Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder andere omdat enkele voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

En dat komt, onder andere, omdat enkele voorstellen die wij hebben gedaan om jongeren te helpen, bijvoorbeeld bij toegang tot werk, overgenomen zijn. Een goed voorbeeld is het Erasmus eerste-baan-initiatief.

Als solcher trägt er zur Annahme der Vorschläge bei, die wir zur Unterstützung junger Leute vorgelegt haben, z. B. beim Zugang zu Beschäftigung, wie das auch bei der sogenannten Erasmus Erstjob-Initiative der Fall ist.


Zij bepaalt dat, enkel voor de toepassing van de wet van 12 mei 2014, de termen « provinciale en plaatselijke besturen » onder andere de Franse Gemeenschapscommissie omvatten.

Sie bestimmt, dass nur zur Anwendung des Gesetzes vom 12. Mai 2014 der Begriff « provinziale und lokale Verwaltungen » unter anderem die Französische Gemeinschaftskommission umfasst.


Moerman, E. Derycke, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 september 2015 in zake Dimitry Moedaert en Vinciane Schoonbroodt tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 september 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het ...[+++]

Moerman, E. Derycke, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. September 2015 in Sachen Dimitry Moedaert und Vinciane Schoonbroodt gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. September 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, eine Vorabentscheidungsfrage gestellt, die durch Anordnung des Gerichtshofes vom 14. Oktober 2015 wie folgt umformuliert wurde: « V ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-re ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 29. Juni 2016 in Sachen des Landesamtes für soziale Sicherheit gegen J.M. und andere, dessen Ausfertigung am 5. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « I. Verstoßen die Artikel 246 § 2 und 504bis § 2 des Strafgesetzbuches, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3 und 4 des Auslegungsgesetzes vom 11. Mai ...[+++]


Schenden artikelen 27, 28 en 29 van het Decreet van 13 juli 2012 ' houdende bepalingen tot begeleiding van de tweede aanpassing van de begroting 2012 ' de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat deze ongerechtvaardigde discriminatie invoeren wanneer kopers op een eerdere aankoop registratierecht hebben betaald, naargelang zij de volgende aankoop van een nieuwe hoofdverblijfplaats onder het stelsel van de registratierechten doen, dan wel uitsluitend onder het stelsel van de BTW, omdat zij in het eerste geval het eerder betaald ...[+++]

Verstoßen die Artikel 27, 28 und 29 des flämischen Dekrets vom 13. Juli 2012 ' zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der zweiten Anpassung des Haushalts 2012 ' gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem sie eine ungerechtfertigte Diskriminierung einführen, wenn Käufer bei einem früheren Kauf Registrierungsgebühren gezahlt haben, je nachdem, ob sie den nächsten Kauf eines neuen Hauptwohnortes unter der Regelung der Registrierungsgebühren tätigen, oder aber ausschließlich unter der Regelung der Mehrwertsteuer, weil sie im erstgenannten Fall die vorher bezahlten Registrierungsgebühren sofort verrechnen k ...[+++]


De verwijzende rechter wenst in de tweede plaats te vernemen of de artikelen 27 tot 29 van het decreet van 13 juli 2012 het gelijkheidsbeginsel schenden, zoals gewaarborgd bij de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat zij de kopers van een woning die in het verleden reeds registratierechten betaalden verschillend behandelen « naargelang zij de volgende aankoop van een nieuwe hoofdverblijfplaats onder het stelsel van de registratierechten doen, dan wel uitsluitend onder het stelsel van de BTW, ...[+++]

Der vorlegende Richter möchte an zweiter Stelle erfahren, ob die Artikel 27 bis 29 des Dekrets vom 13. Juli 2012 gegen den durch die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung gewährleisteten Gleichheitsgrundsatz verstießen, indem sie die Käufer einer Wohnung, die in der Vergangenheit bereits Registrierungsgebühren entrichtet hätten, unterschiedlich behandelten, « je nachdem, ob sie den nächsten Kauf eines neuen Hauptwohnortes unter der Regelung der Registrierungsgebühren tätigen, oder aber ausschließlich unter der Regelung der Mehrwertst ...[+++]


Op dit moment kampen 21 EU-landen met een begrotingstekort, wat een logisch gevolg is van een onvermijdelijke ingreep, onder andere omdat, zoals ik eerder heb gezegd, enkele Europese landen een socialezekerheidsstelsel hebben dat de meest kwetsbare personen hulp uit de staatskas garandeert.

Bis jetzt waren 21 Länder der Europäischen Union in dieser Situation, die die logische Folge der entscheidenden Intervention ist, weil es, wie ich bereits sagte, in Europa unter anderem soziale Schutzsysteme gibt, das heißt, dass die am stärksten gefährdeten Menschen Hilfe aus der Staatskasse erhalten müssen.


Voorts is intensievere samenwerking van het Waarnemingscentrum met andere landen dan de lidstaten nodig, op zijn minst voor een systematische verzameling en analyse van gegevens over de drugsproblematiek, onder andere omdat het merendeel van de drugs de Europese Unie precies binnenkomt uit andere landen, vaak buurlanden.

Ferner ist eine intensivere Zusammenarbeit der Beobachtungsstelle mit Drittstaaten, zumindest auf dem Gebiet der systematischen Sammlung und Auswertung von Daten über die Drogenproblematik, erforderlich nicht zuletzt, weil die meisten Drogen gerade aus Drittstaaten (häufig aus benachbarten Staaten) in die EU gelangen.


Mijn fractie heeft in 2001 tegen het Europees arrestatiebevel gestemd, onder andere omdat niets geregeld werd over de rechten van de verdachten die met die nieuwe regeling zoveel makkelijker aan andere EU-landen zouden worden overgedragen.

Meine Fraktion hat schon im Jahr 2001 unter anderem deshalb gegen den Europäischen Haftbefehl gestimmt, weil die Rechte der Verdächtigen nicht geregelt waren, die dank dieser neuen Regelung weitaus einfacher an andere EU-Mitgliedstaaten ausgeliefert werden könnten.


Kortom, de wereld is groot en Latijns-Amerika is daar slechts een deel van. Het stemt echter tot tevredenheid om evenals de commissaris vast te stellen dat Latijns-Amerika voor de Europese Unie een prioritair gebied blijft, onder andere omdat wij enkele gezamenlijke waarden en een gezamenlijke geschiedenis delen.

Mit einem Wort, die Welt ist groß, und Lateinamerika ist nur ein Teil davon, doch es ist meiner Meinung nach eine große Genugtuung, wie der Kommissar festzustellen, dass Lateinamerika weiterhin Priorität für die Europäische Union besitzt, unter anderem, weil wir gemeinsame Werte und eine gemeinsame Geschichte haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder andere omdat enkele voorstellen' ->

Date index: 2023-05-22
w