel op 7 juli 2008 scherp veroordeeld. Bij de bomaanslag vielen vele doden onder Afghaanse burgers, Indiase diplomaten en het ambassadepersoneel en raakten talloze andere mensen gewond.

Die Kommission hat den fürchterlichen Bombenanschlag auf die indische Botschaft in Kabul am 7. Juli 2008, der viele Tote unter der afghanischen Zivilbevölkerung, den indischen Diplomaten und dem Botschaftspersonal sowie eine Vielzahl Verletzter gefordert hat, auf das Schärfste verurteilt.


i) contacten blijven onderhouden met de Afghaanse partijen en Afghaanse prominenten om te wijzen op de zinloosheid en de ernstige en onaanvaardbare gevolgen voor de bevolking van de aanhoudende gevechten en aandringen op een onmiddellijk staakt-het-vuren en op onderhandelingen over een politieke regeling van het conflict onder auspiciën van de VN, waartoe de samenstelling van een geheel representatieve regering op brede basis behoort;

Sie wird weiterhin Kontakte zu den afghanischen Parteien und führenden afghanischen Persönlichkeiten unterhalten, um die Sinnlosigkeit und die schwerwiegenden, nicht hinnehmbaren Auswirkungen der anhaltenden Kämpfe auf die Bevölkerung deutlich zu machen, und eine sofortige Einstellung der Kämpfe sowie die Aufnahme von Verhandlungen unter der Schirmherrschaft der VN über eine politische Lösung einschließlich der Einsetzung einer Regierung verlangen, die über eine breite Basis verfügt und alle Bevölkerungsgruppen repräsentiert.


-contacten leggen met de Afghaanse partijen en Afghaanse prominenten om te wijzen op de doelloosheid en de weerzinwekkende gevolgen voor de bevolking van de aanhoudende gevechten; zij zal aandringen op een onmiddellijk staakt-het-vuren en op onderhandelingen over een politieke regeling van het conflict onder auspiciën van de VN, waartoe de samenstelling van een geheel representatieve overgangsregering op brede basis behoort;

-Sie wird Kontakt mit den afghanischen Parteien und führenden afghanischen Persönlichkeiten aufnehmen, um die Sinnlosigkeit und die erschreckenden Auswirkungen der anhaltenden Kämpfe auf die Bevölkerung deutlich zu machen, und eine sofortige Einstellung der Kämpfe sowie die Aufnahme von Verhandlungen unter der Schirmherrschaft der VN über eine politische Lösung einschließlich der Einsetzung einer Übergangsregierung verlangen, die über eine breite Basis verfügt und alle Bevölkerungsgruppen repräsentiert.


15. EUPOL AFGHANISTAN, dat op 15 juni 2007 van start is gegaan, moet bijdragen tot de totstandbrenging van een duurzame en effectieve opzet van de civiele politie onder Afghaanse verantwoordelijkheid, die garandeert dat de politie naar behoren functioneert binnen het bredere strafrechtstelsel.

15. EUPOL AFGHANISTAN, die ihre Tätigkeit am 15. Juni 2007 aufgenommen hat, soll zum Aufbau tragfähiger und effektiver ziviler Polizeistrukturen unter afghanischer Eigenverantwortung beitragen, die ein angemessenes Zusammenwirken mit dem weiter gefassten System der Strafrechtspflege sicherstellen werden.


w