Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diefstal met verzwarende omstandigheden
Diefstal onder strafverhogende omstandigheden
Gekwalificeerde diefstal
Maximale effectiviteit onder ideale omstandigheden
Motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen

Vertaling van "onder alle omstandigheden gerespecteerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
diefstal met verzwarende omstandigheden | diefstal onder strafverhogende omstandigheden | gekwalificeerde diefstal

Diebstahl mit erschwerenden Umständen


moord met voorbedachten rade onder verzwarende omstandigheden

vorsätzlicher Mord unter erschwerenden Umständen


motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen

Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen


Maximale effectiviteit onder ideale omstandigheden

Wirksamkeit | Wirkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niettemin verzet het recht van de Unie zich onder bepaalde omstandigheden niet tegen een dergelijk stelsel van algemene heffing in combinatie met de mogelijkheid van terugbetaling in de gevallen waarin de dragers niet worden gebruikt voor het vervaardigen van privékopieën.

Unter bestimmten Voraussetzungen steht das Unionsrecht einer solchen allgemeinen Erhebungsregelung mit einer Erstattungsmöglichkeit für den Fall, dass keine Privatkopien angefertigt werden sollen, jedoch nicht entgegen.


25. Volgens artikel 1, lid 2, van de universeledienstrichtlijn beoogt deze richtlijn, zoals is bepaald in artikel 2, onder j), van de kaderrichtlijn, het minimumpakket van diensten van gespecificeerde kwaliteit vast te leggen waartoe alle eindgebruikers toegang hebben tegen een in het licht van de specifieke nationale omstandigheden betaalbare prijs en ...[+++]

25. Die Universaldienstrichtlinie soll nach ihrem Art. 1 Abs. 2, wie in Art. 2 Buchst. j der Rahmenrichtlinie vorgesehen, das Mindestangebot an Diensten mit definierter Qualität festlegen, zu denen alle Endnutzer unter Berücksichtigung der spezifischen nationalen Gegebenheiten zu einem erschwinglichen Preis und unter Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen Zugang haben.


E. overwegende dat het internationaal humanitair recht en de internationale mensenrechtenwetgeving door alle partijen bij het conflict in het Midden-Oosten en onder alle omstandigheden gerespecteerd moeten worden,

E. in der Erwägung, dass das humanitäre Völkerrecht und die internationalen Menschenrechtsnormen von allen Beteiligten des Nahostkonflikts unter allen Umständen einzuhalten sind,


E. overwegende dat het internationaal humanitair recht en de internationale mensenrechtenwetgeving door alle partijen bij het conflict in het Midden-Oosten en onder alle omstandigheden gerespecteerd moeten worden,

E. in der Erwägung, dass das humanitäre Völkerrecht und die internationalen Menschenrechtsnormen von allen Beteiligten des Nahostkonflikts unter allen Umständen einzuhalten sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat het internationaal humanitair recht en de internationale mensenrechtenwetgeving door alle partijen bij het conflict in het Midden-Oosten en onder alle omstandigheden gerespecteerd moeten worden,

E. in der Erwägung, dass das humanitäre Völkerrecht und die internationalen Menschenrechtsnormen von allen Beteiligten des Nahostkonflikts unter allen Umständen einzuhalten sind,


Wat betreft de voortdurende gevangenhouding in Guantánamo Bay bestaan er volgens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten absolute rechten die onder alle omstandigheden gerespecteerd dienen te worden, zoals het recht om niet te worden gefolterd of om niet te worden blootgesteld aan wrede, onmenselijke of vernederende behandeling.

Was die fortgesetzte Gefangenschaft in Guantánamo Bay betrifft, so gibt es gemäß dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte absolute Rechte, die unter allen Umständen zu respektieren sind, wie das Recht, nicht gefoltert zu werden und keiner grausamen, unmenschlichen oder herabwürdigenden Behandlung ausgesetzt zu sein.


concentratie van het afvalbeleid op het verbeteren van de manier waarop we hulpbronnen gebruiken; verplichte nationale afvalpreventieprogramma’s waarin rekening wordt gehouden met de verschillende omstandigheden op nationaal, regionaal en lokaal niveau, die drie jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn moeten worden afgerond; verbetering van de recyclingmarkt door het vaststellen van milieunormen waarin wordt gespecificeerd onder welke omstandigheden bepaalde vormen van gerecycleerd ...[+++]

Konzentration der Abfallpolitik auf die verbesserte Nutzung unserer Ressourcen; Verpflichtung, unter Berücksichtigung der verschiedenen nationalen, regionalen und lokalen Rahmenbedingungen nationale Abfallvermeidungsprogramme zu erstellen und diese drei Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie abzuschließen; Verbesserung des Recyclingmarktes durch Festlegung von Umweltstandards, mit deren Hilfe genau spezifiziert wird, unter welchen Voraussetzungen bestimmte recycelte Abfälle nicht mehr als Abfall betrachtet werden; Vereinfachung der Rechtsvorschriften im Bereich Abfall durch Klärung der Definitionen, Angleichung der Bestimmungen und I ...[+++]


Vooral in Lomé wordt er de nadruk op gelegd dat de ontwikkeling consistent moet zijn, en dat het natuurlijk evenwicht onder alle omstandigheden gerespecteerd moet worden.

Vor allem Lomé setzte den Schwerpunkt auf die Notwendigkeit kohärenter Entwicklungsverfahren unter Berücksichtigung des ökologischen Gleichgewichts.


Die overheden hebben namelijk het recht om in eigen beheer een dienst te verlenen of om daarvoor een openbare aanbesteding te organiseren, en mogen zelf bepalen onder welke omstandigheden diensten worden verleend, met inachtneming van de algemene voorwaarden en de plaatselijke omstandigheden.

Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften haben das Recht, zu entscheiden, ob eine Dienstleistung in eigener Trägerschaft durchgeführt oder öffentlich ausgeschrieben wird, und die Bedingungen festzulegen, "wie sie unter Berücksichtigung der allgemeinen und insbesondere der örtlichen Verhältnisse zu erbringen ist ".


AZERBAJDZJAN Het conflict in Nagorno-Karabakh is rampzalig gebleken voor Azerbajdzjan : het westelijke gedeelte van het land is grotendeels onder Armeens gezag geraakt, waardoor 10 % van de bevolking over het hele land moest vluchten. De economie is ineengestort waardoor de sociale bescherming op losse schroeven is komen te staan. De meeste vluchtelingen en ontheemden vinden onderdak bij hun familie, vrienden of in openbare gebouwen, maar een groot deel van hen leeft nog steeds onder deerlijke ...[+++]

ASERBAIDSCHAN Das Ergebnis des Konflikts von Berg-Karabach war für Aserbaidschan verheerend: Der westliche Landesteil fiel größtenteils unter armenische Kontrolle. Dadurch wurden 10 % der Bevölkerung gezwungen, im ganzen Land Zuflucht zu suchen; die Wirtschaft brach zusammen, der soziale Schutz wurde zerrüttet, die meisten der Flüchtlinge und innerhalb des Landes Vertriebenen erhalten Unterkunft bei ihren Familien oder Freunden oder wurden vorübergehend in öffentlichen Gebäuden untergebracht, jedoch lebt noch eine große Zahl von ihnen unter unangemessenen Bedingungen in Zeltlagern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder alle omstandigheden gerespecteerd' ->

Date index: 2024-01-03
w