Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder andere van enkele prominente politici » (Néerlandais → Allemand) :

Helaas gingen er zowel na het bekend worden van de uitslag van het Ierse referendum als na het besluit van de Poolse president stemmen in de Europese Unie op – onder andere van enkele prominente politici – die eisten dat het document zou worden geratificeerd. Dit gaat in tegen de essentie van de Europese democratie.

Bedauerlicherweise wurden sowohl nach der Volksabstimmung in Irland als auch nach der Entscheidung des polnischen Präsidenten Stimmen in der EU laut, darunter auch von einigen prominenten Politikern, die die Ratifizierung dieses Aktes durch Polen forderten, was eine Absage an den Kern europäischer Demokratie ist.


De aanvullende bewijzen hebben onder andere betrekking op de manier waarop Google haar eigen prijsvergelijkingsdienst bevoordeelt ten opzichte van die van concurrenten, op de impact van de prominente weergave van een website in de zoekresultaten van Google en op de ontwikkeling van het verkeer naar de prijsvergelijkingsdienst van Google ten opzichte van haar concurrenten.

Die zusätzlichen Beweismittel beziehen sich unter anderem auf die Art und Weise, wie Google seinen eigenen Preisvergleichsdienst gegenüber entsprechenden Diensten von Wettbewerbern bevorzugt, die Auswirkungen der Platzierung einer Website auf den Suchergebnisseiten von Google auf die Zahl der Aufrufe und die Entwicklung der Aufrufe des Preisvergleichsdienstes von Google im Vergleich zu den Diensten seiner Wettbewerber.


Zoals hierboven uiteengezet, waren er enkele problemen bij het verzamelen van de gegevens. Het instrument voor gegevensanalyse zal echter worden aangevuld met behulp van andere bronnen, bijvoorbeeld door middel van studies, informatie van de RSPG of directe informatie van spectrumgebruikers, onder andere door hun mening over de belangrijkste bevindingen van dit verslag te ...[+++]

Angesichts der Schwierigkeiten bei der Erhebung von Daten wird, wie oben ausgeführt, das Analyse-Instrument noch durch andere Quellen ergänzt werden, z. B. durch Studien, Beiträge der RSPG oder direkte Informationen von Frequenznutzern, einschließlich der Einholung von Stellungnahmen dieser Nutzer zu den wichtigsten Ergebnissen dieses Berichts.


13. herinnert de Oekraïense regering en alle politieke partijen en prominente politici eraan dat binnenlandse economische en politieke hervorming hard nodig zijn; wijst erop dat binnenlandse hervormingen niet alleen moeten worden gestart onder druk van buitenlandse donoren, maar moeten kunnen rekenen op brede steun onder de bevolking voor de totstandbrenging van duurzame economische en sociale mogelijkheden da ...[+++]

13. weist die ukrainische Regierung und alle politischen Parteien und Persönlichkeiten darauf hin, dass im Land dringend wirtschaftliche und politische Reformen notwendig sind; weist darauf hin, dass innenpolitische Reformen nicht nur auf Druck ausländischer Geber eingeleitet werden sollten, sondern mit der Unterstützung einer breiten Öffentlichkeit wirtschaftliche und soziale Chancen schaffen sollen, und zwar ...[+++]


De Europese Raad van 7 en 8 februari 2013 heeft onder andere geconcludeerd dat de algemene doelstellingen van eenvoudigheid, transparantie en billijkheid als leidraad voor de eigenmiddelenregelingen moeten dienen. Deze regelingen moeten er derhalve voor zorgen, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Fontainebleau van 1984, dat geen enkele lidstaat een begrotingslast draagt die buitensporig is in vergelijking met zijn relatieve welvaart.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 7./8. Februar 2013 unter anderem festgestellt, dass die allgemeinen Ziele der Einfachheit, Transparenz und Gerechtigkeit Richtschnur für die Eigenmittelvereinbarungen sein sollten.Folglich sollten diese Vereinbarungen im Einklang mit den einschlägigen Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von 1984 in Fontainebleau sicherstellen, dass keinem ...[+++]


En dat komt, onder andere, omdat enkele voorstellen die wij hebben gedaan om jongeren te helpen, bijvoorbeeld bij toegang tot werk, overgenomen zijn. Een goed voorbeeld is het Erasmus eerste-baan-initiatief.

Als solcher trägt er zur Annahme der Vorschläge bei, die wir zur Unterstützung junger Leute vorgelegt haben, z. B. beim Zugang zu Beschäftigung, wie das auch bei der sogenannten Erasmus Erstjob-Initiative der Fall ist.


- (RO) Ik geloof dat een betere titel voor dit debat was geweest “Ernstige mensenrechtenschendingen in Italië”, omdat we hier feitelijk praten over het verzuim van de Italiaanse regering om actie te ondernemen wanneer een bevolkingsgroep het slachtoffer wordt van ongelooflijk geweld, dat de laatste maanden is aangewakkerd door racistische stukken in een deel van de Italiaanse pers en door racistische toespraken van enkele prominente politici ...[+++]. Dit herinnert ons aan de ergste perioden in de recente geschiedenis van Europa.

– (RO) Diese Aussprache hätte meines Erachtens den Titel „Schwere Verstöße gegen die Menschenrechte in Italien“ tragen können, weil es hier eigentlich um die Untätigkeit der italienischen Regierung geht: Eine Gemeinschaft wurde Opfer unglaublicher Gewalt, was möglich war, weil in den letzten Monaten leider sowohl ein Teil der italienischen Presse als auch einige hochrangige Politiker rassistische Äußerungen tätigten, die uns an die schlimmsten Zeiten in der jüngsten europäischen Geschichte erinnern.


De rapporteur stelt daarom voor de Raad te vragen zich, bij ontstentenis van een advies van het Europees Parlement, te baseren op advies nr. 12/2002 van de Rekenkamer. Daarin staat onder andere dat enkele van de wijzigingen die zijn aangebracht bij de herziening van het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting slechts in de context van een begrotingssysteem zinvol zijn en moeilijk overgebracht lijken te kunnen worden naar een systeem met fondsen (advies ...[+++]

Aus diesem Grund schlägt Ihr Berichterstatter vor, dass der Rat ersucht wird, sich ohne eine Stellungnahme des EP an der Stellungnahme Nr. 12/2002 des Rechnungshofes zu orientieren, der u.a. bemerkt, dass einige nach der Neufassung der Haushaltsordnung vorgeschlagene Änderungen „nur im Rahmen eines Systems der Veranschlagung im Haushaltsplan Sinn“ machen und „sich nur schlecht auf ein Fonds-System übertragen lassen .“ (Vorbemerkungen des Rechnungshofes – Punkt 2).


Onder de categorie aanvullende gegevens vallen onder andere gegevens over enkele reizen, standby-status en no-show-informatie.

Zu den ergänzenden Informationen zählen Angaben zu Flugscheinen für einfache Strecken, den Standby-Status und nicht angetretene Flüge.


De partijen erkennen dat enkele sectoren met steun van de Europese Unie een omschakelingsproces hebben doorgemaakt, dat erop gericht is ACS-exporteurs in staat te stellen in de Europese Unie en op internationale markten te concurreren, onder andere door de ontwikkeling van merkproducten en andere producten met een toegevoegde waarde.

Die Vertragsparteien erkennen an, dass einige Sektoren mit Unterstützung der EU einen Transformationsprozess durchlaufen, der darauf abzielt, die Wettbewerbsfähigkeit der betreffenden AKP-Ausführer auf dem EU-Markt und den internationalen Märkten u. a. durch die Entwicklung von Marken- und anderen höherwertigen Produkten zu steigern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder andere van enkele prominente politici' ->

Date index: 2024-09-03
w